Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Traduction de «parlaments liegen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden

verordeningen,richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen


Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wichtige Vorhaben, wie die Dienstleistungsrichtlinie, liegen beim Rat und dem Europäischen Parlament und müssen möglichst rasch angenommen und umgesetzt werden.

Belangrijke voorstellen voor actie, zoals de dienstenrichtlijn, liggen bij de Raad en het Parlement en moeten zo spoedig mogelijk aangenomen en uitgevoerd worden.


Schließlich müssen Verstöße gegen die Sicherheitsbestimmungen, die in der Zuständigkeit des Europäischen Parlaments liegen, im Einklang mit seiner Geschäftsordnung und seinen Grundsätzen in Bezug auf Disziplinarmaßnahmen behandelt werden.

Ten slotte worden veiligheidsinbreuken die onder de verantwoordelijkheid van het Europees Parlement vallen, behandeld op een wijze die strookt met zijn Reglement en zijn beleid inzake tuchtmaatregelen.


Wir können und dürfen den Bürgerinnen und Bürgern nicht sagen, dass die großen gemeinsamen Politikbereiche, wie die Außen- und Verteidigungspolitik, außerhalb der demokratischen Kontrolle des Parlaments liegen werden.

We kunnen en mogen niet tegen de burger zeggen dat belangrijk gemeenschappelijke beleid, zoals het externe en defensiebeleid, buiten de democratische controle van ons Parlement ligt.


Abschließend beinhaltet er auch, dass Verstöße gegen die Sicherheitsbestimmungen, die in der Zuständigkeit des Europäischen Parlaments liegen, entsprechend den Grundsätzen des Europäischen Parlaments in Bezug auf Disziplinarmaßnahmen geahndet werden müssen.

Ten slotte betekent het dat veiligheidsinbreuken die onder de verantwoordelijkheid van het Europees Parlement vallen, behandeld moeten worden op een wijze die strookt met het beleid van het Europese Parlement inzake tuchtmaatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig sollte definiert und klargestellt werden, welche Maßnahmen außerhalb des Interventionsbereichs des EFRE liegen; hierzu zählen auch Investitionen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen aus Tätigkeiten, die in Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates aufgeführt sind.

Tegelijkertijd moet worden omschreven en verduidelijkt welke activiteiten buiten het bestek van het EFRO vallen, met inbegrip van investeringen voor het bereiken van de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen bij activiteiten opgesomd in bijlage I van Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad .


Abschließend beinhaltet er auch, dass Verstöße gegen die Sicherheitsbestimmungen, die in der Zuständigkeit des Europäischen Parlaments liegen, entsprechend den Grundsätzen des Europäischen Parlaments in Bezug auf Disziplinarmaßnahmen geahndet werden müssen.

Ten slotte betekent het dat veiligheidsinbreuken die onder de verantwoordelijkheid van het Europees Parlement vallen, behandeld moeten worden op een wijze die strookt met het beleid van het Europese Parlement inzake tuchtmaatregelen.


Es ist auch zu hoffen, dass, wenn zukünftige Abkommen, die denen ähneln, die gegenwärtig auf dem Tisch liegen, vom Parlament verabschiedet werden, sie viel weitreichendere Bestimmungen zur Überwachung und Überprüfung der Beweislast beinhalten werden, die den richtigen Personen zukommen muss: den Behörden und nicht den Einwanderern, Armen oder Flüchtlingen.

Die last moet wel op de schouders worden gelegd van de juiste personen, namelijk de autoriteiten, en niet op de schouders van immigranten, armen of vluchtelingen.


50. nimmt Kenntnis von der in seinem Sonderbericht Nr. 13/2000 (Ziffer 21) getroffenen Bemerkung des Rechnungshofs, dass gegenüber Dritten außerhalb des Parlaments von den Fraktionen erlassene Rechtsakte, die mit der Verwendung von Mitteln verbunden sind (z.B. im Zusammenhang mit dem Abschluss eines Arbeits-, Miet- oder Kaufvertrags) als Handlungen im Auftrag des Parlaments angesehen werden, die auch in seiner Verantwortung liegen; erkennt an, dass dies oft dazu führt, da ...[+++]

50. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer (speciaal verslag nr. 13/2000, par. 21) dat bij betrekkingen met derden besluiten van fracties over arbeids-, huur- of koopovereenkomsten worden beschouwd te zijn genomen met het mandaat van het Parlement dat daarvoor dan ook verantwoordelijkheid draagt; erkent dat dit vaak tot gevolg heeft dat de administratie van het Parlement verantwoordelijk wordt gesteld voor besluiten waarop zij geen invloed heeft kunne ...[+++]


50. nimmt Kenntnis von der in seinem Sonderbericht Nr. 13/2000 (Ziffer 21) getroffenen Bemerkung des Rechnungshofs, dass gegenüber Dritten außerhalb des Parlaments von den Fraktionen erlassene Rechtsakte, die mit der Verwendung von Mitteln verbunden sind (z.B. im Zusammenhang mit dem Abschluss eines Arbeits-, Miet- oder Kaufvertrags) als Handlungen im Auftrag des Parlaments angesehen werden, die auch in seiner Verantwortung liegen; erkennt an, dass dies oft dazu führt, da ...[+++]

50. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer (speciaal verslag nr. 13/2000, par. 21) dat bij betrekkingen met derden besluiten van fracties over arbeids-, huur- of koopovereenkomsten worden beschouwd te zijn genomen met het mandaat van het Parlement dat daarvoor dan ook verantwoordelijkheid draagt; erkent dat dit vaak tot gevolg heeft dat de administratie van het Parlement verantwoordelijk wordt gesteld voor besluiten waarop zij geen invloed heeft kunne ...[+++]


50. nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Rechnungshofs, dass gegenüber Dritten außerhalb des Parlaments von den Fraktionen erlassene Rechtsakte, die mit der Verwendung von Mitteln verbunden sind (z.B. im Zusammenhang mit dem Abschluss eines Arbeits-, Miet- oder Kaufvertrags) als Handlungen im Auftrag des Parlaments angesehen werden, die auch in seiner Verantwortung liegen; erkennt an, dass dies oft dazu führt, dass die Verwaltung des Parlaments als haftbar für Beschlüsse ...[+++]

50. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat bij betrekkingen met derden besluiten van fracties over arbeids-, huur- of koopovereenkomsten worden beschouwd te zijn genomen met het mandaat van het Parlement dat daarvoor dan ook verantwoordelijkheid draagt; erkent dat dit vaak tot gevolg heeft dat de administratie van het Parlement verantwoordelijk wordt gesteld voor besluiten waarop zij geen invloed heeft kunnen uitoefen ...[+++]




D'autres ont cherché : parlaments liegen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments liegen werden' ->

Date index: 2025-09-07
w