Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments priorität einräumen » (Allemand → Néerlandais) :

8. fordert die VP/HR, den EAD und die Kommission auf, Tunesien während des Übergangs zur Demokratie weiterhin zu unterstützen, indem sie gemäß den Zielen der neuen Europäischen Nachbarschaftspolitik der Ausarbeitung eines Programms Priorität einräumen, das auf die Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors, insbesondere der Polizei, abzielt, sowie eines Programms, mit dem die Justizreform im Zuge eines von der Regierung durchgeführten Reformprozesses unterstützt wird, und einen Mechanismus für Konsultationen und Stellungnahmen der Zivilgesellschaft darin aufzunehmen; fordert den EAD auf, dafür zu sorgen, ...[+++]

8. verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger, de EDEO en de Commissie Tunesië steun te blijven geven tijdens dit proces van democratisering door prioriteit toe te kennen aan het in overeenstemming met de doelstellingen van het Europees nabuurschapsbeleid uitwerken van een programma voor bijstand voor de hervorming van de veiligheidssector, in het bijzonder de politie, en van een programma voor bijstand voor de hervorming van het justitieel apparaat, als onderdeel van het hervormingsproces van de regering, en daarin een mechanisme op te nemen voor raadpleging van het maatschappelijk middenveld en voor evaluatie; verzoekt de EDEO ...[+++]


E. in der Erwägung, dass nach Ansicht der Kommission das Europäische Parlament und der Rat systematischere Folgenabschätzungen bei größeren Änderungen an ihren Vorschlägen vorlegen und der Behandlung anhängiger Vereinfachungsvorschläge, Kodifizierung und Aufhebung von überholten Rechtsvorschriften höhere Priorität einräumen sollten,

E. overwegende dat volgens de Commissie het Europees Parlement en de Raad voor een meer systematische effectbeoordeling van ingrijpende amendementen op haar voorstellen moeten zorgen, en meer prioriteit moeten geven aan in behandeling zijnde vereenvoudigingsvoorstellen, aan codificatie en aan intrekking van achterhaalde wetgeving,


E. in der Erwägung, dass nach Ansicht der Kommission das Europäische Parlament und der Rat systematischere Folgenabschätzungen bei größeren Änderungen an ihren Vorschlägen vorlegen und der Behandlung anhängiger Vereinfachungsvorschläge, Kodifizierung und Aufhebung von überholten Rechtsvorschriften höhere Priorität einräumen sollten,

E. overwegende dat volgens de Commissie het Europees Parlement en de Raad voor een meer systematische effectbeoordeling van ingrijpende amendementen op haar voorstellen moeten zorgen, en meer prioriteit moeten geven aan in behandeling zijnde vereenvoudigingsvoorstellen, aan codificatie en aan intrekking van achterhaalde wetgeving,


- Die Kommission wird der Gewährleistung der ordnungsgemäßen Umsetzung der Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, oberste Priorität einräumen. Die Richtlinie ist am 30. April 2006 in Kraft getreten.

- de Commissie zal de correcte uitvoering van Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie, die op 30 april 2006 van kracht is geworden, de hoogste prioriteit geven.


Nach Ansicht des Ausschusses sollte das Parlament einen konkreten detaillierten Plan über die beabsichtigte Verteilung der Ressourcen innerhalb des Generalsekretariats und der zuständigen Generaldirektionen erhalten, der dem Parlament ein klareres Bild davon vermittelt, auf welche Weise die Kommission der Umsetzungspolitik Priorität einräumen will.

Onze commissie is van mening dat het Parlement een specifiek en gedetailleerd plan dient te ontvangen over de manier waarop de middelen binnen het secretariaat-generaal en de bevoegde directoraten-generaal worden verdeeld, zodat het een betere indruk krijgt hoe de Commissie voornemens is prioriteit te verlenen aan het uitvoeringsbeleid.


- Die Kommission wird der Gewährleistung der ordnungsgemäßen Umsetzung der Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, oberste Priorität einräumen. Die Richtlinie ist am 30. April 2006 in Kraft getreten.

- de Commissie zal de correcte uitvoering van Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie, die op 30 april 2006 van kracht is geworden, de hoogste prioriteit geven;


Das Parlament stellte in seiner weit reichenden und sehr detaillierten Entschließung [8] fest, dass die Versorgungssicherheit ein sehr wichtiges Anliegen ist, dem die Kommission, der Rat und die Mitgliedstaaten hohe Priorität einräumen sollten.

In zijn uitvoerige en zeer gedetailleerde resolutie [8] erkende het Parlement het fundamentele belang van continue voorziening en benadrukte het dat de Commissie, de Raad en de regeringen van de lidstaten er een hoge prioriteit aan moeten verlenen.


Das Parlament stellte in seiner weit reichenden und sehr detaillierten Entschließung [8] fest, dass die Versorgungssicherheit ein sehr wichtiges Anliegen ist, dem die Kommission, der Rat und die Mitgliedstaaten hohe Priorität einräumen sollten.

In zijn uitvoerige en zeer gedetailleerde resolutie [8] erkende het Parlement het fundamentele belang van continue voorziening en benadrukte het dat de Commissie, de Raad en de regeringen van de lidstaten er een hoge prioriteit aan moeten verlenen.


Nach Auffassung des Berichterstatters ist es an der Zeit, dass das Europäische Parlament, die Kommission und der Rat der Gesundheitsfürsorge in den Entwicklungsländern Priorität einräumen, damit die Armen die Chance haben, auf eigenen Füßen zu stehen.

De rapporteur acht voor het Europees Parlement, de Commissie en de Raad de tijd gekomen om voorrang te geven aan hulp voor de volksgezondheid in de ontwikkelingslanden opdat de armen een kans hebben zelfstandig te leven!


Vor dieser Tagung fand der übliche Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments statt, der bei dieser Gelegenheit hervorhob, welchen Reformen die Regierungskonferenz nach Auffassung des Parlaments Priorität einräumen sollte, und er verwies dabei auf die vom Präsidenten der Regierungskonferenz vorgelegte Entschließung des Parlaments vom 23. Mai 1997.

De vergadering werd voorafgegaan door de gebruikelijke gedachtewisseling met de Voorzitter van het Europees Parlement, die deze gelegenheid aangreep om nog eens nadrukkelijk te wijzen op de lijst van hervormingen die volgens het Europees Parlement bij voorrang in het kader van de IGC moeten worden bereikt, en die het Parlement nog eens heeft bevestigd in zijn resolutie van 23 mei, die door de Voorzitter aan de IGC werd gepresenteerd.


w