Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einige Floeze waren im Blockbruchbau ausgekohlt worden
Tiergesundheitsrecht

Traduction de «parlament waren einige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tiergesundheitsrecht | Verordnung (EU) 2016/429 des Europäischen Parlaments und des Rates zu Tierseuchen und zur Aufhebung einiger Rechtsakte im Bereich der Tiergesundheit

diergezondheidswetgeving | Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid


einige Floeze waren im Blockbruchbau ausgekohlt worden

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. bedauert zutiefst, dass die Verhandlungen über die Mehrjahresprogramme der EU, insbesondere im Bereich Landwirtschafts- und Kohäsionspolitik, mit demselben Makel behaftet waren; stellt fest, dass der Rat sich mehrfach geweigert hat, auf die „MFR-relevanten Aspekte“ dieser Rechtsgrundlagen auch nur Bezug zu nehmen; hebt die beträchtlichen Anstrengungen und den erheblichen Zeitaufwand hervor, die das Parlament aufbringen musste, um sicherzustellen, dass alle in der Mitentscheidung von Rat und Parlament beschlossenen Punkte der Rec ...[+++]

15. betreurt ten zeerste dat hetzelfde probleem de onderhandelingen over de meerjarenprogramma's van de EU overschaduwde, met name op het gebied van landbouw en het cohesiebeleid; merkt op dat de Raad in meerdere gevallen weigerde zelfs te verwijzen naar de „MFK-gerelateerde aspecten” van deze rechtsgronden; benadrukt dat dit het Parlement heel wat inspanningen en tijd heeft gevergd om ervoor te zorgen dat alle punten van de rechtsgronden die onder de medebeslissing van de Raad en het Parlement vallen, op de onderhandelingstafel ble ...[+++]


15. bedauert zutiefst, dass die Verhandlungen über die Mehrjahresprogramme der EU, insbesondere im Bereich Landwirtschafts- und Kohäsionspolitik, mit demselben Makel behaftet waren; stellt fest, dass der Rat sich mehrfach geweigert hat, auf die „MFR-relevanten Aspekte“ dieser Rechtsgrundlagen auch nur Bezug zu nehmen; hebt die beträchtlichen Anstrengungen und den erheblichen Zeitaufwand hervor, die das Parlament aufbringen musste, um sicherzustellen, dass alle in der Mitentscheidung von Rat und Parlament beschlossenen Punkte der Rec ...[+++]

15. betreurt ten zeerste dat hetzelfde probleem de onderhandelingen over de meerjarenprogramma's van de EU overschaduwde, met name op het gebied van landbouw en het cohesiebeleid; merkt op dat de Raad in meerdere gevallen weigerde zelfs te verwijzen naar de "MFK-gerelateerde aspecten" van deze rechtsgronden; benadrukt dat dit het Parlement heel wat inspanningen en tijd heeft gevergd om ervoor te zorgen dat alle punten van de rechtsgronden die onder de medebeslissing van de Raad en het Parlement vallen, op de onderhandelingstafel ble ...[+++]


Dabei waren einige Petenten anwesend, die die Mitglieder des Parlaments darauf hinwiesen, dass das institutionelle Reaktionsvermögen und die Rechenschaftspflicht der Europäischen Union im Jahr 2012 auf einem Tiefpunkt angelangt seien.

Indieners waren hierbij aanwezig en waarschuwden de EP-leden dat 2012 een keerpunt was wat het institutionele responsvermogen en de verantwoordingsplicht van de Europese Unie betreft.


Während der jüngsten Debatten im Europäischen Parlament waren einige Abgeordnete der Meinung, dass Kritik an undemokratischem Verhalten sowohl die Europäische Kommission als auch die ukrainischen Behörden in ihrem Streben nach engeren gegenseitigen Beziehungen zwischen der Ukraine und der Europäischen entmutigt. Es ist daher besser, die ukrainischen Behörden nicht zu verurteilen, sondern sie zu Reformen zu ermuntern.

