Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament war ferner » (Allemand → Néerlandais) :

Nach dem alten System war Einstimmigkeit im Rat erforderlich, und nicht wie heute die qualifizierte Mehrheit. Das Europäische Parlament war ferner nicht Mitgesetzgeber.

Toen was binnen de Raad nog eenparigheid van stemmen vereist, terwijl nu gekwalificeerde meerderheid nodig is, en het Europees Parlement was geen medewetgever.


Meine Dienststelle hat ferner die Mitgliedstaaten und die Delegation des Europäischen Parlaments konsultiert, deren Beitrag sehr hilfreich war; außerdem habe ich einige Ihrer Berichterstatter, Koordinatoren und Ausschussvorsitzenden persönlich getroffen.

Daarnaast hebben mijn medewerkers en ik de lidstaten en de delegatie van het Europees Parlement geraadpleegd, die een belangrijke bijdrage hebben geleverd, en heb ik enkele van uw rapporteurs, coördinatoren en commissievoorzitters persoonlijk ontmoet.


63. erinnert daran, dass das Europäische Parlament einer der ersten lautstarken Unterstützer des Gerichtshofs war, und weist auf seine wichtige Rolle bei der Überprüfung der Maßnahmen der EU in dieser Angelegenheit hin; fordert die Aufnahme eines Abschnitts zur Bekämpfung der Straflosigkeit und zum IStGH in die alljährlichen Berichte des Europäischen Parlaments über die Menschenrechte in der Welt; schlägt ferner vor, dass das Europäische Parlament eine verstärkte, auf Eigeninitiative aufbauende Rolle bei der Förderung und durchgängi ...[+++]

63. herinnert eraan dat het Europees Parlement als een van de eerste instellingen zijn steun heeft uitgesproken aan het ICC en wijst op zijn essentiële rol bij het toezicht op de EU-maatregelen die in deze kwestie zijn genomen; pleit voor het opnemen van een hoofdstuk over de bestrijding van straffeloosheid en het ICC in het jaarverslag van het EP over de mensenrechten in de wereld en stelt daarnaast voor dat het Europees Parlement een proactievere rol gaat spelen door de bestrijding van straffeloosheid en het ICC te mainstreamen in alle beleidsmaatregelen en instellingen va ...[+++]


O. ferner besorgt wegen der Einzelhaft des Anwalts Abdolfattah Soltani, der seit dem 30. Juli 2005 inhaftiert ist und in seiner Eigenschaft als Gründungsmitglied des "Defenders of Human Rights Centre" (DHRC) Gastredner im Europäischen Parlament war,

O. eveneens bezorgd over de eenzame opsluiting van de advocaat Abdolfattah Soltani, die sinds 30 juli 2005 gevangen zit, en die als gastspreker het Europees Parlement heeft toegesproken in zijn hoedanigheid van medeoprichter van het Defenders of Human Rights Centre,


Das Szenarium erfordert einen großen Einsatz, denn die Außengrenzen werden sehr problematische Länder wie die Ukraine und Belarus berühren, wobei Letzteres von einer Regierung beherrscht wird, die so autoritär ist, dass der Abbruch sämtlicher offizieller Beziehungen gerechtfertigt war; ferner haben wir Russland, eine militärische Großmacht, die sich schwer damit tut, eine demokratischere institutionelle Gestalt anzunehmen und vor allem Frieden in Tschetschenien zu schaffen, indem es unverzüglich bereit ist, an dem von Maschadow vorge ...[+++]

Het scenario is erg complex. Zo hebben we nu buitengrenzen met erg problematische landen, zoals Oekraïne en Wit-Rusland. Dit laatste land wordt geregeerd door een regering die zo autoritair is dat we alle diplomatieke banden hebben verbroken. Vervolgens is er Rusland, een grote militaire mogendheid die moeite heeft zijn instellingen een democratischer gezicht te geven, en er maar niet in slaagt vrede te brengen in Tsjetsjenië. Daarvoor zou het noodzakelijk zijn zonder dralen het door Mashkadov voorgestelde vredesplan uit te voeren dat op de volledige steun van het parlement kan reken ...[+++]


