Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments gestellt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Überstellung des Asylbewerbers durch den Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, an den für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaat

overdracht van de asielzoeker van de lidstaat waarbij het asielverzoek is ingediend aan de verantwoordelijke lidstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die politische Situation ist stabil geblieben, obwohl die Regierungskoalition mehrfach auf die Probe gestellt wurde und ihre Mehrheit im Parlament geschrumpft ist.

De politieke situatie is stabiel gebleven, hoewel de coalitieregering diverse malen op de proef is gesteld en haar meerderheid in het parlement heeft zien slinken.


Diese Bedenken wurden insofern bestätigt, als es einigen wichtigen Ernennungen durch das Parlament und den Obersten Justizrat an Transparenz und Objektivität mangelte und der Vorwurf der politischen Einflussnahme erhoben wurde.[17] Auch die Unabhängigkeit wurde nach mehrfacher unmittelbarer politischer Kritik an einzelnen Richtern in Frage gestellt – die Entfernung des Vorsitzenden der Richtergewerkschaft aus der Justiz durch den O ...[+++]

Die bezorgdheid is gerechtvaardigd gebleken, aangezien een aantal belangrijke benoemingen in het justitiële apparaat door het parlement en door de Hoge Raad van Justitie niet voldoende transparant en objectief zijn verlopen en er geruchten waren over politieke inmenging[17]. De onafhankelijkheid was ook in het geding nadat politici verschillende keer rechtstreeks kritiek hadden geuit op individuele rechters en nadat de Hoge Raad van Justitie de voorzitter van de Unie van rechters uit de rechterlijke macht had gezet[18]. De Hoge Raad van Justitie heeft geen duidelijke maatregelen genomen om de justitiële onafhankelijkheid in die zaken te ...[+++]


a)zur Annahme einer Antwort auf eine schriftliche Anfrage oder gegebenenfalls auf eine mündliche Anfrage, die dem Rat von einem Mitglied des Europäischen Parlaments gestellt wurde, nach Prüfung des Antwortentwurfs durch den AStV .

a)de tekst van het antwoord op een schriftelijke vraag of, in voorkomend geval, een mondelinge vraag van een lid van het Europees Parlement vaststellen, nadat het ontwerp-antwoord door het Coreper is behandeld .


zur Annahme einer Antwort auf eine schriftliche Anfrage oder gegebenenfalls auf eine mündliche Anfrage, die dem Rat von einem Mitglied des Europäischen Parlaments gestellt wurde, nach Prüfung des Antwortentwurfs durch den AStV

de tekst van het antwoord op een schriftelijke vraag of, in voorkomend geval, een mondelinge vraag van een lid van het Europees Parlement vaststellen, nadat het ontwerp-antwoord door het Coreper is behandeld


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie in dem gemeinsamen Entschließungsantrag, der vom rechten Spektrum des Parlaments gestellt wurde, betont wird, hat die WTO bei der Gewährleistung einer besseren Steuerung der Globalisierung und einer gleichmäßigeren Verteilung ihrer Gewinne eine wesentliche Rolle zu spielen.

Zoals wordt onderstreept in de gezamenlijke ontwerpresolutie die is ingediend door de rechtse fracties van het Parlement, en waar ik rond de middag vóór gestemd heb, speelt de WTO een sleutelrol bij het garanderen van een betere omgang met de globalisering en een rechtvaardiger verdeling van de voordelen daarvan.


Wie in dem gemeinsamen Entschließungsantrag, der vom rechten Spektrum des Parlaments gestellt wurde, betont wird, hat die WTO bei der Gewährleistung einer besseren Steuerung der Globalisierung und einer gleichmäßigeren Verteilung ihrer Gewinne eine wesentliche Rolle zu spielen.

Zoals wordt onderstreept in de gezamenlijke ontwerpresolutie die is ingediend door de rechtse fracties van het Parlement, en waar ik rond de middag vóór gestemd heb, speelt de WTO een sleutelrol bij het garanderen van een betere omgang met de globalisering en een rechtvaardiger verdeling van de voordelen daarvan.


