Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments am rande des prozesses gespielt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin sehr stolz auf die Rolle, die wir als Mitglieder des Europäischen Parlaments am Rande des Prozesses gespielt haben.

Ik ben buitengewoon trots op de rol die wij als leden van dit Parlement in de marge van het proces hebben gespeeld.


6. begrüßt die Qualität der Aussprache zwischen dem für den Haushalt verantwortlichen Vizepräsidenten, dem Generalsekretär und den Vertretern des Haushaltskontrollausschusses vom 22. Januar 2013, die im Rahmen der Entlastung des Parlaments für das Jahr 2011 stattfand; weist wiederholt darauf hin, dass die Verwaltung des Parlaments innerhalb dieses gesamten Prozesses rechenschaftspflichtig ist und dass die Entlastungsberichte über die Haushaltsdurchführung des Parlaments und die Tätigkeiten seines Haushaltskontro ...[+++]

6. merkt tot zijn tevredenheid op dat de gedachtewisseling tussen de ondervoorzitter verantwoordelijk voor begrotingsaangelegenheden, de secretaris-generaal en de Commissie begrotingscontrole op 22 januari 2013 in de context van de kwijting van het Parlement voor 2011 bijzonder nuttig is geweest; wijst er nogmaals op dat dit proces het mogelijk maakt om de administratie van het Parlement verantwoordelijk te stellen en dat de kwijtingsverslagen inzake de uitvoering van de begroting van het Parlement en de werkzaamheden van de Commissi ...[+++]


6. begrüßt die Qualität der Aussprache zwischen dem für den Haushalt verantwortlichen Vizepräsidenten, dem Generalsekretär und den Vertretern des Haushaltskontrollausschusses vom 22. Januar 2013, die im Rahmen der Entlastung des Parlaments für das Jahr 2011 stattfand; weist wiederholt darauf hin, dass die Verwaltung des Parlaments innerhalb dieses gesamten Prozesses rechenschaftspflichtig ist und dass die Entlastungsberichte über die Haushaltsdurchführung des Parlaments und die Tätigkeiten seines Haushaltskontro ...[+++]

6. merkt tot zijn tevredenheid op dat de gedachtewisseling tussen de ondervoorzitter verantwoordelijk voor begrotingsaangelegenheden, de secretaris-generaal en de Commissie begrotingscontrole op 22 januari 2013 in de context van de kwijting van het Parlement voor 2011 bijzonder nuttig is geweest; wijst er nogmaals op dat dit proces het mogelijk maakt om de administratie van het Parlement verantwoordelijk te stellen en dat de kwijtingsverslagen inzake de uitvoering van de begroting van het Parlement en de werkzaamheden van de Commissi ...[+++]


Ich möchte hervorheben, dass die Einwände des Parlaments bei diesem Prozess eine wich­tige Rolle gespielt haben, eine wichtigere Rolle als Sie vielleicht denken.

Ik wens dan ook te onderstrepen dat de opvattingen van het Parlement in het hele proces van cruciaal belang zijn geweest, misschien wel van meer belang dan u dacht.


– (PT) Herr Präsident, Frau Ministerin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, ich möchte nur einige Worte sagen, um das historische und weitreichende Ergebnis des Referendums in Irland zu begrüßen und die entscheidende Rolle hervorzuheben, die Fine Gael und dessen Anführer, der nächste Premierminister von Irland, Enda Kenny, bei der Leitung dieses Prozesses gespielt haben.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de minister, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik neem hier kort het woord om het historische en overweldigende resultaat van het Ierse referendum toe te juichen en de beslissende rol van Fine Gael en zijn leider Enda Kenny, de aankomende premier van Ierland, te onderstrepen, want zij hebben dit proces geleid.


– (PT) Herr Präsident, Frau Ministerin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, ich möchte nur einige Worte sagen, um das historische und weitreichende Ergebnis des Referendums in Irland zu begrüßen und die entscheidende Rolle hervorzuheben, die Fine Gael und dessen Anführer, der nächste Premierminister von Irland, Enda Kenny, bei der Leitung dieses Prozesses gespielt haben.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de minister, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik neem hier kort het woord om het historische en overweldigende resultaat van het Ierse referendum toe te juichen en de beslissende rol van Fine Gael en zijn leider Enda Kenny, de aankomende premier van Ierland, te onderstrepen, want zij hebben dit proces geleid.


In jeder Phase dieser Wahlperiode, die sich durch eine äußerst beachtliche gesetzgeberische Bilanz auszeichnet, haben Sie, das Europäische Parlament, eine entscheidende Rolle gespielt.

Bij elke stap heeft het Europees Parlement een beslissende rol gespeeld door een ongekende wetgevingsprestatie te leveren.


Während der ersten Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments nach dem Europäischen Rat von Nizza haben wir, d.h. Sie, ich und auch der Präsident dieses Europäischen Rates, festgestellt, dass die demokratische Dimension des Verfahrens zur Revision der Verträge gestärkt werden muss, damit die Bürger die institutionellen Prozesse der Union besser na ...[+++]

Precies op de eerste zitting van het Europees Parlement na de Europese Raad van Nice hebben wij evenwel allemaal - u, ik en ook de voorzitter van die Europese Raad - kunnen constateren dat de democratische dimensie van de methode voor de hervorming van de verdragen moet worden versterkt om de burgers de mogelijkheid te bieden zich directer bij de Europese institutionele processen betrokken te voelen.


Am Rande der Ratstagung haben die Minister an den Feierlichkeiten zur Eröffnung der Informationskampagne "Vorrang für den Bürger" teilgenommen, die in den Räumen des Europäischen Parlaments in Brüssel stattgefunden hat.

In de marge van de Raad namen de ministers deel aan de openingsplechtigheid van de informatiecampagne "Burgers van Europa" die plaats vond in de lokalen van het Europees Parlement in Brussel.


Dieses Abkommen kann dementsprechend am Rande des Europäischen Rates in Madrid unterzeichnet werden. 5. KUBA - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Nachdem der Rat die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kuba geprüft hat, - erklärt er es zum Ziel der Europäischen Union, den friedlichen Übergang zur Demokratie und wirtschaftlichen Öffnung durch Ausbau und Vertiefung ihrer Beziehungen zu Kuba zu fördern; - unterstreicht er, daß er der Einhaltung der Mensch ...[+++]

De overeenkomst kan nu ter gelegenheid van de Europese Raad van Madrid worden ondertekend. 5. CUBA - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Na de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de betrekkingen tussen de Europese Unie en Cuba te hebben bestudeerd, - bevestigt de Raad dat de Europese Unie ernaar streeft een vreedzame overgang naar de democratie en economische openheid op Cuba in de hand te werken door haar be ...[+++]


w