Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befugnisse des Europäischen Parlaments
Befugnisse des Parlaments
Zuständigkeit des EP
Zusätzliche Befugnisse

Traduction de «parlament zusätzliche befugnisse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Zuständigkeit des EP [ Befugnisse des Europäischen Parlaments ]

bevoegdheid van het EP [ bevoegdheden van het EP ]


Befugnisse des Parlaments

prerogatieven van het Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Rechtsschutz muss auch das Recht auf Unterricht des (angehenden) Studenten unmittelbar gewährleisten, indem dem Rat « zusätzliche Befugnisse » erteilt werden, um, falls die Akte es erfordert, « die notwendigen, genau präzisierten, vorläufigen und korrigierenden Maßnahmen anzuordnen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 1960/1, S. 17).

Die rechtsbescherming dient ook het recht op onderwijs voor de (kandidaat-)student onmiddellijk te vrijwaren door aan de Raad « bijkomende bevoegdheden » toe te kennen om, indien het dossier het vereist, « de nodige, welomschreven, voorlopige en herstelmaatregelen [te] bevelen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1960/1, p. 17).


Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon wurden dem Europäischen Parlament zusätzliche Befugnisse in Bezug auf die partnerschaftlichen Fischereiabkommen übertragen: Gemäß Artikel 218 Absatz 6 Buchstabe a AEUV muss das Parlament inzwischen dem Abschluss eines solchen Abkommens zustimmen.

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon heeft het Parlement grotere bevoegdheden gekregen op het gebied van partnerschapsovereenkomsten inzake visserij: ingevolge artikel 218, lid 6, onder a), van het VWEU is voor alle overeenkomsten van dien aard goedkeuring van het Parlement vereist.


Dank des Vertrags von Lissabon hat das Parlament zusätzliche Befugnisse und entsprechende Verantwortlichkeiten erhalten und muss nun das Führen von Verhandlungen und den Abschluss von Luftverkehrsabkommen genauer beobachten.

Dankzij het Verdrag van Lissabon heeft het Parlement meer bevoegdheden en bijbehorende verantwoordelijkheden gekregen, en moet het nauwer toezicht houden op het verloop van de onderhandelingen over en de sluiting van luchtvaartovereenkomsten.


Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon wurden dem Europäischen Parlament zusätzliche Befugnisse in Bezug auf partnerschaftliche Fischereiabkommen übertragen. Artikel 218 Absatz 6 Buchstabe a EUV verlangt nun die vorherige Zustimmung des Europäischen Parlaments zu dem Abschluss eines Abkommens, während vorher das einfache Konsultationsverfahren vorgesehen war.

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon heeft het Parlement grotere bevoegdheden gekregen op het gebied van partnerschapsovereenkomsten inzake visserij: op grond van artikel 218, lid 6, onder a), van het VEU moet het EP nu vooraf zijn goedkeuring verlenen voor de sluiting van een overeenkomst. Deze voorwaarde vervangt de voormalige gewone raadplegingsprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon bekam das Europäische Parlament zusätzliche Befugnisse in Bezug auf Fischereipartnerschaftsabkommen.

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon heeft het Parlement uitgebreidere bevoegdheden gekregen op het gebied van de partnerschapsovereenkomsten inzake visserij.


Die Richtlinie 2002/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über die zusätzliche Beaufsichtigung der Kreditinstitute, Versicherungsunternehmen und Wertpapierfirmen eines Finanzkonglomerats gibt den für den Finanzsektor zuständigen Behörden zusätzliche Befugnisse und Instrumentarien für die Beaufsichtigung von Gruppen an die Hand, die aus vielen beaufsichtigten Unternehmen bestehen, die in verschiedene ...[+++]

Richtlijn 2002/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende het aanvullende toezicht op kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en beleggingsondernemingen in een financieel conglomeraat verleent de bevoegde autoriteiten in de financiële sector aanvullende bevoegdheden en verschaft hun extra instrumenten voor de uitoefening van het toezicht op groepen samengesteld uit diverse gereglementeerde entiteiten die in verschillende sectoren van de financiële markten actief zijn.


Die Richtlinie 2002/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über die zusätzliche Beaufsichtigung der Kreditinstitute, Versicherungsunternehmen und Wertpapierfirmen eines Finanzkonglomerats (3) gibt den für den Finanzsektor zuständigen Behörden zusätzliche Befugnisse und Instrumentarien für die Beaufsichtigung von Gruppen an die Hand, die aus vielen beaufsichtigten Unternehmen bestehen, die in verschie ...[+++]

Richtlijn 2002/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende het aanvullende toezicht op kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en beleggingsondernemingen in een financieel conglomeraat (3) verleent de bevoegde autoriteiten in de financiële sector aanvullende bevoegdheden en verschaft hun extra instrumenten voor de uitoefening van het toezicht op groepen samengesteld uit diverse gereglementeerde entiteiten die in verschillende sectoren van de financiële markten actief zijn.


In der Zwischenzeit wird die Kommission die Auswirkungen der Entwicklungen des Markts und der Technik auf die „Netzfreiheiten“ beobachten und dem Europäischen Parlament und dem Rat bis Ende 2010 darüber berichten, ob zusätzliche Leitlinien erforderlich sind, und sie wird ihre bestehenden wettbewerbsrechtlichen Befugnisse nutzen, um etwaige wettbewerbswidrige Praktiken abzustellen.

Intussen zal de Commissie de effecten van markt en technologische ontwikkelingen op de „netvrijheden” nagaan en aan het Europees Parlement en de Raad vóór eind 2010 verslag uitbrengen over de vraag of extra richtsnoeren nodig zijn; tevens zal zij een beroep doen op haar huidige bevoegdheden op het gebied van de concurrentiewetgeving om alle eventuele concurrentieverstorende praktijken die zich kunnen voordoen, aan te pakken.


In der Zwischenzeit wird die Kommission die Auswirkungen der Entwicklungen des Markts und der Technik auf die „Netzfreiheiten“ beobachten und dem Europäischen Parlament und dem Rat bis Ende 2010 darüber berichten, ob zusätzliche Leitlinien erforderlich sind, und sie wird ihre bestehenden wettbewerbsrechtlichen Befugnisse nutzen, um etwaige wettbewerbswidrige Praktiken abzustellen.

Intussen zal de Commissie de effecten van markt en technologische ontwikkelingen op de „netvrijheden” nagaan en aan het Europees Parlement en de Raad vóór eind 2010 verslag uitbrengen over de vraag of extra richtsnoeren nodig zijn; tevens zal zij een beroep doen op haar huidige bevoegdheden op het gebied van de concurrentiewetgeving om alle eventuele concurrentieverstorende praktijken die zich kunnen voordoen, aan te pakken.


Der Vertrag von Nizza kann einige dieser Lücken schließen, indem er dem Europäischen Parlament zusätzliche Befugnisse überträgt, insbesondere unter Rückgriff auf Artikel 230, der vorsieht, dass der Gerichtshof zu den vom Europäischen Parlament eingereichten Klagen Stellung nimmt.

Dankzij het Verdrag van Nice kunnen enkele van deze lacunes worden opgevuld door het Europees Parlement meer bevoegdheden te geven, met name met gebruikmaking van artikel 230 van het Verdrag waarin bepaald wordt dat het Hof uitspraak doet over elk door het Europees Parlement ingesteld beroep.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament zusätzliche befugnisse' ->

Date index: 2022-06-22
w