Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments befindet andererseits meine eigene » (Allemand → Néerlandais) :

Die Autoren des Gesetzesvorschlags, aus dem das Gesetz vom 30. Juli 2013 entstanden ist, erklären ebenfalls, dass sie zwei Grundsätze festhalten möchten: einerseits wird die territoriale Zuständigkeit des Familiengerichts « beurteilt im Interesse des Kindes, wobei darauf geachtet wird, ein Gericht für zuständig zu erklären, das sich in der Nähe des Lebensortes des von dem Verfahren betroffenen Minderjährigen befindet » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, S. 15); andererseits ...[+++]

De auteurs van het wetsvoorstel dat de wet van 30 juli 2013 is geworden, leggen ook uit dat zij twee principes willen combineren : enerzijds, wordt de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank « beoordeeld [...] in het belang van het kind. Daarom moet de bevoegde rechtbank zich dichtbij de woonplaats van de betrokken minderjarige bevinden » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); anderzijds, werd, naast dat criterium van territoriale bevoegdheid, erin voorzien, « teneinde de toegang tot just ...[+++]


Es ist interessant zu bemerken, dass wir, obwohl Freiheit und Demokratie in westeuropäischen Ländern schon länger als in mittel- und osteuropäischen Ländern bestehen, unter denen sich mein eigenes Land sowie das unserer Nachbarn in Ungarn befindet, ähnliche Probleme sowohl im Westen als auch im Osten sehen.

Het is interessant om te constateren dat hoewel de West-Europese landen langer vrijheid en democratie kennen dan de Midden- en Oost-Europese landen, waaronder mijn land en ons buurland Hongarije, de problemen in het westen en het oosten vergelijkbaar zijn.


Meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich freue mich, Ihnen mitzuteilen, dass sich im Rahmen der interparlamentarischen Sitzungen derzeit eine Delegation des marokkanischen Parlaments unter der Leitung von Herrn Abdelwahed Radi, Präsident des Repräsentantenhauses, und Herrn Mohamed Cheikh Biadillah, Präsident der Beraterkammer im marokkanischen Parlament, zu einem Arbeitsbesuch im Europäischen ...[+++]

− Geachte collega's, het is mij een genoegen u te kunnen mededelen dat een delegatie van het Marokkaanse parlement onder leiding van Abdelwahed Radi, voorzitter van de kamer van volksvertegenwoordigers, en Mohamed Cheikh Biadillah, voorzitter van de kamer van adviseurs van het Marokkaans parlement, momenteel in het kader van de interparlementaire sessies een werkbezoek aflegt aan het Europees Parlement, dit alles met het oog op de inaugurele vergadering van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Marokko.


Aber obwohl dieser Änderungsantrag noch diskutiert wird, müssten wir eigentlich dagegen stimmen – auch, wenn es mein eigener Änderungsantrag ist –, da der Kompromissänderungsantrag die rasche und unverzügliche Aufnahme der Abgeordneten ins Parlament vorsieht.

Ondanks dat dit amendement momenteel nog wordt besproken, moeten we hiertegen stemmen – ook al gaat het hier om mijn amendement – aangezien het compromisamendement tot een snelle en directe integratie van de leden in dit Parlement zal leiden.


In dem Bericht zur Haushaltsführung des Parlaments, in welchem sämtliche politischen Fraktionen dafür kritisiert wurden, daß Haushaltsmittel des Parlaments auch an die europäischen politischen Parteien weitergeleitet wurden, ist beispielsweise nicht berücksichtigt worden, daß sich das Büro der Europäischen Sozialdemokratischen Partei im Gebäude des Europäischen Parlaments befindet, andererseits meine eigene Fraktion, die PPE-Frakti ...[+++]

In het verslag over het financieel beheer van het Parlement, waarin alle fracties werden bekritiseerd voor het feit dat de middelen van het Parlement ook naar Europese politieke partijen zijn geleid, wordt geen rekening gehouden met het feit dat het kantoor van de Europese sociaal-democratische partij zich in de gebouwen van het Europees Parlement bevindt en dat mijn eigen Fractie van de Europese Volkspartij en Europese democraten vrij veel kritiek kreeg, terwijl ons parti ...[+++]


Letzte Woche in Tampere wurde eine wichtige Aussprache zu diesem Thema zwischen Vertretern der Mitgliedstaaten, der Kommission und des Europäischen Parlaments geführt, und ich möchte besonders auf den dort von Herrn Cavada im Ministerrat mit Entschiedenheit vorgetragenen Standpunkt hinweisen, der nicht nur meine eigene Meinung, sondern auch die des Europäischen Parlaments zum Ausdruck bringt.

Vorige week vond in Tampere een belangrijk debat hierover plaats tussen vertegenwoordigers van de lidstaten, de Commissie en het Europees Parlement en ik wil vooral wijzen op het standpunt dat de heer Cavada in de Raad van Ministers nadrukkelijk naar voren bracht en dat niet alleen mijn standpunt maar ook dat van het Europees Parlement weerspiegelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments befindet andererseits meine eigene' ->

Date index: 2021-02-24
w