Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament abstimmung vorliegenden änderungsanträge " (Duits → Nederlands) :

- Sie wird die in der vorliegenden Mitteilung vorgestellten Maßnahmen zur Erweiterung des europäischen strategischen Rahmens für die Industriepolitik in enger Abstimmung mit dem Rat und dem Europäischen Parlament durchführen.

- de in deze mededeling beschreven acties uitvoeren om het Europese beleidskader voor het industriebeleid te versterken, en daarbij nauw samenwerken met de Raad en het Europees Parlement.


Einige der zur Abstimmung vorliegenden Änderungsanträge waren jedoch viel zu detailliert, als dass gewählte Politiker dazu Stellung nehmen könnten.

Een aantal amendementen waarover gestemd moest worden, was echter iets te gedetailleerd voor gekozen politieke vertegenwoordigers om er een standpunt over in te nemen.


- Sie wird die in der vorliegenden Mitteilung vorgestellten Maßnahmen zur Erweiterung des europäischen strategischen Rahmens für die Industriepolitik in enger Abstimmung mit dem Rat und dem Europäischen Parlament durchführen.

- de in deze mededeling beschreven acties uitvoeren om het Europese beleidskader voor het industriebeleid te versterken, en daarbij nauw samenwerken met de Raad en het Europees Parlement;


Ferner bedauere ich die Abstimmung zu Änderungsantrag 221 betreffend Ausnahmen vom Herkunftslandprinzip, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen, genauere oder striktere Regelungen zu treffen. Dieser Änderungsantrag ist eine Gefahr für die kulturelle Vielfalt, eines Prinzips, das das Europäische Parlament schützen muss.

Bovendien betreur ik de stemming over amendement 221 inzake afwijkingen van het oorsprongslandbeginsel, waardoor lidstaten meer gedetailleerde of striktere regels kunnen toepassen. Dat amendement brengt de culturele diversiteit in gevaar, een principe dat het Europees Parlement moet beschermen.


Aus diesem Grunde werde ich einen Änderungsantrag zur Ablehnung des uns heute zur Abstimmung vorliegenden Vorschlags einreichen.

Voor mij is dat reden een amendement in te dienen tot verwerping van het voorstel dat vandaag in stemming wordt gebracht.


Ich habe die Angelegenheit untersucht – nicht nur, weil sie heute angesprochen wurde, sondern auch aufgrund ihrer Komplexität – auf der Grundlage der mir als Präsident durch unsere Geschäftsordnung übertragenen Befugnisse, insbesondere der Auslegung von Artikel 19 Absatz 1, derzufolge der Präsident befugt ist, „über Textteile in einer anderen Reihenfolge als derjenigen, die in dem zur Abstimmung vorliegenden Dokument festgelegt ist, abstimmen zu lassen“ und auch Artikel 130 über die Reihenfolge der Abstimmung über Änderungsanträge.

Ik heb de zaak bekeken - niet alleen omdat deze vandaag aan de orde zou worden gesteld maar ook omdat deze zo ingewikkeld is - op basis van de bevoegdheden die mij, als Voorzitter, op grond van ons Reglement zijn verleend, en met name op basis van de interpretatie van artikel 19, lid 1, waarin staat dat de Voorzitter beschikt over “de bevoegdheid teksten in stemming te brengen in een andere volgorde dan die in het document waarover wordt gestemd”, alsmede op basis van artikel 130 betreffende de volgorde van de stemming over amendement ...[+++]


Die Anzahl der dem Parlament zur Abstimmung vorliegenden Änderungsanträge hat sich nun auf 15 verringert, was auf eine große Übereinstimmung im Ausschuß hindeutet.

Het aantal amendementen dat wij in de plenaire vergadering hebben ingediend, is teruggebracht tot vijftien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament abstimmung vorliegenden änderungsanträge' ->

Date index: 2024-08-17
w