Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments einige grundsätze festgelegt hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rate , die durch die Verordnung (EG) Nr. 73/2009 ersetzt wurde, wurde der Grundsatz festgelegt, dass die volle Zahlung einiger GAP-Fördermittel an die Begünstigten an die Einhaltung verbindlicher Vorschriften in Bezug auf Landnutzung, landwirtschaftliche Erzeugung und landwirtschaftliche Tätigkeit gebunden sein sollte.

In Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad , die later is vervangen door Verordening (EG) nr. 73/2009, is het beginsel vastgelegd dat de volledige betaling aan begunstigden van sommige steunbedragen in het kader van het GLB gekoppeld moet zijn aan de naleving van voorschriften voor het grondbeheer, de landbouwproductie en de landbouwactiviteiten.


»; 3. « Verstößt Artikel L4211-3 § 5 des wallonischen Kodex der lokalen Demokratie und Dezentralisierung, darin eingefügt durch Artikel 22 des Dekrets der Wallonischen Region vom 19. Dezember 2012 zur Festlegung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 50 § 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen und mit Artikel 3 des Gesetzes vom 16. Mai 2003 zur Festlegung der für die Haushaltspläne, die Kontrolle der Subventionen und die Buchführung der G ...[+++]

»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisati ...[+++]


Für die Übertragung von Verwahraufgaben sollten einige zentrale Grundsätze festgelegt werden, die während des gesamten Übertragungsprozesses wirksam angewandt werden müssen.

Voor de delegatie van de bewaringstaken is het belangrijk een aantal essentiële beginselen te omschrijven die tijdens het hele delegatieproces effectief moeten worden toegepast.


Im Vertrag von Lissabon sind einige Grundsätze festgelegt, auch das Recht auf die Aushandlung von Tarifverträgen.

In het Verdrag van Lissabon wordt een aantal beginselen vastgelegd, waaronder het recht op cao-onderhandelingen.


Ferner werden in der vorgeschlagenen Verordnung einige organisatorische Grundsätze festgelegt, um für eine klare Trennung zwischen Geldpolitik und Aufsicht zu sorgen.

Bovendien omvat het voorstel een aantal organisatorische beginselen om duidelijke scheiding tussen monetair beleid en toezicht te garanderen.


Die Wahlen zum Europäischen Parlament sind in dem Akt von 1976[1] zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments in der durch Ratsbeschluss 2002/772/EG, Euratom[2] geänderten Fassung geregelt. Darin sind für alle Mitgliedstaaten gemeinsame Grundsätze festgelegt wie die Pflicht, das Verhältniswahlsystem zu verwenden und sicherzustellen, dass die Wahlen überall in demselben Zeitraum stattfinden, der an einem Donnersta ...[+++]

De Europese verkiezingen worden geregeld bij de Akte van 1976[1] betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen, zoals gewijzigd bij Besluit 2002/772/EG, Euratom van de Raad[2], die een aantal beginselen vatstelt die voor alle lidstaten gelden, zoals de verplichting om gebruik te maken van de evenredige vertegenwoordiging en om ervoor te zorgen dat de kiesdag bi ...[+++]


Was das derzeitige Ernennungsverfahren angeht, so erfüllen einige der von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Kandidaten nicht voll und ganz alle Kriterien, die das Parlament in seiner Entschließung von 1992 festgelegt hatte.

Wat de huidige benoemingsprocedure betreft kan worden opgemerkt dat sommige door de lidstaten voorgedragen kandidaten niet volledig voldoen aan alle criteria die het Parlement in zijn resolutie van 1992 heeft genoemd.


Es bestehen bereits einige Rechtsinstrumente zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung, die auch selbständige Tätigkeiten abdecken, insbesondere die Richtlinie 79/7/EWG des Rates vom 19. Dezember 1978 zur schrittweisen Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich der sozialen Sicherheit und die Richtlinie 2006/54/EG des Europäischen Parlaments ...[+++]

Er bestaat reeds een aantal rechtsinstrumenten voor de uitvoering van het beginsel van gelijke behandeling dat van toepassing is op zelfstandige arbeid, met name Richtlijn 79/7/EEG van de Raad van 19 december 1978 betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van de sociale zekerheid en Richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep .


Es gibt einige Grundsätze, die ich dem Parlament schon jetzt nennen kann: der Grundsatz, dass die aufbereiteten Daten transparent und nur für spezielle Zwecke genutzt werden dürfen; der Grundsatz, dass die Zustimmung der betreffenden Person erforderlich ist; der Grundsatz, dass die Legitimationsgrundlage vorab gesetzlich festgelegt werden muss und demnach gar nicht unsicher sein kann; und schließlich der Grundsatz, dass es der Kontrolle durch eine unabhängige Behörde bedarf.

Er zijn bepaalde beginselen en ik zal het Parlement kort zeggen welke: het beginsel dat de verwerkte gegevens op transparante wijze worden gebruikt en enkel voor specifieke doelstellingen, het beginsel dat de betrokken persoon toestemming moet geven, het beginsel dat de rechtsgrondslag van tevoren bij wet moet worden vastgesteld, en dus niet in het ongewisse gelaten mag worden, en tot slot het beginsel dat toezicht van een onafhankelijke autoriteit noodzakelijk is.


Es gibt einige Grundsätze, die ich dem Parlament schon jetzt nennen kann: der Grundsatz, dass die aufbereiteten Daten transparent und nur für spezielle Zwecke genutzt werden dürfen; der Grundsatz, dass die Zustimmung der betreffenden Person erforderlich ist; der Grundsatz, dass die Legitimationsgrundlage vorab gesetzlich festgelegt werden muss und demnach gar nicht unsicher sein kann; und schließlich der Grundsatz, dass es der Kontrolle durch eine unabhängige Behörde bedarf.

Er zijn bepaalde beginselen en ik zal het Parlement kort zeggen welke: het beginsel dat de verwerkte gegevens op transparante wijze worden gebruikt en enkel voor specifieke doelstellingen, het beginsel dat de betrokken persoon toestemming moet geven, het beginsel dat de rechtsgrondslag van tevoren bij wet moet worden vastgesteld, en dus niet in het ongewisse gelaten mag worden, en tot slot het beginsel dat toezicht van een onafhankelijke autoriteit noodzakelijk is.


w