Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlamente sollten ermutigt » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Einrichtungen sollten ermutigt werden, die Durchführung dieser Aufgaben im Einklang mit der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates (im Folgenden „Haushaltsordnung“) im angemessenen Umfang für den Wettbewerb zu öffnen.

Deze entiteiten moeten worden aangemoedigd om de uitvoering van die taken tot op een passend niveau voor concurrentie op te stellen, overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad („het financieel reglement”)


Diese Einrichtungen sollten ermutigt werden, die Durchführung dieser Aufgaben im Einklang mit Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates (im Folgenden „Haushaltsordnung“) im angemessenen Umfang für den Wettbewerb zu öffnen.

Deze entiteiten moeten worden aangemoedigd om de uitvoering van die taken tot op een passend niveau voor concurrentie op te stellen, overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees parlement en de Raad („het financieel reglement”) .


Diese Einrichtungen sollten ermutigt werden, die Durchführung dieser Aufgaben im Einklang mit der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates (8) (im Folgenden „Haushaltsordnung“) im angemessenen Umfang für den Wettbewerb zu öffnen.

Deze entiteiten moeten worden aangemoedigd om de uitvoering van die taken tot op een passend niveau voor concurrentie op te stellen, overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad („het financieel reglement”) (8).


Patienten und Angehörige der Gesundheitsberufe sollten dazu ermutigt werden, alle vermuteten Nebenwirkungen solcher Arzneimittel, die durch ein spezielles Symbol auf der äußeren Verpackung und einen Vermerk in der Packungsbeilage gekennzeichnet werden sollten, zu melden, und die durch die Verordnung (EG) Nr. 726/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und Überwachung von Human- und Tierarzneimitteln und zur Errichtung einer Europäischen Arzneimitte ...[+++]

Patiënten en beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg moeten worden aangemoedigd alle vermoedelijke bijwerkingen van dergelijke geneesmiddelen, aan te duiden met een specifiek symbool op de buitenverpakking en een bijbehorende uitleg in de bijsluiter, te melden en het Europees Geneesmiddelenbureau dat is opgericht bij Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en d ...[+++]


Die Europaausschüsse der nationalen Parlamente sollten ermutigt werden, ihre Kontakte auf regionaler Ebene auszubauen, z.B. im Rahmen einer Balkan-Konferenz der Europaausschüsse.

De commissies Europese Aangelegenheden van de Parlementen zouden moeten worden aangemoedigd hun contacten op regionaal niveau te ontwikkelen in het kader van bijvoorbeeld een Balkan Conferentie van commissies voor Europese Aangelegenheden.


Patienten und Angehörige der Gesundheitsberufe sollten dazu ermutigt werden, alle vermuteten Nebenwirkungen solcher Arzneimittel zu melden, und die durch die Verordnung (EG) Nr. 726/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und Überwachung von Human- und Tierarzneimitteln und zur Errichtung einer Europäischen Arzneimittel-Agentur[12] geschaffene Agentur (nachstehend „die Agentur“ genannt) sollte eine von der Öffentlichkeit einsehbare Liste solcher Ar ...[+++]

Patiënten en beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg moeten worden aangemoedigd alle vermoedelijke bijwerkingen van dergelijke geneesmiddelen te melden en het Europees Geneesmiddelenbureau dat is opgericht bij Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Geneesmiddelenbureau[12] (hierna “het Bureau” geno ...[+++]


8. begrüßt die Tatsache, dass das Präsidium erstmals in seinem Berichtigungsschreiben neue Anträge gestellt hat, die unter der selbst festgesetzten Obergrenze von 20 % der Rubrik 5 (d.h. bei 19,87 %) liegen, aber eine Erhöhung der Vorausschätzungen um 45,6 Millionen EUR beinhalten; nimmt zur Kenntnis, dass das Präsidium die Absicht hat, verschiedene neue Vorhaben in Gang zu bringen, die nicht unmittelbar mit den Kerntätigkeiten des Parlaments verknüpft sind; ist der Auffassung, dass die Entwicklung neuer Vorhaben angesichts der mangelnden Flexibilität im Verwaltungshaushaltsplan mit Vorsicht angegangen werden ...[+++]

8. is ingenomen met het feit dat het Bureau voor de eerste keer in zijn nota van wijzigingen nieuwe verzoeken heeft opgenomen die onder het zelf opgelegde plafond van 20% van rubriek 5 liggen (d.w.z. op 19,87%) maar die wel een verhoging van de ramingen met 45,6 miljoen EUR inhouden; neemt kennis van het feit dat het Bureau voornemens is een aantal nieuwe projecten te starten die niet rechtstreeks verband houden met de kernactiviteiten van het Parlement; is van mening dat met het oog op het gebrek aan flexibiliteit binnen de adminis ...[+++]


23. bekräftigt seine Überzeugung, dass alle Maßnahmen, die die Förderung und parlamentarische Kontrolle der NEPAD betreffen, naturgemäß dem Panafrikanischen Parlament zukommen müssen und Doppelarbeit und -ausgaben sowie unkontrollierte Zunahme und Überschneidungen von Institutionen vermieden werden sollten; ermutigt die afrikanischen Parlamentarier, ihre Anstrengungen auf eine baldmögliche Ratifizierung des Protokolls über die Gründung des Panafrikanischen Parlaments zu konzentrieren;

23. herhaalt zijn overtuiging dat het stimuleren van en de controle op het NEPAD een zaak is voor het pan-Afrikaanse parlement, waarbij moet worden gewaakt voor overlappingen van inspanningen en uitgaven en voor institutionele wildgroei; moedigt de Afrikaanse parlementen aan hun inspanningen te concentreren op zo snel mogelijke ratificatie van het protocol inzake het pan-Afrikaanse parlement;


22. bekräftigt seine Überzeugung, dass alle Maßnahmen, die die Förderung und parlamentarische Kontrolle der NEPAD betreffen, naturgemäß dem Panafrikanischen Parlament zukommen müssen und Doppelarbeit und -ausgaben sowie unkontrollierte Zunahme und Überschneidungen von Institutionen vermieden werden sollten; ermutigt die afrikanischen Parlamentarier, ihre Anstrengungen auf eine baldmögliche Ratifizierung des Protokolls über die Gründung des Panafrikanischen Parlaments zu konzentrieren;

22. herhaalt zijn overtuiging dat het stimuleren van en de controle op het NEPAD een zaak is voor het pan-Afrikaanse parlement, waarbij moet worden gewaakt voor overlappingen van inspanningen en uitgaven en voor institutionele wildgroei; moedigt de Afrikaanse parlementen aan hun inspanningen te concentreren op zo snel mogelijke ratificatie van het protocol inzake het pan-Afrikaanse parlement;


Die Ausschüsse für europäische Angelegenheiten der Parlamente der Länder der Region sollten ermutigt werden, ihre Kontakte auf regionaler Ebene weiter zu entwickeln, wozu beispielsweise die Schaffung einer Balkan-Konferenz der Ausschüsse für europäische Angelegenheiten gehören könnte.

- De commissies Europese Zaken van de parlementen van de landen van de regio moeten worden aangemoedigd om hun regionale contacten verder te ontwikkelen, door bijvoorbeeld de instelling van een Balkanconferentie van commissies voor Europese Zaken.


w