Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament stattfinden soll " (Duits → Nederlands) :

21. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Kooperation mit dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten im Bereich der PKE zu vertiefen, indem verstärkt Informationen zu dem Thema ausgetauscht werden und indem die Kommission das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente dabei unterstützt, spezifische Analysekapazitäten zu gewinnen, mit dem Ziel der Förderung von PKE in der EU; schlägt vor, dass der Informationsaustausch zwischen nationalen Parlamenten, dem Europäischen Parlament und der Kommission in Form strukturierter Jahrestreffen stattfinden soll ...[+++] klare Zielvorgaben haben und deren Fortschritt kontrolliert wird, mit dem Ziel, die PKE in der EU zu stärken;

21. verwelkomt het voorstel van de Commissie om de COB-samenwerking met het Europees Parlement en de nationale parlementen te verdiepen, onderling meer informatie over dit onderwerp uit te wisselen en hen te begeleiden bij de verwerving van het specifieke analytische vermogen om bij te dragen aan de bevordering van COB in de EU; stelt voor deze uitwisselingen tussen nationale parlementen, het Europees Parlement en de Commissie de vorm te geven van gestructureerde jaarlijkse vergaderingen met duidelijke doelstellingen en toezichtsactiviteiten, teneinde COB in de EU te versterken;


Eine andere wichtige Neuerung betrifft den „Check-up“, der halbjährlich stattfinden soll mit einer Aussprache im Rat und im Europäischen Parlament über das Funktionieren des Schengenraums auf der Grundlage einer von der EU-Kommission erstellten Übersicht.

Een andere belangrijke vernieuwing is de 'Schengenkeuring' die tweemaal per jaar zal plaatsvinden. Daarbij zal het functioneren van het Schengensysteem worden besproken in de Raad en het Europees Parlement op basis van een door de Commissie opgesteld overzicht.


Wenn der Gipfel, der im Juni in Barcelona stattfinden soll, nach zwei schwierigen Jahren, in denen versucht wurde, dies in Gang zu setzen, ein Erfolg werden soll, ist es erforderlich, dass das Europäische Parlament in der Lage ist, seinen Beitrag zu leisten, denn das Ergebnis ist von größter Bedeutung für den Erfolg der UfM.

Het is van groot belang dat het Europees Parlement in staat wordt gesteld een bijdrage te leveren aan het slagen van de volgende maand in Barcelona te houden top. De resultaten van die top zullen voor de toekomst van de Unie voor het Middellandse Zeegebied – een Unie die de afgelopen twee jaar slechts moeizaam van de grond is gekomen – van doorslaggevend belang zijn.


dem Europäischen Parlament und dem Rat zügig über die Ergebnisse der WRC-07 und zugleich darüber Bericht zu erstatten, wie sichergestellt werden kann, dass die europäischen Vorbereitungen für die nächste Konferenz, die 2011 stattfinden soll (WRC-11), den politischen Strategien und den Grundsätzen der Gemeinschaft uneingeschränkt förderlich sind".

spoedig verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over de resultaten van WRC-07 en over de middelen die ervoor moeten zorgen dat bij de Europese voorbereiding van de volgende conferentie, die in 2011 plaatsvindt (WRC-11), de communautaire beleidsmaatregelen en beginselen ten volle worden ondersteund".


29. fordert die Intensivierung des Dialogs über die Regulierung der Finanzmärkte durch eine zweimal jährliche stattfindende Überprüfung der Fragen der transatlantischen Finanzdienstleistungen durch das Europäische Parlament, die Kommission, die zuständigen amerikanischen Behörden und die Wirtschaftsausschüsse des US-Kongresses, die vor und nach jedem jährlichen Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten stattfinden soll; lobt di ...[+++]

29. wenst de versterking van de Financial Markets Regulatory Dialogue via een tweejaarlijkse beleidsherziening op het gebied van transatlantische financiële diensten tussen het Europees Parlement, de Commissie, de desbetreffende Amerikaanse overheden en de economische comités van het Amerikaanse congres, die voor en na elke jaarlijkse EU-VS-top moet plaatsvinden; spreekt haar waardering uit voor het werk dat tot nu toe door de industrie is gedaan, zoals door de Futures and Options Association;


H. in der Erwägung, dass gemäß der der Schlussakte des Vertrags von Nizza beigefügten Erklärung 23 zur Zukunft der Union ein Konvent zur Vorbereitung der Arbeiten der nächsten Regierungskonferenz, die bis zu den nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament stattfinden soll, eingesetzt worden ist,

H. overwegende dat overeenkomstig verklaring 23 bij het Verdrag van Nice over de toekomst van de Unie een Conventie in het leven is geroepen ter voorbereiding van de werkzaamheden van de volgende Intergouvernementele Conferentie die omstreeks de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement plaats zou moeten vinden,


H. in der Erwägung, dass gemäß der Anlage 23 zur Erklärung von Nizza über die Zukunft der Union ein Konvent zur Vorbereitung der Arbeiten der nächsten Regierungskonferenz, die bis zu den nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament stattfinden soll;

H. overwegende dat overeenkomstig verklaring 23 bij het Verdrag van Nice over de toekomst van de Unie een Conventie in het leven is geroepen ter voorbereiding van de werkzaamheden van de volgende Intergouvernementele Conferentie die omstreeks de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement plaats zou moeten vinden,


Die gemeinsame Konferenz des Europäischen Parlaments und der Kommission über die Lebensmittelsicherheit und die Lehren aus der BSE-Krise, die am 30. November und 1. Dezember 1998 stattfinden soll, wird die erzielten Fortschritte und die zukünftigen Herausforderungen unter verschiedenen Aspekten beleuchten.

De gemeenschappelijke conferentie van Parlement en Commissie over "Voedselveiligheid Lessen uit de BSE-crisis", die op 30 november en 1 december 1998 zal plaatsvinden, vormt een goede gelegenheid om vanuit uiteenlopende perspectieven de balans op te maken van de geboekte vooruitgang en de toekomstige uitdagingen.


Was die Verordnung zur beschleunigten Einführung von Doppelhüllen angeht, so hat der Rat seinen Gemeinsamen Standpunkt auf der Grundlage der bei den IMO-Verhandlungen in London im April 2001 erzielten Einigung festgelegt und ihn dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung zugeleitet, die im November 2001 stattfinden soll.

Met betrekking tot de verordening betreffende de vereisten inzake een dubbelwandige uitvoering heeft de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld op grond van de in april 2001 te Londen binnen de IMO bereikte overeenstemming. De tekst is inmiddels aan het Europees Parlement toegezonden voor tweede lezing in november 2001.


Den Vorschlägen der Kommission ist zu entnehmen, daß der Dialog in Form von Kontakten zwischen den Verwaltungen Mexikos und der Gemeinschaft sowie zwischen den verschiedenen politischen Kräften, die im mexikanischen bzw. im Europäischen Parlament vertreten sind, stattfinden soll.

Om de dialoog met Mexico concreet gestalte te geven pleit de Commissie voor permanente contacten tussen de Mexicaanse overheid en de EU-instanties en tussen de politieke fracties binnen het Mexicaanse parlement en die in het Europese Parlement.


w