Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament zustimmen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament und die Mitgliedstaaten der EU im Rat müssen dem Vorschlag für eine Verordnung über die Überprüfung ausländischer Direktinvestitionen in der EU zustimmen (ordentliches Gesetzgebungsverfahren).

Voor de voorgestelde verordening betreffende de screening van buitenlandse directe investeringen in de EU is de goedkeuring van het Europees Parlement en de EU-lidstaten – in de Raad – vereist (gewone wetgevingsprocedure).


Das Europäische Parlament und der Rat müssen dem Entwurf noch zustimmen, bevor die Verordnung in Kraft treten kann.

De ontwerpverordening moet nu door het Europees Parlement en de Raad worden goedgekeurd voor zij in werking kan treden.


5. ist der Ansicht, dass die Empfängerregierungen selbst in Absprache mit einem breiten Spektrum der Zivilgesellschaft und den lokalen Behörden und in enger Zusammenarbeit mit den internationalen Gebern Entwicklungsstrategien ausarbeiten müssen, denen die nationalen Parlamente zustimmen müssen; ist ferner der Auffassung, dass die Zivilgesellschaft und die Parlamentarier an jeder Phase der Durchführung, Überwachung und Bewertung der Ergebnisse beteiligt werden müssen, dass dieser Prozess transparent sein und einen regelmäßigen und funktionierenden Dialog ...[+++]

5. meent dat ontwikkelingsstrategieën door de ontvangende regeringen zelf moeten worden ontworpen, in overleg met een breed scala van organisaties uit het maatschappelijk middenveld en met plaatselijke overheden, alsook in nauwe samenwerking met internationale donoren, en dat de nationale parlementen met deze strategieën moeten instemmen; is voorts van oordeel dat het maatschappelijk middenveld, de plaatselijke overheden en de parlementsleden bij ieder stadium van de uitvoering, de controle en de evaluatie van de resultaten moeten worden betrokken, dat d ...[+++]


Das Europäische Parlament und der Rat müssen dem Entwurf zustimmen, bevor die Verordnung in Kraft treten kann. Die Kommission schlägt vor, dass dies zum 1. Januar 2018 geschieht.

De ontwerpverordening moet nu door het Europees Parlement en de Raad worden goedgekeurd alvorens zij in werking kan treden. De Commissie stelt voor de verordening in werking te laten treden met ingang van 1 januari 2018.


Denn die gesamte Glaubwürdigkeit und Liquidität der Europäischen Union beruht auf solch einem Vorschlag. Das ist nicht der Fall bei einem zwischenstaatlichen System, bei dem 16 Länder, möglicherweise 16 Parlamente, zustimmen müssen, usw.

Want anders dan bij een intergouvernementeel systeem, waarbij zestien landen en wellicht ook zestien parlementen "ja" moeten zeggen enzovoorts, hangen de geloofwaardigheid én de liquiditeitspositie van de Europese Unie volledig van zo’n voorstel af.


Dem Vorschlag der Kommission müssen nun noch die EU-Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament zustimmen, das dieses Jahr bereits mit überwältigender Mehrheit seine Unterstützung signalisiert hat (IP/11/683).

Het voorstel van de Commissie moet nu worden goedgekeurd door de EU-lidstaten en het Europees Parlement, dat tijdens een stemming eerder dit jaar al zijn overweldigende steun liet blijken (IP/11/683).


Das vereinfachte Verfahren sieht jedoch vor, dass alle nationalen Parlamente, alle 27 nationalen Parlamente, der Annahme dieser Vertragsänderung zumindest zustimmen müssen.

Maar de vereenvoudigde procedure bepaalt dat alle nationale parlementen, alle 27 nationale parlementen, moeten instemmen met ten minste de goedkeuring van deze Verdragswijziging.


Es ist inakzeptabel, dass die Kommission das Europäische Parlament in Anbetracht der Tatsache, dass wir den Bestimmungen dieses Vertrages zustimmen müssen, von den Verhandlungen zur Ausarbeitung des ACTA-Abkommens ausschließt.

Het is onaanvaardbaar dat het Europees Parlement door de Commissie wordt uitgesloten van de onderhandelingen over de totstandkoming van de ACTA, gezien het feit dat we onze goedkeuring moeten hechten aan de bepalingen van die overeenkomst.


Wir müssen demnächst im Parlament eine Reihe wichtiger Beschlüsse fassen, nicht zuletzt in Bezug auf das Berichtigungsschreiben und insbesondere Kategorie 4. Wenn wir dem Entwurf des Haushaltsplans bzw. dem Vorentwurf des Haushaltsplans in der jetzigen Form zustimmen, wird das für viele Bereiche, die dem Parlament wichtig sind, Folgen haben: NRO, Asien, Lateinamerika und vieles andere.

Over wat er nu verder moet gebeuren, moeten wij in het Parlement enkele harde noten kraken. Dit geldt niet in de laatste plaats voor de nota van wijzigingen en vooral ook voor rubriek 4. Als wij meegaan met de voorstellen in de ontwerpbegroting, of met het VOB, zullen veel van de troetelkindjes van het Parlement worden getroffen, of het nu de NGO’s zijn, Azië, Latijns­Amerika of welk ander terrein dan ook.


Der von der Kommission im Oktober vorgelegte Vorschlag (Dok. 14701/10), dem sowohl der Rat als auch das Europäische Parlament zustimmen müssen, enthält folgende Kernbestandteile:

Het door de Commissie in oktober ingediende voorstel (14701/10), dat zowel door de Raad als door het Europees Parlement moet worden goedgekeurd, bevat de volgende belangrijke elementen.


w