Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlaments angenommene position " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden

verordeningen,richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat hat seine gemeinsame Position am 10. November 2000 angenommen. In der gemeinsamen Position wurden die vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Änderungen größtenteils berücksichtigt; dadurch wurde der Weg zu einer raschen Annahme der Richtlinie frei.

Op 10 november 2000 stelde de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vast. De Raad nam de meeste door het EP voorgestelde wijzigingen over en baande daarmee de weg voor een snelle goedkeuring van de richtlijn.


Sie wurde zuletzt im Jahr 2010 überarbeitet. Der heute angenommene Beschluss ist eine positive Antwort auf die zahlreichen Empfehlungen, die die Europäische Bürgerbeauftragte als Ergebnis ihrer einschlägigen Initiativuntersuchung unterbreitet hat, und auf die Vorschläge des Europäischen Parlaments und der zivilgesellschaftlichen Organisationen.

Het besluit van vandaag is een positieve respons op veel aanbevelingen die zijn gedaan door de Europese ombudsman naar aanleiding van diens onderzoek op eigen initiatief. Ook de suggesties van de leden van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties spelen een rol.


Das Europäische Parlament hat am 13. März eine Entschließung angenommen, in der es seine Position für die Verhandlungen über den nächsten MFR darlegt ( [http ...]

Op 13 maart heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen met zijn standpunt voor de onderhandelingen over het volgende MFK ( [http ...]


Ich möchte bei dieser Gelegenheit die in seinen Haushaltsleitlinien für 2011 angenommene Position des Rates bekräftigen. Die Leitlinien sind am 16. März angenommen und dem Parlament im Rahmen des Trialogs am 25. März dieses Jahres vorgestellt worden.

Ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om het standpunt van de Raad te herhalen, dat is vervat in zijn begrotingsrichtsnoeren voor 2011, die op 16 maart zijn aangenomen en tijdens de tripartiete dialoog van 25 maart dit jaar aan het Parlement zijn voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter empfahl für die zweite Lesung, fast vollständig zur Position des Parlaments aus erster Lesung zurückzukehren, weil der Rat seine allgemeine Vorgehensweise bereits Monate vor der ersten Lesung des Parlaments angenommen, deshalb die Positionen und Abänderungen des Parlaments nicht einmal in Betracht gezogen und zudem eine Reihe von Vorschlägen der Kommission unberücksichtigt gelassen hatte.

Aangezien de Raad zijn "general approach" maanden voor de eerste lezing van het Parlement had vastgesteld en daardoor zelfs niet is ingegaan op het standpunt en de amendementen van het Parlement in eerste lezing en bovendien een aantal voorstellen van de Commissie had geschrapt, stelde uw rapporteur in tweede lezing voor om quasi volledig terug te gaan naar het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing.


Der Ausschuss beauftragte Satu Hassi, die als Verantwortliche dieser thematischen Sitzung (siehe oben) agierte, einen Entschließungstext auszuarbeiten, der am 15. November 2007 vom Parlament angenommen wurde und die Position des EP auf der Konferenz wiedergab.

De commissie gaf tevens opdracht aan Satu Hassi, de themaleider voor deze thematische bijeenkomst (zie hierboven), om een resolutie op te stellen, die werd goedgekeurd door het Europees Parlement op 15 november 2007, die op de conferentie het standpunt van het EP vertegenwoordigde.


Gemäß den Nummern 16 und 17 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung hat die Kommission am 16. April 2010 die Mitteilung über die technische Anpassung des Finanzrahmens 2011 an die Entwicklung des BNE sowie über die Anpassung der Beträge, die die von Abweichungen zwischen geschätztem und tatsächlichem BNE betroffenen Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2007-2009 aus Fonds zur Förderung der Kohäsion erhalten haben , angenommen; in dies ...[+++]

Overeenkomstig de punten 16 en 17 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer heeft de Commissie op 16 april 2010 de mededeling goedgekeurd betreffende de technische aanpassing van het financieel kader voor 2011 op grond van de ontwikkeling van het bni, met inbegrip van de aanpassing van de bedragen die voor de periode 2007-2009 uit de middelen ter ondersteuning van de cohesie worden toegewezen aan de lidstaten waarvan het feitelijke bbp afweek van het geraamde bbp , waarmee zij ter kennis heeft gegeve ...[+++]


Die Position der Kommission zu der italienischen Rechtsvorschrift, die die Richtlinie 2004/38/EG umsetzt, wird natürlich von der endgültigen Fassung des Gesetzes abhängen, wie sie vom italienischen Parlament angenommen wird.

De opstelling van de Commissie ten aanzien van de Italiaanse wetgeving die Richtlijn 2004/38/EC omzet, zal uiteraard afhangen van de eindversie van die wet die wordt vastgesteld door het Italiaanse parlement.


Meiner Meinung nach sind jedoch einige, von bestimmten Kollegen aus unterschiedlichen Fraktionen, insbesondere von Frau Thomas-Mauro, Frau Ries und Frau Isler Béguin, eingereichte Änderungsanträge geeignet, die in der ersten Lesung des Parlaments angenommene Position wiederherzustellen und den Text aufzuwerten.

Bepaalde, uit verschillende fracties afkomstige amendementen brengen eerherstel voor het standpunt van het Parlement uit eerste lezing. Dit verhoogt volgens mij de waarde van de tekst. Ik denk bijvoorbeeld aan de amendementen van mevrouw Thomas-Mauro, mevrouw Ries en mevrouw Isler Béguin.


Der Rat hat seine gemeinsame Position am 10. November 2000 angenommen. In der gemeinsamen Position wurden die vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Änderungen größtenteils berücksichtigt; dadurch wurde der Weg zu einer raschen Annahme der Richtlinie frei.

Op 10 november 2000 stelde de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vast. De Raad nam de meeste door het EP voorgestelde wijzigingen over en baande daarmee de weg voor een snelle goedkeuring van de richtlijn.




Anderen hebben gezocht naar : parlaments angenommene position     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments angenommene position' ->

Date index: 2022-05-13
w