Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments sämtliche unterlagen » (Allemand → Néerlandais) :

3. verlangt, dass alle Mitglieder des Europäischen Parlaments sämtliche Unterlagen über die TiSA-Verhandlungen erhalten und dass alle Verhandlungstexte veröffentlicht werden.

3. vraagt dat alle leden van het Europees Parlement alle documenten over de onderhandelingen over de TiSA krijgen en vraagt dat alle teksten waarover onderhandeld wordt, openbaar worden gemaakt;


6. Der Gemeinsame parlamentarische Kontrollausschuss kann falls notwendig sämtliche zur Wahrnehmung seiner Aufgaben gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 sowie der Regeln zur Behandlung vertraulicher Informationen durch das Europäische Parlament erforderlichen Unterlagen anfordern.

6. De gezamenlijke parlementaire controlegroep mag alle voor de vervulling van zijn taken relevante documenten opvragen, onderhevig aan Verordening (EG) nr. 1049/2001 en de regels betreffende de behandeling van vertrouwelijke informatie door het Europees Parlement.


6. Der Gemeinsame parlamentarische Kontrollausschuss kann falls notwendig sämtliche zur Wahrnehmung seiner Aufgaben gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 1a sowie der Regeln zur Behandlung vertraulicher Informationen durch das Europäische Parlament erforderlichen Unterlagen anfordern.

6. De gezamenlijke parlementaire controlegroep mag alle voor de vervulling van zijn taken relevante documenten opvragen, onderhevig aan Verordening (EG) nr. 1049/2001 1 bis en de regels betreffende de behandeling van vertrouwelijke informatie door het Europees Parlement.


Das schärfste Mittel zur Säuberung heißt Offenheit: Vollständige Öffentlichkeit in bezug auf das Haushaltsverfahren, vollständige Öffentlichkeit über die an einer Bewilligung beteiligten Personen, vollständige Offenheit in bezug auf den Nutznießer, uneingeschränkte Einsicht in sämtliche Unterlagen für den Bürgerbeauftragten, die Revisoren und Kontrollausschüsse des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente.

Ik denk dat het beste schoonmaakmiddel openheid is. Totale openheid over de begrotingsprocedure en over de personen die meebeslist hebben over de toekenning van subsidies, totale openheid inzake de ontvangers van subsidies, onbeperkte toegang tot de documenten voor de Ombudsman en de controleorganen van het Europees Parlement en de nationale parlementen.


19. weist darauf hin, daß das Defizit der fehlenden Teilnahmemöglichkeit von Mitgliedern des Europäischen Parlaments an den Beratungen der wissenschaftlichen Ausschüsse durch die Zusage der Kommission, daß sämtliche Unterlagen einschließlich vertraulicher Dokumente zugänglich gemacht und die Vorsitzenden der wissenschaftlichen Ausschüsse dem Parlament für Fragen und Diskussionen zur Verfügung stehen, zumindest teilweise ausgeglichen wird;

19. wijst erop dat het probleem dat leden van het Europees Parlement niet aan de beraadslagingen van de wetenschappelijke comités kunnen deelnemen, in ieder geval ten dele is opgevangen door de toezegging van de Commissie dat alle documenten, met inbegrip van vertrouwelijke stukken, toegankelijk zijn en dat de voorzitters van de wetenschappelijke comités voor vragen en debatten ter beschikking van het Parlement staan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments sämtliche unterlagen' ->

Date index: 2023-05-02
w