Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlamentarischem » (Allemand → Néerlandais) :

- 1g. betont bei gleichzeitiger Bekräftigung seiner Absicht, die Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und der nationalen Parlamenten auf der Grundlage des Protokolls Nr. 1 zu verstärken, dass eine solche Zusammenarbeit nicht als Schaffung eines neuen gemischten parlamentarischen Ausschusses gesehen würde, der ineffektiv und aus demokratischer sowie verfassungsrechtlicher Sicht illegitim wäre; betont die volle Legitimität des Europäischen Parlaments als parlamentarischem Organ auf EU-Niveau für eine verstärkte und demokratische Lenkung der WWU;

-1 octies. bevestigt zijn intentie om de samenwerking met de nationale parlementen te intensiveren op basis van protocol nr. 1, maar benadrukt dat dergelijke samenwerking niet moet worden gezien als de totstandbrenging van een nieuw gemengd parlementair orgaan, dat vanuit democratisch en constitutioneel oogpunt zowel ondoeltreffend als onwettig zou zijn; benadrukt de volledige legitimiteit van het Europees Parlement als parlementair orgaan op het niveau van de EU voor een versterkt en democratisch bestuur van de Economische en Monetaire Unie;


13. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, den Regierungen der G8-Länder, den Regierungen und Parlamenten von Simbabwe und Südafrika, dem Generalsekretär des Commonwealth, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, den Vorsitzenden der Kommission und des Exekutivrates der Afrikanischen Union, dem Panafrikanischen Parlament sowie dem Generalsekretär und den Regierungen der SADC und dessen Parlamentarischem Forum zu übermitteln.

13. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de regeringen van de G8-landen, de regeringen en parlementen van Zimbabwe en Zuid-Afrika, de secretaris-generaal van het Gemenebest, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de voorzitters van de Commissie en de Uitvoerende Raad van de Afrikaanse Unie, het Pan-Afrikaanse Parlement, de secretaris-generaal en de regeringen van de SADC en het Parlementaire Forum van de SADC.


13. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, den Regierungen der G8-Länder, den Regierungen und Parlamenten von Simbabwe und Südafrika, dem Generalsekretär des Commonwealth, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, den Vorsitzenden der Kommission und des Exekutivrates der Afrikanischen Union, dem Panafrikanischen Parlament sowie dem Generalsekretär und den Regierungen der SADC und dessen Parlamentarischem Forum zu übermitteln.

13. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de regeringen van de G8-landen, de regeringen en parlementen van Zimbabwe en Zuid-Afrika, de secretaris-generaal van het Gemenebest, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de voorzitters van de Commissie en de Uitvoerende Raad van de Afrikaanse Unie, het Pan-Afrikaanse Parlement, de secretaris-generaal en de regeringen van de SADC en het Parlementaire Forum van de SADC.


Im Übrigen müssen die Auswahl der Projekte, ihr Fortgang und ihre Finanzierung einer regelmäßigen Einschätzung und Kontrolle – insbesondere auf parlamentarischem Wege – unterliegen, deren Ergebnisse der breiten Öffentlichkeit zugänglich zu machen sind.

Daarnaast zullen de keuze, de ontwikkeling en de financiering van de projecten worden onderworpen aan regelmatige beoordelingen en controles, met name langs parlementaire weg; de resultaten zullen toegankelijk zijn voor een breed publiek.


35. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, den Regierungen der G8-Länder, den Regierungen und Parlamenten von Simbabwe und Südafrika, dem Generalsekretär des Commonwealth, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, den Vorsitzenden der Kommission und des Exekutivrates der Afrikanischen Union, dem Panafrikanischen Parlament sowie dem Generalsekretär und den Regierungen der Entwicklungsgemeinschaft Südliches Afrika und dessen Parlamentarischem Forum zu übermitteln.

35. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringenen parlementen van de lidstaten, de regeringen van de G8-landen, de regeringen en parlementen van Zimbabwe en Zuid-Afrika, de secretaris-generaal van het Gemenebest, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de voorzitters van de Commissie en de Uitvoerende Raad van de Afrikaanse Unie, het Pan-Afrikaanse parlement, de secretaris-generaal van de en de regeringen van de Zuidafrikaanse Gemeenschap voor Ontwikkeling en het Parlementaire Forum van deze laatste.


In den ersten Jahren nach seiner Gründung war Asso-consum hauptsächlich auf parlamentarischem Gebiet aktiv: Von 2002 bis 2007 gaben seine Berichte den Anstoß für mindestens 600 parlamentarische Anfragen.

Asso-consum was in de jaren onmiddellijk nadat het werd opgericht hoofdzakelijk actief op parlementair gebied: tussen 2002 en 2007 hebben zijn verslagen aanleiding gegeven tot ten minste 600 parlementaire vragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlamentarischem' ->

Date index: 2021-07-16
w