Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments haben mich » (Allemand → Néerlandais) :

11 Mitglieder des Europäischen Parlaments haben mich begleitet.

Elf leden van het Europees Parlement en ik hebben met hen van gedachten gewisseld.


Die Dienste des Parlaments haben mich davon unterrichtet, dass der Vater von Frau Klamt verstorben ist und dass sie daher nicht anwesend ist.

De diensten van het Europees Parlement hebben mij laten weten dat de vader van mevrouw Klamt is overleden en dat zij daarom niet aanwezig kan zijn.


– (FR) Die Aufdeckung der Ehrenverbrechen und der Erniedrigung, die Frauen bei den Aufständen in der arabischen Welt erlitten haben, haben mich zutiefst schockiert und beunruhigt und ich freue mich, dass unser Parlament diese gegen sie verübten Gräueltaten verurteilt hat.

– (FR) Ik ben geschokt en ontdaan over de onthullingen over eerwraak en de vernederingen van vrouwen gedurende de opstanden in de Arabische wereld, en verheugd dat ons Parlement deze gruweldaden heeft veroordeeld.


Sie haben dennoch Recht, Herr amtierender Präsident, im Sport muss es eine europäische Dimension geben, und einige Mitglieder des Europäischen Parlaments haben mich gebeten, Ihnen einen Antrag zu übergeben, um zu prüfen, ob es für die französischen Sportlerinnen und Sportler, die an den Olympischen Spielen teilnehmen werden, was wir heute hier erörtet haben, angemessen wäre, neben ihrer Landesfahne ein Emblem der EU zu tragen, damit sich andere Mitgliedstaaten dieser Initiative freiwillig anschließen können.

U hebt echter gelijk, fungerend voorzitter van de Raad, dat er een Europese dimensie aan sport moet zijn. Verschillende EP-leden hebben mij gevraagd een verzoek aan u te doen om te kijken of het toepasselijk is dat de Franse sportmannen en sportvrouwen die deel gaan nemen aan de Olympische Spelen, waarover we vandaag hebben gesproken, een EU-embleem dragen naast de nationale vlag, zodat de andere lidstaten vrijwillig kunnen aansluiten bij zo’n initiatief.


Ich freue mich, dass der Rat und das Europäische Parlament zugestimmt haben, dass der EGF auch im Zeitraum 2014‑2020 weitergeführt wird, und dass mit den Fondsmitteln auch weiterhin Arbeitskräfte unterstützt werden können, die infolge der Wirtschaftskrise entlassen wurden.

Ik ben blij dat het Europees Parlement en de Raad besloten hebben het EFG in de periode 2014-2020 te continueren, zodat het ook de komende jaren steun kan verlenen aan werknemers die door de crisis werkloos worden.


Die trockene Erläuterung der Kommissarin und ihre Begründung der Ablehnung der Änderungsanträge des Parlaments haben mich sehr enttäuscht.

Ik ben erg teleurgesteld in de matte uitleg van de commissaris en de beweegredenen die hebben geleid tot het verwerpen van de amendementen van het Parlement.


„Es freut mich, dass das Parlament und der Rat dem Vorschlag der Kommission so schnell zugestimmt haben. Dies ermöglicht es uns, auf die vollkommen natürlichen Sorgen der Eltern einzugehen und sicherzustellen, dass Kinder in Europa neue Technologien sicher erforschen können".

Ik ben blij dat het Parlement en de Raad zo snel akkoord zijn gegaan met het voorstel van de Commissie, zodat we kunnen reageren op de zeer begrijpelijke bezorgdheid van ouders en ervoor kunnen zorgen dat Europa veilig is voor kinderen die nieuwe technologieën willen ontdekken".


Ich freue mich, dass sich das Europäische Parlament und der Rat der Ansicht der Kommission angeschlossen haben, dass wir in diesem Punkt durch klare Regeln die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Films stärken, gleichzeitig aber jede Produktplatzierung in Kindersendungen, Nachrichten, Dokumentationen und Sendungen zum Zeitgeschehen ausschließen müssen".

Ik ben blij dat zowel het Europees Parlement als de Raad zich aansluiten bij het standpunt van de Commissie dat we hier het concurrentievermogen van de Europese film een steuntje in de rug moeten geven, terwijl we tegelijkertijd productplaatsing duidelijk uitsluiten bij kinderprogramma's, nieuwsuitzendingen, documentaires en actualiteitenprogramma's".


Umweltkommissarin Margot Wallström hierzu: „Ich freue mich, dass der Rat und das Europäische Parlament einstimmig beschlossen haben, den Geltungsbereich der Richtlinie zu erweitern und die Bestimmungen der Seveso II-Richtlinie zu verstärken.

Commissaris Margot Wallström van milieu stelde: "Ik ben blij dat de Raad en het Europees Parlement met algemene stemmen hebben besloten de werkingssfeer van de huidige Seveso II-richtlijn uit te breiden en de bepalingen aan te scherpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments haben mich' ->

Date index: 2023-06-12
w