Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
In Blutplasma vorhandene Eiweiße
Parlament
Plasmaprotein
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Vorhandener Alkoholgehalt
Vorhandener Alkoholgehalt
Vorhandener Feldbestand
Vorhandenes Fahrzeug
Vorhandenes Schiff

Traduction de «parlament vorhandene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


vorhandener Alkoholgehalt | vorhandener Alkoholgehalt (in % vol)

effectief alcohol-volumegehalte


vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff

bestaand schip | bestaand vaartuig


vorhandener Alkoholgehalt

effectief alcoholvolumegehalte




bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Plasmaprotein | in Blutplasma vorhandene Eiweiße

plasmaproteïne | eiwit in het bloedplasma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit die Beschreibungen eines guten Umweltzustands durch die Mitgliedstaaten einheitlicher und vergleichbar werden und es nicht zu unnötigen Überschneidungen kommt, sollten einschlägige vorhandene Überwachungs- und Bewertungsstandards und -methoden berücksichtigt werden, die in Rechtsakten der Union, darunter der Richtlinie 92/43/EWG des Rates , der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 der Kommission , der Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 des Rates , der Richtlinie 2008/105/EG des Eur ...[+++]

Om op het niveau van de Unie te zorgen voor een grotere consistentie en vergelijkbaarheid van de omschrijvingen van de goede milieutoestand van de lidstaten en om onnodige overlap te vermijden, is het passend om rekening te houden met de relevante bestaande standaarden en methoden voor monitoring en beoordeling in de wetgeving van de Unie, waaronder Richtlijn 92/43/EEG van de Raad , Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad , Verordening (EG) nr. 1881/2006 van de Commissie , Verordening (EG) nr. 1967/2006 van de Raad ...[+++]


Die Durchsetzung der Verpflichtungen, die sich aus dem MRV-System ergeben, sollte sich auf vorhandene Instrumente stützen, namentlich die in Anwendung der Richtlinie 2009/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Erfüllung der Flaggenstaatpflichten[20] und der Richtlinie 2009/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Hafenstaatkontrolle[21] eingerichteten Instrum ...[+++]

De handhaving van de verplichtingen betreffende het MRV-systeem moet worden gebaseerd op bestaande instrumenten, namelijk degene die zijn ingesteld in toepassing van Richtlijn 2009/21/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de naleving van vlaggenstaatverplichtingen[20] en Richtlijn 2009/16/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende havenstaatcontrole[21] en op informatie betreffende de afgifte van conformiteitsdocumenten.


In diesem Bericht wurden viele lange im Parlament vorhandene Missstände angesprochen, von denen ein großer Teil dann seitdem auch beseitigt wurde bzw. an deren Beseitigung weiterhin mit Nachdruck gearbeitet wird.

In dit verslag werden verscheidene misstanden naar voren gebracht, die al lange tijd in het Europees Parlement bestaan en waarvan een aanzienlijk deel vervolgens is rechtgezet of waaraan nog steeds hard wordt gewerkt om ze recht te zetten.


25. glaubt, dass ein solcher Ansatz durch die Festlegung eindeutiger Benchmarks unterstützt werden kann, die durch das Europäische Parlament kurz-, mittel- und langfristig überwacht und bewertet werden sollen; fordert ein Benchmarking für die Außenpolitik der EU, das sich auf vorhandene strategische Dokumente für die Programmplanung oder strategische Politikrahmen stützt (wie die für das Horn von Afrika oder die Sahel-Zone vorhanden), einschließlich einer systematischeren und quantifizierbareren Definition von politischen Prioritäten ...[+++]

25. is van mening dat een dergelijke benadering kan worden ondersteund door duidelijke benchmarks vast te stellen, die door het Parlement moeten worden gecontroleerd en geëvalueerd op de korte, middellange en lange termijn; verzoekt om het buitenlands beleid van de EU te benchmarken en om daarbij voort te bouwen op bestaande strategische programmeringsdocumenten of strategische beleidskaders (zoals die voor de Hoorn van Afrika of de Sahel), met een systematischer en meetbare definitie van de beleidsprioriteiten en –doelstellingen, al ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach meiner Erfahrung ist die hier im Parlament vorhandene Skepsis in Bezug auf die Frage der Gleichstellung der Geschlechter in vielen Fällen die Folge dessen, dass die meisten Leute die Chancengleichheit irrigerweise immer noch als einen Kampf ansehen, in dem die eine Gruppe – in diesem Fall die Männer – Macht und Privilegien an die andere Gruppe – in diesem Fall die Frauen – abtritt.

