Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wahlmänner einer parlamentarischen Versammlung

Traduction de «parlamentarischen versammlung angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Delegation in der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU

Delegatie in de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU


Richtlinie Nr. ... der Parlamentarischen Versammlung des Europarates

Order ... van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa


Wahlmänner einer parlamentarischen Versammlung

kiescollege van een parlementaire vergadering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission gegen Rassismus und Intoleranz, der UN-Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung, der Menschenrechtskommissar des Europarates und der Präsident der Parlamentarischen Versammlung angesichts dieser Maßnahmen ihre tiefe und aufrichtige Besorgnis geäußert haben,

I. overwegende dat de Commissie tegen racisme en onverdraagzaamheid van de Raad van Europa, de VN-Commissie voor de uitbanning van rassendiscriminatie, de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa en de voorzitter van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa uiting hebben gegeven aan hun diepe bezorgdheid,


wiederholt angesichts der Tatsache, dass es infolge der Resolution 1625 der Parlamentarischen Versammlung des Europarates bisher zu keinen Fortschritten gekommen ist, eindringlich seine an die türkische Regierung gerichtete Forderung, eine Politik zu betreiben, mit der der bikulturelle Charakter der türkischen Inseln Gökçeada (Imbros) und Bozcaada (Tenedos) gewahrt bleibt, und insbesondere Probleme anzugehen, denen Mitglieder der griechischen Minderheit in Bezug auf ihre Bildung und Eigentumsrechte begegnen;

herhaalt, aangezien na resolutie 1625 van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa tot op heden nog geen vooruitgang is geboekt, met klem zijn oproep aan de Turkse regering om een beleid te voeren voor het behoud van het biculturele karakter van de Turkse eilanden Gökçeada (Imvros) en Bozcaada (Tenedos), en om met name de problemen aan te pakken die leden van de Griekse minderheid bij de uitoefening van hun onderwijs- en eigendomsrechten ondervinden;


Angesichts einer solchen Lage schlage ich erneut vor, eine Versammlung der östlichen Nachbarländer (EUROEAST), mit der Teilnahme des Europäischen Parlamentes und basierend auf den Grundsätzen der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer und der EuroLat-Versammlung, ins Leben zu rufen, und zwar mit Blick auf die Umsetzung des ENPI in den Ländern Osteuropas.

Tegenover een dergelijke situatie stel ik voor – zoals ik al eerder heb gedaan – om, met het oog op de tenuitvoerlegging van het ENPI in de Oost-Europese landen, een vergadering van het oostelijk nabuurschap op te richten ("Euroeast"), met deelname van het Europees Parlement en op grond van de zelfde beginselen als die van de "Euromed"- en "EuroLat"-vergadering.


Angesichts der von unseren Kollegen in den AKP-Ländern geäußerten Bedenken über die Einbeziehung in den Haushaltsplan halte ich die Stärkung der Rolle der Parlamentarischen Versammlung AKP-EU dort für wichtig.

Gezien de ongerustheid van onze collega’s in de ACS-landen over de budgettering, is het volgens mij van belang dat de rol van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU in die landen uitgebreid wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Parlamentarischen Versammlung der OSZE, der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, dem Präsidenten der OSZE, der Regierung von Belarus und angesichts der Union zwischen der Russischen Föderation und Belarus dem Präsidenten der russischen Föderation zu übermitteln.

9. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de Parlementaire Assemblees van de OVSE en de Raad van Europa, het voorzitterschap van de OVSE en de regering van Wit-Rusland, alsook aan de president van de Russische Federatie, waarvan Wit-Rusland deel uitmaakt.


9. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Parlamentarischen Versammlung der OSZE, der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, dem Präsidenten der OSZE, der Regierung von Belarus und angesichts der Union zwischen der Russischen Föderation und Belarus dem Präsidenten der russischen Föderation zu übermitteln.

9. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de Parlementaire Assemblees van de OVSE en de Raad van Europa, het voorzitterschap van de OVSE en de regering van Wit-Rusland, alsook aan de president van de Russische Federatie, waarvan Wit-Rusland deel uitmaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlamentarischen versammlung angesichts' ->

Date index: 2022-10-11
w