Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Flämisches Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments

Vertaling van "parlament vorgetragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Gesamtverlust,der vorgetragen werden kann

te dragen totale tekort


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode






Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap


an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission ersucht den Rat und das Europäische Parlament, das Konzept zu unterstützen, das sie in dieser Mitteilung vorgetragen hat.

De Commissie verzoekt de Raad en het Europees Parlement hun goedkeuring te hechten aan de in deze mededeling neergelegde benadering.


Es gab nur einen Änderungsantrag für den Vorschlag der Kommission, der sowohl im Rat als auch im Europäischen Parlament vorgetragen wurde, und der darauf abzielt, die 60 000 in Übersee lebenden Taiwanesen von der Regelung auszuschließen.

Er was slechts één amendement op het voorstel van de Commissie, dat zowel in de Raad als in het Europees Parlement is ingediend, en dat was gericht op uitsluiting van de 60 000 zogenaamde overzeese onderdanen van Taiwan.


Allerdings bereitet mir das, was Sie zu der Beteiligung der nationalen Parlamente vorgetragen haben, außerordentliche Sorge.

Ik ben echter zeer bezorgd door wat u zei over de betrokkenheid van de nationale parlementen.


Die Kommission hält Sie in diesem Bereich über alle bedeutenden politischen Initiativen auf dem Laufenden, und natürlich berücksichtige ich sämtliche Meinungen, die im Parlament vorgetragen werden.

De Commissie informeert u over alle belangrijke beleidsinitiatieven op dit gebied, en ik besteed natuurlijk aandacht aan alle standpunten van het Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie haben ihr Anliegen in Belfast, Dublin, Washington und jetzt hier im Europäischen Parlament vorgetragen.

Zij hebben hun zaak te berde gebracht in Belfast, Dublin, Washington DC en nu in het Europees Parlement.


Dann schlage ich einige Tage später die Financial Times auf und sehe ein Interview mit Ihnen, das in eine absolut andere Richtung geht als die, die Sie in Ihrer Rede hier im Parlament vorgetragen hatten: Economy is in the front seat.

Een paar dagen later sla ik echter de Financial Times open en lees in een interview met u dat u een volledig andere weg inslaat dan de weg die u in uw betoog hier voor dit Parlement heeft geschetst: Economy is in the front seat.


Die Kommission hat die Ergebnisse dieses Berichts in ihrer Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament über Medizinprodukte vorgetragen, die auf Ersuchen der Mitgliedstaaten auf alle Aspekte des gemeinschaftlichen Regelwerks für Medizinprodukte ausgeweitet wurde.

De Commissie heeft de conclusies van dit verslag vermeld in haar Mededeling aan de Raad en het Europees Parlement over medische hulpmiddelen, waarin op verzoek van de lidstaten alle aspecten van het communautaire regelgevingskader voor medische hulpmiddelen aan de orde kwamen.


Hinsichtlich des Leitfadens macht das Parlament die Unzulässigkeit der klägerischen Rüge geltend, da sie erstmals in der Erwiderung vorgetragen worden sei.

Met betrekking tot de gedragscode stelt het Parlement dat het argument van verzoeker niet-ontvankelijk is, op grond dat het voor het eerst in repliek is aangevoerd.


Hinsichtlich des Leitfadens macht das Parlament die Unzulässigkeit der klägerischen Rüge geltend, da sie erstmals in der Erwiderung vorgetragen worden sei.

Met betrekking tot de gedragscode stelt het Parlement dat het argument van verzoeker niet-ontvankelijk is, op grond dat het voor het eerst in repliek is aangevoerd.


Gegebenenfalls werden die Stellungnahme oder der Bericht vor dem Europäischen Parlament und/oder dem Rat vom Vorsitzenden der Gruppe oder einem von der Gruppe ernannten Mitglied mündlich vorgetragen.

In voorkomend geval kunnen deze de vorm aannemen van een mondelinge presentatie door de voorzitter van de groep of een door de groep aangewezen lid ten overstaan van het Europees Parlement en/of de Raad.


w