Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament vorgelegt damit » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Rat und das Europäische Parlament haben die Bedeutung von Biowissenschaften und Biotechnologie anerkannt, und die Kommission hat einen Aktionsplan für die damit verbundenen Herausforderungen und Chancen vorgelegt.

De Europese Raad en het Europees Parlement hebben het belang van biowetenschappen en biotechnologie erkend en de Commissie is met een actieplan gekomen waarmee op deze kansen en uitdagingen wordt ingespeeld.


Da Mayotte im Zusammenhang mit diesem Statuswechsel durchaus Belastungen ausgesetzt ist, hat die Kommission dem Parlament und dem Rat Vorschläge für eine Reihe abweichender Rechtsvorschriften vorgelegt, damit der Übergang zur Anwendung des gemeinsamen Besitzstandes schrittweise und zeitlich gestreckt erfolgt.

De Commissie is zich bewust van de problemen die deze statuswijziging voor Mayotte met zich brengt en heeft het Parlement en de Raad derhalve een aantal uitzonderingsmaatregelen voorgesteld om een geleidelijke, stapsgewijze overgang naar het acquis communautaire te verzekeren.


Damit eine rasche Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit gewährleistet wird, enthalten die Verordnungen (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates sowie (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates Bestimmungen, die eine schnellere Mobilisierung der Mittel, die der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zugewiesen wurden, ermöglichen; diese umfassen unter anderem den Einsatz aller Mittel in den ersten beiden Jahren des Programmplanungszeitraums, die Möglichkeit zur Annahme operationeller Programme im Rahmen der Beschäftigungsinitiative f ...[+++]

Met het oog op een snelle aanpak van de jeugdwerkloosheid zijn in Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad en in Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en de Raad bepalingen vastgesteld met het oog op het sneller beschikbaar maken van de middelen die zijn toegewezen aan het YEI, waaronder de inzet van alle middelen in de eerste twee jaar van de programmeringsperiode, de mogelijkheid om operationele programma's voor het YEI vast te stellen voordat de in Verordening (EU) nr. 1303/2013 bedoelde partnerschapsovereenkomst bij de Commissie wordt ingediend, en de subsidiabiliteit van uitgaven voor ...[+++]


Ihr Jahresbericht über die Überwachung der Großhandelsmärkte im Rahmen dieser Verordnung sollte auch dem Parlament vorgelegt und veröffentlicht werden, damit die Rechenschaftspflicht verbessert wird.

Het jaarverslag van het Agentschap inzake het toezicht op de groothandelsmarkt uit hoofde van deze verordening moet ook bij het Parlement worden ingediend, en moet openbaar worden gemaakt om de controleerbaarheid te vergroten.


Die Gesundheitsstrategie, die wir heute in der Kommission angenommen haben, wird auch dem Parlament vorgelegt, damit wir sie mit Ihnen ebenfalls diskutieren können.

De gezondheidsstrategie die we vandaag in de Commissie hebben vastgesteld, zal voor bespreking met u naar het Parlement worden gezonden.


Diese Verordnung hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, weiterhin ihre jeweiligen Vorschriften für die Einzelgenehmigung anzuwenden; die Kommission sollte jedoch dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Anwendung dieser nationalen Vorschriften Bericht erstatten, wobei sie sich auf die von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Informationen stützt, damit erneut geprüft werden kann, ob ein Legislativvorschlag zur Harmonisierung der Vorschriften für die Einzelgenehmigung auf Unionsebene vorgelegt ...[+++]

Hoewel niets in deze verordening de lidstaten belet om hun respectieve individuele goedkeuringssystemen te blijven toepassen, moet de Commissie, op basis van de door de lidstaten verstrekte informatie, aan het Europees Parlement en de Raad verslag uitbrengen over de werking van deze nationale systemen, teneinde te overwegen of zij een wetgevingsvoorstel moet indienen betreffende de harmonisatie van de individuele goedkeuringssystemen op Unieniveau.


