Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlaments in seiner stellungnahme fast " (Duits → Nederlands) :

Außerdem hat das Europäische Parlament in seiner Stellungnahme zum Grünbuch[5] über 100 Empfehlungen ausgesprochen.

In zijn advies over het groenboek [5] heeft het Europees Parlement een lijst van meer dan 100 aanbevelingen opgenomen.


Wie im ersten Zwischenbericht erwähnt wurde, halten viele Diskussionsteilnehmer besonders auf regionaler Ebene einen Betrag, der 0,45 % des BIP der Union entspricht, für die Untergrenze der Mittel, die nach 2006 für die Kohäsionspolitik bereitgestellt werden müssen. Diesem Standpunkt hat sich im November 2002 namentlich das Europäische Parlament in seiner Stellungnahme zu dem Bericht angeschlossen.

Zoals ook in het eerste voortgangsverslag is vermeld, is in tal van bijdragen aan het debat, vooral van regio's, 0,45 % van het BBP van de EU genoemd als het minimum aan middelen dat beschikbaar moet worden gesteld voor het cohesiebeleid in de periode na 2006. Onder meer het Europees Parlement heeft dit standpunt onderschreven, en wel in zijn in november 2002 uitgebrachte advies over dat verslag.


Diese Auffassung wurde nicht nur vom Fischereiausschuss des Europäischen Parlaments in seiner Stellungnahme fast einstimmig unterstützt, sie spiegelt auch die weit verbreitete Meinung in den von der Fischerei abhängigen schottischen Gemeinden wider.

De Commissie visserij van het Parlement was het in haar advies bijna unaniem met mij eens, wat laat zien dat velen het standpunt van de Schotse visserijgemeenschappen onderschrijven.


(11) Neben dem Grünbuch "Strategische Optionen für die Stärkung der Programmindustrie im Rahmen der audiovisuellen Politik der Europäischen Union" hat die Kommission im November 1995 einen Entwurf für einen Beschluss des Rates zur Einrichtung eines Europäischen Garantiefonds zur Förderung der Film- und Fernsehproduktion(3) vorgelegt, den das Europäische Parlament in seiner Stellungnahme vom 22. Oktober 1996(4) gebilligt hat.

(11) Na het Groenboek "Strategische opties voor de versterking van de programma-industrie in de context van het audiovisuele beleid van de Europese Unie" (COM(1994) 96), heeft de Commissie in november 1995 een voorstel voor een besluit van de Raad tot oprichting van een Europees Garantiefonds ter aanmoediging van de film- en televisieproductie ingediend(3), waarover het Europees Parlement op 22 oktober 1996 een positief advies heeft uitbracht(4).


(4) Die Kommission hat in ihrem Vorschlag vom 20. September 1990 keine Sektoren und Tätigkeitsbereiche von der Richtlinie 93/104/EG des Rates ausgeschlossen; ebensowenig hat das Europäische Parlament in seiner Stellungnahme vom 20. Februar 1991 derartige Ausnahmen akzeptiert.

(4) De Commissie heeft in haar voorstel van 20 september 1990 geen sectoren of activiteiten van Richtlijn 93/104/EG uitgesloten en het Europees Parlement heeft in zijn advies van 20 februari 1991 evenmin dergelijke uitsluitingen aanvaard.


Nach Feststellung des Rates in seinen Schlussfolgerungen vom 16. November 2004 zum Arbeitsplan im Bereich der Kultur 2005-2006, des Europäischen Parlaments in seiner Entschließung zur Kulturwirtschaft vom 4. September 2003 und des Wirtschafts- und Sozialausschusses in seiner Stellungnahme zur Kulturwirtschaft in Europa vom 28. Januar 2004 müssen die besonderen wirtschaftlichen und sozialen Merkmale der nicht im audiovisuellen Bereich tätigen Kulturwirtschaft stärker berücksichtigt werden.

De Raad, in zijn conclusies van 16 november 2004 over het werkplan voor cultuur 2005-2006, het Europees Parlement, in zijn resolutie over de cultuursector van 4 september 2003, en het Economisch en Sociaal Comité in zijn advies van 28 januari 2004 over de cultuursector in Europa, hebben te kennen gegeven dat meer rekening moet worden gehouden met de specifieke economische en sociale kenmerken van de niet-audiovisuele cultuurindustr ...[+++]


Da das Parlament dem Zugriff auf das SIS durch Zulassungsstellen nur zustimmen kann, wenn angemessene Datenschutzvorschriften existieren, wird vorgeschlagen, die entsprechenden Bestimmungen in diesen Bericht aufzunehmen, wie sie vom Parlament in seiner Stellungnahme zu den Initiativen angenommen wurden.

Aangezien het Parlement pas met het verlenen van toegang tot het SIS voor voertuigenregistratie-instanties kan instemmen van zodra er adequate gegevensbeschermingsregels van kracht zijn, wordt voorgesteld de desbetreffende bepalingen in dit verslag op te nemen zoals deze door het Parlement zijn goedgekeurd in zijn advies inzake de bewuste initiatieven.


Der Anwendungsbereich sollte die Flüchtlinge und Personen, die subsidiären Schutz genießen, umfassen, so wie der Vorschlag der Kommission (KOM (1999) 638) vorsah, den das Parlament in seiner Stellungnahme erweiterte.

De werkingssfeer, die door het Parlement in zijn advies werd uitgebreid, dient, zoals in het Commissievoorstel (COM(1999) 638), ook vluchtelingen te omvatten en personen die subsidiaire bescherming genieten.


Es ist darüber hinaus zu begrüßen, dass die Kommission eine Reihe von Änderungsanträgen, die das Parlament in seiner Stellungnahme zu dem Änderungsvorschlag von 1998 (A4-0240/1998) angenommen hatte, wiederaufgreift.

Bovendien wordt toegejuicht dat de Commissie een aantal amendementen herinvoert die door het Parlement in zijn advies over de wijziging (A4‑0240/1998) waren aangenomen.


Erneute Einfügung eines Änderungsantrages, den das Europäische Parlament in seiner Stellungnahme zu dem Vorschlag von 1998 zur Änderung der Verordnung über die Nichtbeförderung (A4-0240/1998) angenommen hat.

Heropvoering van een amendement dat door het Parlement is aangenomen naar aanleiding van het voorstel uit 1998 ter wijziging van de verordening inzake instapweigering (A4-0240/1998).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments in seiner stellungnahme fast' ->

Date index: 2021-01-06
w