Naar mijn ervaring is de scepsis in dit Parlement tegenover het probleem van gendergelijkheid in veel gevallen het gevolg van het feit dat de strijd voor gelijke kansen door de meeste mensen nog steeds ten onrechte wordt beschouwd als een strijd waarin de ene groep – in dit geval mannen – macht en voorrechten afstaan ten gunste van een andere groep – in dit geval vrouwen.


Grund dafür ist die Sorge darüber, ob ausreichende Mittel für die traditionellen Prioritäten des Parlaments vorhanden sein werden, sowie die Besorgnis, dass der gerechtfertigte Finanzbedarf der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik beispielsweise nicht zu einem automatischen Problem wird, sondern zu einem Problem, das im Rahmen aller finanziellen Verpflichtungen in Rubrik 4 gelöst werden muss.

Dit heeft te maken met de bezorgdheid of er wel voldoende middelen zullen zijn voor de traditionele prioriteiten van het Europees Parlement. Dit heeft ook te maken met de zorg dat de overigens begrijpelijke financiële behoeften voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid geen automatisch probleem gaan vormen, maar worden opgelost in het kader van het geheel van de vastleggingen in rubriek 4.


Der Wille dazu ist in unserem Parlament vorhanden, dessen bin ich mir sicher, und auch die derzeitige Debatte ist ein weiterer Beweis dafür, denn sie ist ja Spiegelbild des Willens einer breiten Mehrheit unserer europäischen Mitbürger.

Dit debat zal daar eens temeer het bewijs van leveren, simpelweg omdat deze bereidheid ook onder de overgrote meerderheid van onze Europese medeburgers bestaat.


Hätte das Parlament die Zahlung der Vergütungen gemäß Artikel 27 Absatz 4 der KV-Regelung ausgesetzt, so wären keine Beträge vorhanden gewesen, die anschließend Gegenstand der Aufrechnung mit der gegen den Kläger bestehenden Forderung des Parlaments hätten sein können.

Indien het Parlement de betaling van de vergoedingen op grond van artikel 27, lid 4, van de Regeling kosten en vergoedingen had opgeschort, zouden er geen bedragen zijn geweest die vervolgens hadden kunnen worden verrekend met de schuld van verzoeker jegens het Parlement.


Hätte das Parlament die Zahlung der Vergütungen gemäß Artikel 27 Absatz 4 der KV-Regelung ausgesetzt, so wären keine Beträge vorhanden gewesen, die anschließend Gegenstand der Aufrechnung mit der gegen den Kläger bestehenden Forderung des Parlaments hätten sein können.

Indien het Parlement de betaling van de vergoedingen op grond van artikel 27, lid 4, van de Regeling kosten en vergoedingen had opgeschort, zouden er geen bedragen zijn geweest die vervolgens hadden kunnen worden verrekend met de schuld van verzoeker jegens het Parlement.


Ebenso stimmen sie darin überein, dass der vorhandene interinstitutionelle Kontaktmechanismus auf politischer und technischer Ebene in Bezug auf eine bessere Rechtsetzung im Hinblick auf die Gewährleistung einer effizienten interinstitutionellen Zusammenarbeit zwischen Parlament, Kommission und Rat verstärkt werden muss.

Zij zijn het ook eens over het feit dat het bestaande mechanisme voor interinstitutionele contacten met betrekking tot „Beter Wetgeven” op politiek en op technisch niveau moet worden versterkt, om een doeltreffende interinstitutionele samenwerking tussen het Parlement, de Commissie en de Raad te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament vorhandene' ->

Date index: 2024-10-13
w