8. betrachtet die Änderung von Artikel 301 des Strafgesetzbuches, die die Regierung dem Parlament vorgelegt hat, nur als ersten Schritt hin zu einer umfassenden Reform dieses Artikels sowie anderer Artikel des Strafgesetzbuches, und fordert die Regierung und das Parlament auf, diese Reform unverzüglich durchzuführen, damit keiner dieser Artikel mehr dazu benutzt werden kann, die Meinungsfreiheit willkürlich zu beschränken; bedauert, dass in Bezug auf die Meinungsfreiheit keinerlei Fortschritte erzielt wurden und ...[+++]

8. beschouwt het amendement op artikel 301 van het wetboek van strafrecht dat de regering aan het parlement heeft voorgelegd, slechts als eerste stap op de weg naar een fundamentele hervorming van dit artikel en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, en dringt er bij de regering en het parlement op aan deze hervorming onverwijld door te voeren zodat geen van de artikelen in kwestie nog kan worden gebruikt om willekeurige beperkingen op te leggen aan de vrijheid van meningsuiting; betreurt het dat er geen vooruitgang is geboekt bij de vrijheid van meningsuiting en dat het aantal personen dat is vervolgd uit hoofde van wettelijk ...[+++]


Schlüsselmaßnahmen Die Kommission fordert das Europäische Parlament und den Rat auf, bis Ende 2012 eine Einigung zu erzielen über i) die „CDR-4“-Vorschläge, damit sie sowohl im gesamten Binnenmarkt als auch im Kontext des einheitlichen Aufsichtsmechanismus zur Anwendung gelangen können; ii) den Vorschlag für eine Richtlinie über Einlagensicherungssysteme, wie er von der Kommission vorgelegt wurde; iii) den Vorschlag für eine Rich ...[+++]

Kernacties De Commissie verzoekt het Europees Parlement en de Raad tegen eind 2012 een akkoord te bereiken over: i) de CRD4-voorstellen om deze zowel voor de eengemaakte markt als binnen de context van het gemeenschappelijk toezichtmechanisme te doen gelden; ii) het voorstel voor een richtlijn betreffende depositogarantiestelsels als door de Commissie voorgesteld; iii) het voorstel voor een richtlijn betreffende bankherstel en –afwikkeling.


Die begründete Stellungnahme der Kommission wird zusammen mit den begründeten Stellungnahmen der nationalen Parlamente dem Unionsgesetzgeber vorgelegt, damit dieser sie im Rahmen des Verfahrens berücksichtigt:

Dit gemotiveerd advies, alsmede de gemotiveerde adviezen van de nationale parlementen, moeten ter overweging in de procedure worden voorgelegd aan de wetgever van de Unie.


33. unterstützt den Vorschlag der Kommission, für den Zeitraum 2004–2006 weitere Mittel für die Entwicklung des VIS, die Durchführung eines integrierten Rückführungsprogramms und die Einführung eines gemeinschaftlichen Solidaritätsinstruments im Rahmen der Kommission für den Grenzschutz an den Außengrenzen bereitzustellen, wobei das Parlament prinzipiell damit einverstanden ist, die genannte Summe jährlich zur Verfügung zu stellen, jedoch als Voraussetzung für seine Zustimmung erwartet, im Jahresrhythmus detailliert informiert und beteiligt zu werden; dies bedeutet vor allem ...[+++]

33. steunt het voorstel van de Commissie voor de periode 2004-2006 meer middelen voor de ontwikkeling van het VIS, voor een geïntegreerd terugkeerprogramma en voor de invoering van een communautair solidariteitsinstrument in het kader van de Commissie voor het beheer van de buitengrenzen beschikbaar te stellen; in dit verband stemt het Parlement er principieel mee in het genoemde bedrag ieder jaar ter beschikking te stellen, op voorwaarde echter dat het ieder jaar nauwkeurig wordt geïnformeerd en volledig bij de procedure wordt betrokken; dit houdt met name in dat het Parlement een relevant, doorzichtig overzicht ontvangt;


w