Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlaments berücksichtigt jedoch unbeschadet seines standpunkts " (Duits → Nederlands) :

4. teilt dem Rat mit, dass diese Billigung unbeschadet seines Standpunkts erfolgt, den es im Anschluss bezüglich des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung eines Umsiedlungsmechanismus für Krisensituationen und zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlo ...[+++]

4. deelt de Raad mee dat deze goedkeuring geen afbreuk doet aan zijn standpunt dat het later zal innemen over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een crisisherplaatsingsmechanisme en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een s ...[+++]


3. billigt den geänderten Vorschlag der Kommission vom 18. Mai 2006, soweit er die Abänderungen des Parlaments berücksichtigt, jedoch unbeschadet seines Standpunkts vom 15. März 2006 und 6. Juli 2006, der weiterhin vorbehaltlos gilt;

3. hecht zijn goedkeuring aan het gewijzigde voorstel van de Commissie van 18 mei 2006 voorzover daarin rekening is gehouden met de amendementen van het Parlement, onverminderd evenwel zijn stemming van 15 maart 2006 en zijn standpunt van 6 juli 2006, die nog steeds onverkort gelden;


3. billigt den geänderten Vorschlag der Kommission vom 18. Mai 2006, soweit er die Abänderungen des Parlaments berücksichtigt, jedoch unbeschadet seines Standpunkts vom 15. März 2006 und 6. Juli 2006, der weiterhin vorbehaltlos gilt;

3. hecht zijn goedkeuring aan het gewijzigde voorstel van de Commissie van 18 mei 2006 voorzover daarin rekening is gehouden met de amendementen van het Parlement, onverminderd evenwel zijn stemming van 15 maart 2006 en zijn standpunt van 6 juli 2006, die nog steeds onverkort gelden;


3. billigt den geänderten Vorschlag der Kommission vom 18. Mai 2006, soweit er die Abänderungen des Parlaments berücksichtigt, jedoch unbeschadet seiner Abstimmung vom 15. März 2006 und seiner Entschließung vom 6. Juli 2006, die noch immer vorbehaltlos gelten;

3. keurt het gewijzigde voorstel van de Commissie van 18 mei 2006 goed voorzover daarin rekening is gehouden met de amendementen van het Parlement, onverminderd evenwel zijn stemming van 15 maart 2006 en zijn resolutie van 6 juli 2006, die nog steeds onverkort gelden;


1. fordert die Kommission auf, das so genannte „Quick-start-Programm“ anzunehmen, in dem Projekte festgeschrieben sind, mit denen ein „Schnellstart“ für Investitionen in die transeuropäischen Netzwerke (TEN), die Bereiche Energie, Telekom, IT und in FE-Infrastrukturprojekte in der Europäischen Union ermöglicht werden soll, wie seit langem vom Europäischen Parlament gefordert wird (unbeschadet seines Rechts im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens bezüglich der Revision der TEN-Verkehr); bedauert jedoch ...[+++]

1. verzoekt de Europese Raad om het zogenaamde 'quick-start' programma goed te keuren dat projecten omschrijft voor quick-start investeringen in transeuropese netwerken (TEN), energie, telecommunicatie, IT en OO infrastructuurprojecten in de EU die beantwoorden aan een al lang bestaande verzoek van het Europees Parlement (met inachtneming van de rechten van het EP in het kader van de medebeslissingsprocedure over de herziening van de transeuropese vervoersnetwerken); betreurt echter dat het 'quick-start' programma ook projecten omvat die slechts een samenraapsel zijn van wat reeds eerder is voorgesteld en besloten en die vrijwel uitslui ...[+++]


Das Parlament hat seine erste Lesung abgeschlossen, jedoch wurde vom Rat seitdem noch kein Gemeinsamer Standpunkt verabschiedet.

Het Parlement heeft zijn eerste lezing afgerond, maar de Raad heeft sindsdien nog geen gemeenschappelijk standpunt vastgesteld.


Wie erinnerlich, wurde der Beschluß über das Programm LEONARDO II am 26. April 1999 angenommen; das Programm SOKRATES II, zu dem am 21. Dezember 1998 ein gemeinsamer Standpunkt festgelegt wurde, wird jedoch Ende September/Oktober Gegenstand eines Vermittlungsverfahrens mit dem Europäischen Parlament sein.

Er zij aan herinnerd dat het besluit inzake LEONARDO II op 26 april 1999 is aangenomen maar dat het SOCRATES II-programma, waarover op 21 december jongstleden een gemeenschappelijk standpunt is aangenomen, eind september/oktober voor bemiddeling naar het Europees Parlement gaat.


Unbeschadet des Artikels 7 Absatz 3 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat drei Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie, spätestens jedoch am 31. Dezember 2000, einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie vor, der einschlägige Informationen über die Entwicklung des Sektors, insbesondere über seine wirtschaftlichen, sozialen und technologis ...[+++]

Onverminderd artikel 7, lid 3, legt de Commissie, drie jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn en in ieder geval uiterlijk op 31 december 2000, aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de toepassing ervan, waarin met name informatie is opgenomen over de ontwikkeling van de sector, in het bijzonder over de economische, sociale, werkgelegenheids- en technologische aspecten en over de kwaliteit van de dienst.


w