Een deel van de afgevaardigden van het Europees Parlement was tijdens de laatste discussies van mening dat het bekritiseren van ondemocratisch gedrag de Europese Commissie en de Oekraïense autoriteiten ontmoedigt om verdere toenadering te zoeken. Volgens hen is het beter om de Oekraïense autoriteiten niet te veroordelen, maar te stimuleren tot het uitvoeren van hervormingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat und das Europäische Parlament waren sich einig über die schwerpunktmäßige Ausrichtung des EU-Haushaltsplans für 2013 auf wachstums- und beschäftigungsfördernde Maßnahmen; der Rat wollte jedoch sicherstellen, dass auch den derzeit vorherrschenden budgetären Zwängen in den betroffenen Mitgliedstaaten Rechnung getragen wird.

Hoewel de Raad en het Europees Parlement allebei de EU-begroting voor 2013 vooral willen toespitsen op maatregelen ter bevordering van groei en werkgelegenheid, wenst de Raad te verzekeren dat ook rekening wordt gehouden met de huidige budgettaire restricties van alle betrokken lidstaten.


In der Vergangenheit waren sich Kommission und das Parlament darüber einig, dass europäische Tierschutzorganisationen finanzielle Unterstützung erhalten sollten.

In het verleden zijn de Commissie en het Parlement overeengekomen de Europese dierenbeschermingsorganisaties financieel te steunen.


Am 16. September 1991 unterbreitete die Kommission dem Rat gemäß Artikel 149 des EWG-Vertrags einen geänderten Vorschlag, in den einige der vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen sowie eine Reihe von Anregungen des Wirtschafts- und Sozialausschusses eingearbeitet worden waren.

Op 16 september 1991 heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 149 van het EEG-Verdrag, bij de Raad een geamendeerd voorstel ingediend, waarin enkele door het Parlement voorgestelde amendementen alsmede een aantal door het Economisch en Sociaal Comité gedane suggesties, waren verwerkt.


Am 16. September 1991 legte die Kommission nach Maßgabe von Artikel 149 des EWG-Vertrags dem Rat einen geänderten Vorschlag vor, in den einige der vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen sowie eine Reihe von Anregungen des Wirtschafts- und Sozialausschusses aufgenommen worden waren.

Op 16 september 1991 heeft de Commissie de Raad overeenkomstig artikel 149 van het EEG-Verdrag een gewijzigd voorstel voorgelegd, waarin enkele van de door het Parlement aangebrachte amendementen en een aantal suggesties van het Economisch en Sociaal Comité zijn opgenomen.


Gegenüber dem Text der im Dezember 2006 festgelegten allgemeinen Ausrichtung berücksichtigt der vom Rat jetzt vereinbarte Text die neuen Vorschriften für die Ausschussverfahren, die im Juli 2006 erlassen worden waren, und er enthält auch einige der Abänderungen des Europäischen Parlaments aus erster Lesung, die für den Rat uneingeschränkt annehmbar waren.

Vergeleken met de tekst van de algemene oriëntatie uit december 2006 wordt in de tekst waarover de Raad overeenstemming heeft bereikt rekening gehouden met de nieuwe in juli 2006 aangenomen comitologieregels en bevat hij nu enkele van de amendementen die het Europees Parlement in eerste lezing heeft aangenomen en die voor de Raad volledig aanvaardbaar zijn.


Im Anschluss an die am 1. Dezember 2000 erzielte politische Einigung hörte der Rat erneut das Europäische Parlament zu den substantiellen Änderungen an, die im Zuge der Erörterungen im Rat an dem Kommissionsvorschlag vorgenommen worden waren, und akzeptierte einige vom Europäischen Parlament in seiner Stellungnahme vom 1. März 2001 vorgeschlagene Änderungen.

Aansluitend op het op 1 december 2000 bereikte politieke akkoord heeft de Raad, gelet op de belangrijke wijzigingen die in het Commissievoorstel zijn aangebracht, het Europees Parlement opnieuw geraadpleegd en bepaalde door het Europees Parlement in zijn advies van 1 maart 2001 voorgestelde wijzigingen aanvaard.




D'autres ont cherché : tiergesundheitsrecht     parlament waren einige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament waren einige' ->

Date index: 2022-11-28
w