Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament sollte künftig jede ratspräsidentschaft " (Duits → Nederlands) :

Der Rat, das Parlament und die Kommission erörtern künftig jedes Jahr die gesetzgeberischen Prioritäten der EU und einigen sich auf die wichtigsten gemeinsamen Aufgaben, die im nächsten Jahr anstehen.

De Raad, het Parlement en de Commissie bespreken nu ieder jaar de wetgevingsprioriteiten van de EU en bepalen vervolgens de gemeenschappelijke topprioriteiten voor het komende jaar.


Unbeschadet des Dringlichkeitsverfahrens sollte die fallweise in jedem Basisrechtsakt festgelegte Frist für die Erhebung von Einwänden grundsätzlich nicht weniger als zwei Monate betragen; diese Frist sollte für jedes Organ (Europäisches Parlament bzw. Rat) auf dessen Initiative um zwei Monate verlängert werden können.

Onverminderd de spoedprocedure mag de bezwaartermijn die in elke basishandeling per geval wordt vastgesteld, in beginsel niet minder dan twee maanden bedragen; op initiatief van elke instelling (het Europees Parlement of de Raad) kan die termijn met twee maanden worden verlengd.


Das Europäische Parlament sollte künftig jede Ratspräsidentschaft an Fortschritten in der europäischen Meerespolitik messen.

Het Europees Parlement moet in het vervolg elk Raadsvoorzitterschap afrekenen op vooruitgang in het Europees maritiem beleid.


5. Jede Vertragspartei sollte, soweit angemessen, künftige Antragsteller dazu ermutigen, die betroffene Öffentlichkeit zu ermitteln, Gespräche aufzunehmen und über den Zweck ihres Antrags zu informieren, bevor der Antrag auf Genehmigung gestellt wird.

5. Elke Partij zou, indien van toepassing, potentiële aanvragers aan dienen te moedigen het betrokken publiek te identificeren, discussies aan te gaan en informatie te verstrekken betreffende de doelstellingen van hun aanvraag alvorens een vergunning aan te vragen.


Das Parlament sollte nicht jedes Mal, wenn ein politischer oder rechtlicher Streitpunkt nicht zur Zufriedenheit aller davon betroffenen Parteien eines bestimmten Mitgliedstaates gelöst werden kann, nach europäischen legislativen Maßnahmen verlangen.

Het Parlement mag ook geen Europese wetgevende maatregelen vragen telkens als een politiek of juridisch probleem in een gegeven lidstaat niet kan worden opgelost op een manier die bevredigend is voor alle betrokken partijen.


Nach Auffassung des Europäischen Parlaments sollte jede geografische Haushaltslinie einen angemessenen Betrag für die Wahlunterstützung enthalten.

Het Europees Parlement acht het voorts belangrijk dat op elke geografische begrotingslijn een toereikend bedrag wordt gereserveerd voor verkiezingsondersteuning.


1. begrüßt die Vorlage "Die künftige Meerespolitik der Europäischen Union: eine europäische Vision für Ozeane und Meere" durch die Europäische Kommission und unterstützt den "integrierten Ansatz" zur Meerespolitik, in dem in einem ersten Versuch maritime Politikfelder wie Werften, Schifffahrt, Schiffsicherheit, Tourismus, Fischerei, Hafenpolitik, Meeresumwelt, Forschung, Industrie, Raumplanung und andere beschrieben und ihre wechselseitige Abhängigkeit benannt werden; sieht für die EU und ihre Mitgliedstaaten die Chance, eine zukunftsorientierte Meerespolitik zu entwickeln, die in einer klugen Kombination von Schutz der Meeresumwelt und ...[+++]

1. begroet de presentatie van "een toekomstig maritiem beleid voor de Europese Unie: een Europese visie op de oceanen en zeeën" door de Commissie en steunt de "geïntegreerde opzet" voor het zeebeleid, waarin in een eerste aanzet maritieme beleidsterreinen als werven, scheepvaart, scheepsveiligheid, toerisme, visserij, havenbeleid, zeemilieu, onderzoek, industrie, ruimtelijke ordening en andere worden geschetst en hun wederzijdse afhankelijkheid wordt verwoord; ziet voor de EU en de lidstaten een kans om een op de toekomst georiënteerd maritiem beleid te ontwikkelen, dat bestaat uit een verstandige combinatie van bescherming van het zeemilieu en een innovatief, intelligent gebruik van de zeeën, en waarbij het waarborgen van duurzaamheid in ...[+++]


B. die Meinungs- und Religionsfreiheit, kontrollieren und bei eventuellen Verletzungen eingreifen. Die EU hat solche Möglichkeiten nicht immer voll ausgeschöpft, und das Parlament solltenftig mehr darauf drängen.

De EU heeft dergelijke mogelijkheden niet altijd volledig benut, en het Parlement moet in de toekomst meer druk uitoefenen.


Das Parlament sollte grundsätzlich jedes Jahr im Rahmen der jährlichen Aussprache über einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gemäß Artikel 39 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union unterrichtet werden.

Het Parlement dient jaarlijks in algemene zin op de hoogte te worden gesteld in het kader van het debat over het gebied van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid dat het uit hoofde van artikel 39, lid 3 van het EU-Verdrag elk jaar houdt.


Nach Auffassung des Europäischen Parlaments sollte jede geografische Haushaltslinie einen angemessenen Betrag für die Wahlunterstützung enthalten.

Het Europees Parlement acht het voorts belangrijk dat op elke geografische begrotingslijn een toereikend bedrag wordt gereserveerd voor verkiezingsondersteuning.


w