Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments angenommen deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden

verordeningen,richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berichterstatter empfahl für die zweite Lesung, fast vollständig zur Position des Parlaments aus erster Lesung zurückzukehren, weil der Rat seine allgemeine Vorgehensweise bereits Monate vor der ersten Lesung des Parlaments angenommen, deshalb die Positionen und Abänderungen des Parlaments nicht einmal in Betracht gezogen und zudem eine Reihe von Vorschlägen der Kommission unberücksichtigt gelassen hatte.

Aangezien de Raad zijn "general approach" maanden voor de eerste lezing van het Parlement had vastgesteld en daardoor zelfs niet is ingegaan op het standpunt en de amendementen van het Parlement in eerste lezing en bovendien een aantal voorstellen van de Commissie had geschrapt, stelde uw rapporteur in tweede lezing voor om quasi volledig terug te gaan naar het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing.


Deshalb sollte auf bewährte Verfahren zurückgegriffen werden, die sich aus der Anwendung der harmonisierten Normen ergeben, die das Europäische Komitee für Normung auf der Grundlage eines von der Kommission gemäß Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft erteilten Auftrags angenommen hat, wie die harmon ...[+++]

Dergelijke overlapping betekent immers een extra belasting voor lidstaten of marktexploitanten. Daarom dienen de beste praktijken als uitgangspunt genomen te worden die voortvloeien uit de toepassing van geharmoniseerde normen die op grond van een door de Commissie verstrekte opdracht zijn vastgesteld door het Europees Comité voor normalisatie overeenkomstig Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van technische normen en voorschriften en regels betref ...[+++]


Deshalb muss der Vorschlag unbedingt jetzt vorgelegt werden, so dass genügend Zeit bleibt, damit dieser vom Parlament und vom Rat angenommen wird.

Het is derhalve zaak nu een voorstel in te dienen zodat het Parlement en de Raad voldoende tijd hebben om hierover overeenstemming te bereiken.


Ich spreche mich deshalb mit aller Deutlichkeit gegen Änderungsantrag 33 aus, während ich Änderungsantrag 2 unterstütze, da das Parlament dazu bereits eine Einigung erzielt hat und da allein dieser Änderungsantrag im Einklang mit der Thematischen Strategie und der Pestizidrichtlinie steht, wie sie im Oktober 2007 vom Parlament angenommen wurden.

Ik ben daarom sterk tegen amendement 33; amendement 2 zal ik echter steunen, omdat het Parlement hierover al overeenstemming heeft bereikt en dit amendement het enige is dat overeenkomt met de thematische strategie en de richtlijn over pesticiden, zoals door het Parlement goedgekeurd in oktober 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unser Ausschuss hat deshalb den federführenden Ausschuss aufgefordert, zu beschließen, Artikel 75 Absatz 3 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments anzuwenden, und, um einen positiven Ausgang des Verfahrens zu fördern, eine Stellungnahme zum Zwischenbericht des Europäischen Parlaments angenommen.

Onze commissie heeft derhalve de commissie ten principale verzocht om artikel 75, lid 3 van het Reglement toe te passen en heeft met het oog op de vergemakkelijking van een positieve afloop van de procedure een advies voor het interimverslag van het Europees Parlement goedgekeurd.


Deshalb müssen die zusätzlichen Maßnahmen, die die EU-Mitgliedstaaten planen, umgesetzt und das Klimaschutz- und Energiepaket der Kommission vom Europäischen Parlament und vom Rat umgehend angenommen werden".

Daarom moeten de aanvullende maatregelen die de EU lidstaten hebben gepland uitgevoerd worden en moet het klimaat- en energiepakket van de Commissie zonder uitstel goedgekeurd worden door het Europees Parlement en de Raad".


Dieser Sachverhalt könnte durchaus nach Artikel 230 des EG-Vertrags in Frage gestellt werden, was die parlamentarischen Vorrechte betrifft, da der Entwurf des Abkommens die Richtlinie 95/46 abändert und deshalb gemäß Artikel 300 Absatz 3 im Rahmen der Zustimmung des Europäischen Parlaments angenommen werden sollte.

Voor zover het om de prerogatieven van het Parlement gaat, zou een en ander inderdaad overeenkomstig artikel 230 van het EG-Verdrag kunnen worden aangevochten, aangezien de ontwerpovereenkomst wijzigingen aanbrengt in Richtlijn nr. 95/46/EG en derhalve overeenkomstig artikel 300, lid 3 met instemming van het Parlement zou moeten worden goedgekeurd.


Der Vorschlag bietet eine ausgewogene Behandlung des Status der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen und sollte deshalb vom Europäischen Parlament angenommen werden.

Aangezien het voorstel de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen op evenwichtige wijze behandelt, verdient het de goedkeuring van het Europees Parlement.


Er muß deshalb nach Anhörung des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschusses vom Rat einstimmig angenommen werden.

Het voorstel moet derhalve met eenparigheid van stemmen door de Raad worden aangenomen, na raadpleging van het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité.


Deshalb kam der Rat überein, die Stellungnahme des Euro­päischen Parlaments in erster Lesung abzuwarten, die voraussichtlich im April 2010 angenommen wird; er ersuchte die Vorbereitungsgremien des Rates, die Beratungen wieder aufzunehmen, sobald das Europäische Parlament über den Vorschlag abgestimmt hat.

De Raad is derhalve overeengekomen het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing, dat naar verwachting in april 2010 wordt aangenomen, af te wachten, en hij heeft zijn voorbereidende instanties verzocht de besprekingen te hervatten zodra het Europees Parlement over het voorstel heeft gestemd.




D'autres ont cherché : parlaments angenommen deshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments angenommen deshalb' ->

Date index: 2023-02-07
w