Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlamenten vorzulegen sind » (Allemand → Néerlandais) :

15. fordert die Kommission auf, von Bewerberländern und Mitgliedstaaten gleichwertige Bemühungen um die Korruptionsbekämpfung zu verlangen und eine nicht nur für die Bewerberländer, sondern auch in den Mitgliedstaaten gültige Liste von Grundsätzen für die Verbesserung des Kampfes gegen die Korruption auszuarbeiten und sich dabei auf die 20 Leitprinzipien des Europarates zu stützen; fordert die Ausarbeitung zweijährlicher Berichte, die dem Rat, dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten vorzulegen sind;

15. verzoekt de Commissie om van de kandidaat-lidstaten en de lidstaten gelijke inspanningen bij de bestrijding van corruptie te eisen en om op basis van de richtsnoeren van de Raad van Europa een lijst met beginselen om corruptie beter te kunnen bestrijden op te stellen, die niet alleen geldt voor de kandidaat-lidstaten, maar ook voor de lidstaten, en om elke twee jaar een verslag op te stellen dat wordt voorgelegd aan de Raad, het Europees Parlement en de nationale parlementen;


16. fordert die Kommission auf, von Bewerberländern und Mitgliedstaaten gleichwertige Bemühungen um die Korruptionsbekämpfung zu verlangen und eine nicht nur für die Bewerberländer, sondern auch in den Mitgliedstaaten gültige Liste von Grundsätzen für die Verbesserung des Kampfes gegen die Korruption auszuarbeiten und sich dabei auf die 20 Leitprinzipien des Europarates zu stützen; fordert die Ausarbeitung zweijährlicher Berichte, die dem Rat, dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten vorzulegen sind;

16. verzoekt de Commissie om van de kandidaat-landen en de lidstaten gelijke inspanningen bij de bestrijding van corruptie te eisen en om op basis van de richtsnoeren van de Raad van Europa een lijst met beginselen om corruptie beter te kunnen bestrijden op te stellen, die niet alleen geldt voor de kandidaat-landen, maar ook voor de lidstaten, en om elke twee jaar een verslag op te stellen dat wordt voorgelegd aan de Raad, het Europees Parlement en de nationale parlementen;


Wenngleich auch dieser Text der Regierungskonferenz zur abschließenden Bewertung und Entscheidung vorzulegen ist, kann angenommen werden, dass das traditionelle Schema überwunden wird, wonach internationale Verträge von den Regierungen zu unterzeichnen und von den Parlamenten zu ratifizieren sind.

Hoewel deze tekst ter beoordeling en definitieve beslissing voorgelegd zal moeten worden aan de IGC, zal verder gegaan moeten worden dan de traditionele methode dat internationale verdragen worden ondertekend door de regeringen en geratificeerd door de parlementen.


Soweit sich hierbei Verzögerungen ergeben haben, sind besondere Anstrengungen zu unternehmen, um den nationalen Parlamenten alle noch erforderlichen Vorschläge bis Ende 1996 vorzulegen.

In de sectoren waarin de omzetting achterblijft, is een bijzondere inspanning noodzakelijk om vóór eind 1996 alle nodige voorstellen bij de nationale parlementen in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlamenten vorzulegen sind' ->

Date index: 2021-10-26
w