Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlaments hat weil wir hier fortschritte brauchen " (Duits → Nederlands) :

Für die EVP-Fraktion möchte ich zum Ausdruck bringen, dass unsere Berichterstatterin, Martine Roure, bei dieser Frage die volle Unterstützung des gesamten Parlaments hat, weil wir hier Fortschritte brauchen.

We hebben hier al vele voorzitterschappen gehoord die ons hebben verteld welke grote en belangrijke vorderingen er zijn gemaakt. Namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten wil ik benadrukken dat onze rapporteur, mevrouw Roure, in deze kwestie de volledige steun van het gehele Parlement geniet, omdat op dit gebied vorderingen nodig zijn.


In diesem Bereich wurden in den letzten Jahren auf EU-Ebene Fortschritte erzielt, doch die Entscheidungsfindung ist bisweilen nach wie vor schwierig, insbesondere in Bezug auf Steuern, weil hier im Rat Einstimmigkeit erforderlich ist.

Er is de afgelopen jaren op dit gebied vooruitgang geboekt op EU-niveau, ofschoon de besluitvorming soms nog moeilijk verloopt, met name wat belastingen betreft, als gevolg van de vereiste unanimiteit in de Raad.


In den letzten Jahren sind bei der Integration von Massenzahlungen in der Union erhebliche Fortschritte erzielt worden, insbesondere im Zusammenhang mit den Rechtsakten der Union zum Zahlungsverkehr, und hier vor allem durch die Richtlinie 2007/64/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , die Verordnung (EG) Nr. 924/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates , die Richtlinie 2009/110/EG des Europäische ...[+++]

De afgelopen jaren is aanzienlijke vooruitgang geboekt met het integreren van de markt voor retailbetalingen in de Unie, met name in het kader van de Uniebesluiten betreffende betalingen, meer bepaald door middel van Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad , Verordening (EG) nr. 924/2009 van het Europees Parlement en de Raad , Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad , en Verordening (EU) nr. 260/2012 van het Europees Parlement en de Raad .


– Herr Präsident, ich glaube, wir waren alle zutiefst schockiert und entsetzt über die Ermordung von Minister Shahbaz Bhatti, nicht zuletzt weil er hier in diesem Parlament bekannt war, – er war hier zu Besuch und hat viele von uns getroffen –, aber auch, weil dies ein weiterer äußerst symbolischer Mord war, bei dem ein Mann umgekommen ist, der auf Aussöhnung aus war un ...[+++]

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat wij allen zeer diep geschokt en ontzet zijn door de moord op minister Shahbaz Bhatti, vooral ook omdat hij een bekende van ons in dit Parlement is: hij is hier op bezoek geweest, hij heeft velen van ons ontmoet; maar ook omdat dit weer een zeer symbolische moord is, die iemand treft die zocht naar verzoening en voor alle minde ...[+++]


Das erste bezieht sich auf die Stärkung der neuen Formen der Zusammenarbeit. Einerseits müssen wir die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union stärken und andererseits die Zusammenarbeit zwischen Parlament, Rat und Kommission. Hier damit brauchen wir positive Beispiele für echte Ergebnisse.

Het eerste heeft te maken met de versterking van nieuwe samenwerkingsvormen. Aan de ene kant moeten we de samenwerking tussen de lidstaten en de Europese Unie versterken, en aan de andere kant de samenwerking tussen het Parlement, de Raad en de Commissie, en in dit verband dienen wij positieve voorbeelden te geven waarmee reële resultaten worden bereikt.


in der Erwägung, dass diese Sachlage in einem größeren Zusammenhang zu sehen ist, weil die schweizerischen Staatsorgane Maßnahmen treffen, die die mit der Durchführung der bilateralen Abkommen bereits erreichten Fortschritte gefährden, und gegen die das Parlament bereits in seiner Entschließung vom September 2010 seine Bedenken geäußert hat;

overwegende dat de situatie in een ruimere context moet worden gezien, aangezien de Zwitserse autoriteiten een aantal maatregelen hebben genomen die de vorderingen die al waren geboekt bij de tenuitvoerlegging van de bilaterale overeenkomsten op losse schroeven zetten en waarover het Parlement al zijn bezorgdheid had uitgesproken in zijn resolutie van september 2010;


Ja, wir brauchen auf unseren Arbeitsmärkten Hochqualifizierte aus Drittstaaten, auch weil wir hier zu wenig in Aus- und Weiterbildung investiert und zu viele Fachkräfte in die Arbeitslosigkeit geschickt haben, die jetzt auf dem Markt nicht mehr verfügbar sind.

Ja, we hebben op onze arbeidsmarkten behoefte aan hooggekwalificeerde arbeidskrachten uit derde landen, ook omdat we hier te weinig in opleiding en bijscholing hebben geïnvesteerd en te veel bekwame werknemers de werkloosheid hebben ingestuurd, die nu op de arbeidsmarkt niet meer beschikbaar zijn.


Wir machen auch hier Fortschritte, aber es ist sehr viel Arbeit, weil die ursprüngliche Richtlinie nicht zweckdienlich war.

Daar werken we aan, maar er moet nog veel gebeuren, omdat de richtlijn zoals die oorspronkelijk was vastgesteld, niet functioneel was.


In diesem Bereich wurden in den letzten Jahren auf EU-Ebene Fortschritte erzielt, doch die Entscheidungsfindung ist bisweilen nach wie vor schwierig, insbesondere in Bezug auf Steuern, weil hier im Rat Einstimmigkeit erforderlich ist.

Er is de afgelopen jaren op dit gebied vooruitgang geboekt op EU-niveau, ofschoon de besluitvorming soms nog moeilijk verloopt, met name wat belastingen betreft, als gevolg van de vereiste unanimiteit in de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments hat weil wir hier fortschritte brauchen' ->

Date index: 2025-06-22
w