Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments insbesondere hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Um eine angemessene Beteiligung des Europäischen Parlaments und des Rates in der zweiten Phase der Anwendung des Gegenseitigkeitsmechanismus sicherzustellen, sollte der Kommission – in Anbetracht dessen, dass eine Aussetzung der Befreiung aller Staatsangehörigen eines in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 aufgeführten Drittlands von der Visumpflicht politisch besonders sensibel und mit horizontalen Auswirkungen für die Mitgliedstaaten, die assoziierten Schengen-Länder und die Union selbst verbunden ist, insbesondere hinsichtlich ihrer ...[+++]

Teneinde zorg te dragen voor de adequate betrokkenheid van het Europees Parlement en de Raad in de tweede fase van de toepassing van het wederkerigheidsmechanisme, en gezien de politiek zeer gevoelige aard van de opschorting van de vrijstelling van de visumplicht voor alle onderdanen van een in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 opgenomen derde land en de horizontale implicaties voor de lidstaten, de met Schengen geassocieerde landen en de Unie zelf, met name voor hun externe betrekkingen en voor het algemene functioneren van het Schengengebied, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen overeenkomstig artikel 290 ...[+++]


« Insofern gewisse Personen Unverständnis bezüglich der Bedingungen für den Zugang zu bestimmten Beförderungs- oder Auswahlämtern geäussert haben, die in den Artikeln 10, 11, 12 und 14 des Dekrets vom 4. Januar 1999 über die Beförderungs- und Auswahlämter aufgezählt sind, insbesondere hinsichtlich des erforderlichen Diploms, soll dieser Abänderungsantrag die Absicht des Gesetzgebers diesbezüglich präzisieren » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2000-2001, Nr. 187/2, S. 2).

« In zoverre sommige personen enig onbegrip hebben geuit omtrent de voorwaarden voor de toegang tot bepaalde selectie- of bevorderingsambten opgesomd in de artikelen 10, 11, 12 en 14 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten, met name op het vlak van het vereiste diploma, strekt het onderhavige amendement ertoe het voornemen van de wetgever hieromtrent te preciseren » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2000-2001, nr. 187/2, p. 2).


Außerdem führt die Agentur Inspektionen im Auftrag der Kommission in Drittländern gemäß den Anforderungen der EU-Vorschriften durch, insbesondere hinsichtlich Organisationen, die von der Union nach der Verordnung (EG) Nr. 391/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates anerkannt wurden, und hinsichtlich der Ausbildung von Seeleuten und der Erteilung von Befähigungszeugnissen für Seeleute gemäß der Richtlinie 2008/106/EG des Euro ...[+++]

Voorts voert het Agentschap namens de Commissie inspecties uit in derde landen, zoals vereist bij de EU-wetgeving, met name wat betreft organisaties die door de Unie erkend zijn overeenkomstig Verordening (EG) nr. 391/2009 van het Europees Parlement en de Raad en wat betreft de opleiding en certificering van zeevarenden overeenkomstig Richtlijn 2008/106/EG van het Europees Parlement en de Raad.


Mitgliedstaaten, Mitglieder des Europäischen Parlaments und nationaler Parlamente, Gruppen der Zivilgesellschaft und Bürger haben Bedenken im Hinblick auf die Anwendung des EHB, insbesondere hinsichtlich seiner Folgen für die Grundrechte geäußert.

Lidstaten, Europese en nationale parlementsleden, groepen uit het maatschappelijk middenveld en individuele burgers hebben een aantal bedenkingen geuit over de werking van het EAB en in het bijzonder over de gevolgen ervan voor de grondrechten.


