Dessen Titel IV (« Der Zugang zu den Auswahl- und Beförderungsämtern im subventionierten Unterrichtswesen »), zu dem der in B.2.3 zitierte Artikel 102 gehört, bezweckt, « eine klare Regelung der Bedingungen für den Zugang zu den [.] Beförderungsämtern im subventionieren Unterrichtswesen nach einem ähnlichen Mechanismus, wie er im Unterrichtswesen der Gemeinschaft besteht » einzuführen (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2006-2007, Nr. 339/1, S. 14).
Titel IV ervan (« De toegang tot de selectieambten en de bevorderingsambten in het gesubsidieerd onderwijs »), waarvan het in B.2.3 aang
ehaalde artikel 102 deel uitmaakt, beoogt de invoering van « een duidelijke regeling inzake de voorwaarden voor de toegang tot de [.] bevorderingsambten in het gesubsidieerd onderwijs, volgens een mechanisme dat vergelijk
baar is met hetwelk bestaat in het onderwijs van de Gemeen
schap » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemee ...[+++]nschap, 2006-2007, nr. 339/1, p. 14).