Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlaments dazu äußern " (Duits → Nederlands) :

B. deren Logos im Wahlkampfmaterial und in den Wahlunterlagen verwenden. Sie sollten auch zu wichtigen europäischen Fragen eindeutig Stellung beziehen und sich klar dazu äußern, welcher Fraktion im Europäischen Parlament sie sich anzuschließen gedenken und wen sie als Präsidenten der Europäischen Kommission befürworten.

Ook zouden zij duidelijk hun standpunt over belangrijke Europese kwesties kenbaar moeten maken en hun voornemens moeten aangeven wat betreft de deelname aan de politieke fracties in het Europees Parlement en hun keuze voor de voorzitter van de Europese Commissie.


Rund 500 Vertreter der EU-Institutionen, der nationalen Parlamente und Regierungen, von internationalen Organisationen, der Zivilgesellschaft (darunter Roma-Organisationen) sowie von lokalen und regionalen Behörden werden sich dazu äußern, was bis jetzt erreicht wurde und wie die Integration der Roma in der Zukunft weiter verbessert werden kann.

Ongeveer 500 vertegenwoordigers van EU-instellingen, nationale regeringen en parlementen, internationale organisaties, organisaties uit het maatschappelijk middenveld (waaronder Roma-organisaties) en lokale en regionale overheden zullen zich uitspreken over wat tot dusver is bereikt en over methoden om de integratie van de Roma te blijven verbeteren.


– (NL) Ich habe darauf gedrängt, dass dieser Punkt nochmals im Plenum besprochen wird. Nicht nur, weil er tausende Arbeitnehmer in meinem Gebiet in Antwerpen in Flandern betrifft - sie werden sehen, dass sich viele Mitglieder des Europäischen Parlaments dazu äußern werden - sondern auch insbesondere, weil es sich um ein paneuropäisches Umstrukturierungverfahren handelt, bei dem es sich um die Schließung eines Werks und den Verlust tausender anderer Stellen handelt.

– Ik heb met aandrang gevraagd dat dit onderwerp opnieuw ter plenaire vergadering behandeld zou worden, niet alleen omdat het over duizenden werknemers gaat in mijn achtertuin, in Antwerpen, Vlaanderen - u zult zien dat vele Europese parlementsleden hierover het woord zullen voeren - maar vooral omdat het om een herstructurering gaat in de hele Europese Unie, waarbij één vestiging gesloten zal worden en duizenden anderen ook hun job zullen verliezen.


Nun muss sich das Parlament dazu äußern.

Nu is het de beurt aan het Parlement om zich uit te spreken.


Das Europäische Parlament sollte vom Zeitpunkt der ersten Übermittlung des Entwurfs von Durchführungsmaßnahmen an drei Monate Zeit haben, um diese zu überprüfen und sich dazu zu äußern.

Het Europees Parlement dient te beschikken over een termijn van drie maanden vanaf de eerste indiening van de ontwerp-uitvoeringsmaatregelen om deze te behandelen en advies erover uit te brengen.


Es wäre wünschenswert, wenn sich Rat und/oder Kommission dazu äußernrden, ob auch künftig bei der Erwägung von Änderungen das Parlament in ähnlicher Weise übergangen wird.

Het zou op prijs worden gesteld als de Raad en/of de Commissie hun mening gaven over de vraag of het Parlement op soortgelijke wijze buiten spel wordt gezet als in de toekomst wijzigingen worden overwogen.


(69) Das Europäische Parlament sollte ab der ersten Übermittlung des Entwurfs von Durch-führungsmaßnahmen drei Monate Zeit haben, um diese zu überprüfen und sich dazu zu äußern.

(69) Het Europees Parlement dient te beschikken over een termijn van drie maanden vanaf de eerste indiening van de ontwerp-uitvoeringsmaatregelen om deze te onderzoeken en er advies over uit te brengen.


(9) Das Europäische Parlament sollte vom Zeitpunkt der ersten Übermittlung des Entwurfs von Durchführungsmaßnahmen an drei Monate Zeit haben, um diese zu überprüfen und sich dazu zu äußern.

(9) Na de eerste indiening van ontwerp-uitvoeringsmaatregelen beschikt het Europees Parlement over een termijn van drie maanden om deze te behandelen en zich erover uit te spreken.


Nach Kenntnisnahme von den Standpunkten der Delegationen beschloß der Rat, daß weitere Beratungen über den Richtlinienentwurf erforderlich sind, und er ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Prüfung dieses Dossiers fortzusetzen, so daß der Rat sich im Lichte der Stellungnahme des Europäischen Parlaments auf der nächsten Tagung des Rates (Verkehr) am 17./18. Juni 1999 dazu äußern kann.

De Raad nam nota van de standpunten van de delegaties en besloot dat deze ontwerp-richtlijn verder moet worden besproken; hij verzocht het Comité van Permanente Vertegenwoordigers dit dossier verder te bestuderen, opdat de Raad, in het licht van het advies van het Europees Parlement, zijn standpunt kenbaar kan maken tijdens de volgende zitting van de Raad op 17/18 juni 1999.


Damit erhält das Parlament erneut die Möglichkeit, sich dazu zu äußern.

Ook in dit geval zal het Parlement dus de kans krijgen om zijn standpunt mede te delen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments dazu äußern' ->

Date index: 2024-10-02
w