Um es den nationalen Regulierungsbehörden zu ermöglichen, die in der Rahmenrichtlinie und den Einzelrichtlinien insbesondere hinsichtlich der durchgehenden Interoperabilität formulierten Ziele zu erreichen, sollte der Geltungsbereich der Rahmenrichtlinie auf bestimmte Aspekte von Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen gemäß der Begriffsbestimmung der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer ...[+++]

Om de nationale regelgevende instanties in staat te stellen te voldoen aan de doelstellingen van de kaderrichtlijn en de bijzondere richtlijnen, met name wat de eind-tot-eind interoperabiliteit betreft, zou de draagwijdte van de kaderrichtlijn moeten worden uitgebreid tot bepaalde aspecten van radio-apparatuur en eindapparatuur voor telecommunicatie zoals beschreven in Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en ...[+++]


Die Organe erkennen an, dass die Umstrukturierung der außenpolitischen Instrumente die Vorrechte des Europäischen Parlaments insbesondere hinsichtlich der Festlegung eines mehrjährigen indikativen Finanzrahmens und der Strategiepapiere nicht verringern sollte.

De instellingen erkennen dat de herstructurering van de externe instrumenten niets mag afdoen aan de privileges van het Europees Parlement, met name inzake de opstelling van een indicatief meerjarenkader en de strategiedocumenten.


Der Schutz natürlicher Personen im Hinblick auf die Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Mitgliedstaaten unterliegt der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr (12), und der Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Kommission wird durch die Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtunge ...[+++]

De bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de lidstaten is geregeld bij Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens (12) en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de Commissie is geregeld bij Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffen ...[+++]


Die Kommission und der Rat folgten der Stellungnahme des Europäischen Parlaments insbesondere hinsichtlich folgender Punkte: Zusammensetzung traditioneller pflanzlicher Arzneimittel, Anerkennung von Traditionen aus Nicht-EU-Ländern, gegenseitige Anerkennung traditioneller pflanzlicher Arzneimittel, Anforderungen hinsichtlich Etikettierung und Werbung, Rolle des neuen Ausschusses für pflanzliche Arzneimittel und Übergangsregelungen.

De Europese Commissie en de Raad hebben het advies van het Europees Parlement gevolgd, met name ten aanzien van de samenstelling van traditionele kruidengeneesmiddelen, het aanvaarden van de traditie van buiten de EU, de wederzijdse erkenning van traditionele kruidengeneesmiddelen, de eisen inzake etikettering en reclame, de rol van het nieuwe Comité voor kruidengeneesmiddelen en de overgangsbepalingen.


Aus all diesen Gründen und unter Beachtung der Kritik, die der Kollege Hernández Mollar dem Parlament insbesondere hinsichtlich des Vorgehens des Parlaments und der Wirksamkeit dieses Vorgehens in einigen dieser Länder vorgetragen hat, muß sich das Parlament nachdrücklich und konsequent dafür einsetzen.

De heer Hernández Mollar heeft hier ten overstaan van dit Parlement kritiek uitgeoefend, met name wat het optreden van het Parlement en de doelmatigheid van dit optreden in sommige van de betrokken landen betreft. Deze kritiek ten spijt moet het Parlement blijven ijveren voor een ernstige en consequente aanpak.


4. bedauert die schweren Manipulationen in den Wochen vor dem Wahltag, insbesondere hinsichtlich der undemokratischen Elemente in der Verfügung („Legal Framework Order“), durch die die Rolle des Militärs in der Politik institutionalisiert wurde und die Dominanz des Präsidenten über das Parlament gestärkt wurde, sowie hinsichtlich der Voraussetzungen für eine Kandidatur, insbesondere was den geforderten akademischen Abschluss („BA requirement“) betrifft ...[+++]

4. betreurt de ernstige gebreken die in de weken voorafgaand aan de verkiezingsdag optraden, met name de ondemocratische elementen in de Legal Framework Order, waarmee de rol van het militaire apparaat in de politiek werd geïnstitutionaliseerd en de rol van de president ten opzichte van die van het parlement werd versterkt; betreurt de gestelde kandidaatstellingseisen, met name de zogenoemde BA requirement, die inhield dat ongeveer 96% van de bevolking uitgesloten was van kandidaatstelling voor de nationale of provinciale volksvertegenwoordigingen en op grond waarvan vooraanstaande politici op twijfelachtige juridische gronden werden ui ...[+++]


w