Was die Frage der Transparenz angeht, die von einem Mitglied des Parlaments gestellt wurde, möchte ich daran erinnern, dass die Europäische Kommission am 28. April 2009 eine Mitteilung verabschiedet hat, in dem Maßnahmen zur Förderung einer verantwortungsbewussten Regierungsführung in steuerlichen Belangen genannt werden. Diese umfassen Transparenz, Informationsaustausch und einen fairen Steuerwettbewerb.

Naar aanleiding van de vraag over transparantie van een geacht Parlementslid zou ik erop willen wijzen dat de Europese Commissie zeer recentelijk, te weten op 28 april van dit jaar, een mededeling heeft aangenomen waarin maatregelen worden genoemd ter bevordering van goed bestuur in belastingzaken, te weten transparantie, inlichtingenuitwisseling en eerlijke belastingconcurrentie.


Um genauer auf die Frage des verehrten Abgeordneten, die im Namen der sozialistischen Fraktion im Europäischen Parlament gestellt wurde, eingehen zu können und auch die Frage von Robert Evans über die praktischen Maßnahmen zu berücksichtigen, die zur Bekämpfung der Krise untersucht werden, möchte ich auf die Reform der Eigenkapitalrichtlinie verweisen, über die man sich im Rat derzeit Gedanken macht.

Dan volgt nu een specifiek antwoord op de vraag die de geachte afgevaardigde namens de Sociaaldemocratische Fractie heeft gesteld, waarin de vraag van de heer Evans vervat ligt, over de concrete maatregelen die worden ontworpen om het hoofd te bieden aan de crisis. Ik zou willen verwijzen naar de hervorming van de richtlijn kapitaalvereisten die momenteel in de Raad bestudeerd wordt.


Die Hilfe, die den benachbarten Entwicklungsländern innerhalb des mit der Europäischen Nachbarschaftspolitik geschaffenen Rahmens zur Verfügung gestellt werden soll, muss mit den Zielen und Grundsätzen der Entwicklungspolitik der Europäischen Gemeinschaft übereinstimmen, die in der gemeinsamen Erklärung mit dem Titel „Der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik“ , die am 20. Dezember 2005 vom Rat und den im Rat versammelten Vertretern der Mitgliedstaaten, vom Europäischen Parlament und von der Kommission angenom ...[+++]

Het is van belang dat de steun aan naburige ontwikkelingslanden in het kader dat door het Europees nabuurschapsbeleid wordt geleverd, samenhang vertoont met de doelstellingen en beginselen van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap zoals uiteengezet in de gemeenschappelijke verklaring „De Europese consensus over ontwikkeling” die op 20 december 2005 is afgelegd door de Raad en de vertegenwoordigers van de lidstaten in de Raad bijeen, het Europees Parlement en de Commissie.


62. verweist darauf, dass sein Präsident am 8. März 2001 ein Schreiben an den belgischen Premierminister richtete und nachfragte, ob für jedes vom Parlament geplante Bauvorhaben Land kostenfrei zur Verfügung gestellt würde (und nicht nur für den Standort des D4-D5-Gebäudes, wie Herr Martens mit Schreiben vom 18. November 1991 erklärte, das später von Herrn Dehaene bekräftigt wurde) und ob die Bundesbehörden im Besitz eines Gebäude ...[+++]

62. herinnert eraan dat de Voorzitter van het Europees Parlement de Belgische eerste minister op 8 maart 2001 een brief heeft gezonden met de vraag of kosteloos land beschikbaar kan worden gesteld voor een door het Parlement gepland bouwproject (en niet alleen in verband met de locatie van het D4-D5-gebouw, zoals verklaard door de heer Martens in een brief van 18 november 1991, zoals later bevestigd door de heer Dehaene) en of de federale autoriteiten een gebouw of locatie bezaten die ter besc ...[+++]




D'autres ont cherché : parlaments gestellt wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments gestellt wurde' ->

Date index: 2021-07-12
w