Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament – dann gemeinsam versucht » (Allemand → Néerlandais) :

Drei Jahre lang haben wir – die Kommissarin, der Rat und das Parlament – dann gemeinsam versucht, durch Preisvergleiche und offene Richtpreise den Markt dazu zu bringen, dass er die vorhandenen Mängel freiwillig behebt.

Drie jaar lang hebben wij – de commissaris, de Raad en het Parlement – samen geprobeerd om er via prijsvergelijkingen en open richtprijzen voor te zorgen dat de markt vrijwillig de bestaande fouten zou herstellen.


Francisco FONSECA MORILLO, Leiter der Vertretung der Europäischen Kommission in Spanien, und Ignacio SAMPER, Leiter des Büros des Europäischen Parlaments in Spanien, werden dann gemeinsam mit den Teilnehmern die Herausforderungen und Chancen bei der Öffentlichkeitsarbeit über Europa und beim Einsatz der entsprechenden Kommunikationsinstrumente herausarbeiten.

De heer FONSECA MORILLO, directeur van de vertegenwoordiging van de Commissie in Spanje en de heer SAMPER, directeur van het informatiebureau van het Europees Parlement in Spanje treden op als gastheer.


– Herr Präsident! Mit sieben Berichten versucht dieses Parlament heute gemeinsam, eine umfassende Position zum Terrorismus zu finden und den Kampf gegen diesen Terrorismus zu organisieren.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, met zeven verslagen probeert dit Parlement vandaag gezamenlijk om een veelomvattend standpunt te vinden ten aanzien van het terrorisme en om de strijd tegen dit terrorisme te organiseren.


– Herr Präsident! Mit sieben Berichten versucht dieses Parlament heute gemeinsam, eine umfassende Position zum Terrorismus zu finden und den Kampf gegen diesen Terrorismus zu organisieren.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, met zeven verslagen probeert dit Parlement vandaag gezamenlijk om een veelomvattend standpunt te vinden ten aanzien van het terrorisme en om de strijd tegen dit terrorisme te organiseren.


Z. in der Erwägung, dass eine Zusammenarbeit der Nachrichtendienste innerhalb der Europäischen Union auch unabdingbar erscheint, da einerseits eine Gemeinsame Sicherheitspolitik ohne Einbeziehung der Geheimdienste sinnwidrig wäre, andererseits damit zahlreiche Vorteile in professioneller, finanzieller und politischer Hinsicht verbunden wären; dass es auch eher der Idee eines gleichberechtigten Partners der USA entsprechen würde und sämtliche Mitgliedstaaten in ein System einbinden könnte, das in voller Konformität zur EMRK erstellt ...[+++]

Z. overwegende dat samenwerking tussen de inlichtingendiensten binnen de EU onontbeerlijk is, omdat aan de ene kant een gemeenschappelijk veiligheidsbeleid zinloos zou zijn als de geheime diensten daarbij niet worden betrokken, en dat anderzijds ook op professioneel, financieel en politiek gebied hiermee een groot aantal voordelen is verbonden; overwegende dat het ook meer in overeenstemming met het idee van een gelijkberechtigde partner van de Verenigde Staten zou zijn wanneer alle lidstaten geïntegreerd worden in een systeem dat wordt opgericht in volledige conformiteit met het EVRM; overwegende dat daartoe natuurlijk moet worden gegarandeerd dat het ...[+++]


Z. in der Erwägung, dass eine Zusammenarbeit der Nachrichtendienste innerhalb der EU auch unabdingbar erscheint, da einerseits eine Gemeinsame Sicherheitspolitik ohne Einbeziehung der Geheimdienste sinnwidrig wäre, andererseits damit zahlreiche Vorteile in professioneller, finanzieller und politischer Hinsicht verbunden wären; dass es auch eher der Idee eines gleichberechtigten Partners der USA entsprechen würde und sämtliche Mitgliedstaaten in ein System einbinden könnte, das in voller Konformität zur EMRK erstellt wird; dass eine ...[+++]

Z. overwegende dat samenwerking tussen de inlichtingendiensten binnen de EU onontbeerlijk is, omdat aan de ene kant een gemeenschappelijk veiligheidsbeleid zinloos zou zijn als de geheime diensten niet daarbij worden betrokken, en dat anderzijds ook op professioneel, financieel en politiek gebied hiermee een groot aantal voordelen is verbonden; overwegende dat het ook meer in overeenstemming met het idee van een gelijkberechtigde partner van de Verenigde Staten zou zijn wanneer alle lidstaten geïntegreerd worden in een systeem dat wordt opgericht in volledige conformiteit met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de me ...[+++]


Der gemeinsame Standpunkt wird auf einer der nächsten Tagungen des Rates förmlich angenommen werden; er wird dann dem Europäischen Parlament gemäß dem Mitentscheidungsverfahren für eine zweite Lesung übermittelt.

Het gemeenschappelijk standpunt zal in een volgende Raadszitting formeel worden aangenomen en wordt dan overeenkomstig de medebeslissingsprocedure aan het Europees Parlement toegezonden voor een tweede lezing.


Dieser gemeinsame Standpunkt wird nach der Überarbeitung in den Sprachen der Union förmlich angenommen; er wird dann dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung im Rahmen des Kooperationsverfahrens übermittelt.

Dit gemeenschappelijk standpunt zal formeel worden aangenomen nadat het in de talen van de Unie is bijgewerkt, en zal vervolgens voor een tweede lezing in het kader van de samenwerkingsprocedure aan het Europees Parlement toegezonden worden.


Der gemeinsame Standpunkt wird ohne weitere Aussprache auf einer der nächsten Ratstagungen festgelegt und dann dem Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens zur zweiten Lesung übermittelt.

Het gemeenschappelijk standpunt zal tijdens een volgende Raadszitting zonder verdere bespreking worden vastgesteld; het zal vervolgens overeenkomstig de medebeslissingsprocedure voor de tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.


Der gemeinsame Standpunkt wird nach der Überarbeitung des Textes festgelegt; er wird dann dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens übermittelt.

De aanneming van het gemeenschappelijk standpunt zal geschieden na de bijwerking van de tekst ; vervolgens zal dit gemeenschappelijk standpunt voor een tweede lezing in het kader van de medebeslissingsprocedure aan het Europees Parlement worden toegezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament – dann gemeinsam versucht' ->

Date index: 2021-03-03
w