Das Szenarium erfordert einen großen Einsatz, denn die Außengrenzen werden sehr problematische Länder wie die Ukraine und Belarus berühren, wobei Letzteres von einer Regierung beherrscht wird, die so autoritär ist, dass der Abbruch sämtlicher offizieller Beziehungen gerechtfertigt war; ferner haben wir Russland, eine militärische Großmacht, die sich schwer damit tut, eine demokratischere institutionelle Gestalt anzunehmen und vor allem Frieden in Tschetschenien zu schaffen, indem es unverzüglich bereit ist, an dem von Maschadow vorge ...[+++]

Het scenario is erg complex. Zo hebben we nu buitengrenzen met erg problematische landen, zoals Oekraïne en Wit-Rusland. Dit laatste land wordt geregeerd door een regering die zo autoritair is dat we alle diplomatieke banden hebben verbroken. Vervolgens is er Rusland, een grote militaire mogendheid die moeite heeft zijn instellingen een democratischer gezicht te geven, en er maar niet in slaagt vrede te brengen in Tsjetsjenië. Daarvoor zou het noodzakelijk zijn zonder dralen het door Mashkadov voorgestelde vredesplan uit te voeren dat op de volledige steun van het parlement kan reken ...[+++]


Äußerst wichtig war ferner, die starken, positiven Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten und Europa zu erwähnen, und interessanterweise hat das gesamte Parlament dem zugestimmt mit dem zusätzlichen Hinweis darauf, es müsse sich um gleichberechtigte Beziehungen handeln.

Daarover zijn wij het met elkaar eens. Heel belangrijk was eveneens dat met zoveel nadruk werd gewezen op het belang van sterke en goede betrekkingen tussen Europa en de Verenigde Staten. Het is interessant vast te stellen dat heel het Parlement het daarmee eens is en tegelijkertijd aandringt op gelijke waardigheid.


Der Hof urteilte ferner, dass ebenfalls nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen worden war, insofern durch Artikel 5 des obenerwähnten Dekrets vom 14. Dezember 2001 ein Sonderverfahren eingeführt wurde, mit dem durch die Bestätigung eine Kontrolle durch das Flämische Parlament vorgesehen wurde, die selbst durch eine Nichtigkeitsklage beim Hof angefochten werden kann.

Het Hof oordeelde tevens dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet evenmin waren geschonden in zoverre in artikel 5 van het voormelde decreet van 14 december 2001 een bijzondere procedure werd voorgeschreven waarbij middels de bekrachtiging een controle door het Vlaams Parlement wordt ingesteld, die zelf met een beroep tot vernietiging bij het Hof kan worden betwist.


Der Hof urteilte ferner, dass ebenfalls nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen worden war, insofern durch Artikel 5 des obenerwähnten Dekrets vom 14. Dezember 2001 ein Sonderverfahren eingeführt wurde, mit dem durch die Bestätigung eine Kontrolle durch das Flämische Parlament vorgesehen wurde, die selbst durch eine Nichtigkeitsklage beim Hof angefochten werden kann.

Het Hof oordeelde tevens dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet evenmin waren geschonden in zoverre in artikel 5 van het voormelde decreet van 14 december 2001 een bijzondere procedure werd voorgeschreven waarbij middels de bekrachtiging een controle door het Vlaams Parlement wordt ingesteld, die zelf met een beroep tot vernietiging bij het Hof kan worden betwist.


Das Europäische Parlament beschloß ferner, China ab 1.1.92 wieder auf die Empfängerliste für die Haushaltslinie B7-5020 (Aktionen im Rahmen von Handels- und Kooperationsabkommen) zu setzen (China war seit den Ereignissen des Jahres 1989 davon ausgeschlossen).

Het Europees Parlement heeft ook besloten om China met ingang van 1 januari 1992 opnieuw in de lijst van begunstigden van lijn B7-5020 (acties in het kader van handels- en samenwerkingsovereenkomsten) op te nemen (China was sedert de gebeurtenissen van 1989 van die lijst geschrapt).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament war ferner' ->

Date index: 2023-04-01
w