Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament rechnen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Ich vertraue darauf, dass ich in Bezug auf diesen Bereich des MFR mit der Unterstützung des Parlaments rechnen kann.

Ik vertrouw op de steun van het Parlement op dit terrein binnen het MFK.


Daher kann die Kommission mit der uneingeschränkten Unterstützung des Europäischen Parlaments rechnen, wenn es darum geht, in der Basisverordnung die geeigneten Rechtsetzungsbefugnisse zur Vereinfachung der Leitlinien auf der Umsetzungsebene zu verankern.

De Commissie kan dan ook rekenen op de volledige steun van het Europees Parlement wat betreft de vaststelling in de basisverordening van adequate wetgevingsbevoegdheden, teneinde de richtsnoeren op het niveau van de tenuitvoerlegging te vereenvoudigen.


Die Europäische Union hofft, dass sie mit der Unterstützung des Parlaments rechnen kann, dessen Entschließung weitaus anspruchsvoller als unser Programm für die 61. MRK-Tagung ist.

De Europese Unie hoopt te kunnen rekenen op de steun van het Parlement, dat een resolutie heeft opgesteld die veel ambitieuzer is dan ons programma voor de 61e zitting van de Mensenrechtencommissie.


Kann der Rat mitteilen, wann das Parlament mit der Vorlage dieses Dokuments rechnen kann?

Kan de Raad mededelen wanneer het Parlement dit document kan tegemoetzien?


Änderungsanträge 6, 15 und 26. Die Kommission weiß es zu schätzen, daß sie hinsichtlich der Einbeziehung einer breiten Palette von Berufsgruppen in den Anwendungsbereich der Richtlinie mit der Unterstützung durch das Parlament rechnen kann.

Dan de amendementen 6, 15 en 26. De Commissie stelt het op prijs dat zij op de steun van het Parlement kan rekenen voor de opneming van een breed scala aan beroepsgroepen in het toepassingsgebied van de richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament rechnen kann' ->

Date index: 2021-02-04
w