Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament präsentieren können " (Duits → Nederlands) :

Auch der von Präsident Juncker im November unterbreitete Vorschlag, dass Kommissionsmitglieder sich ohne Freistellung als Kandidaten zu den Wahlen für das Europäische Parlament präsentieren können, ist Teil der neuen Regelung.

Voorzitter Juncker stelt ook voor dat commissarissen zich kandidaat kunnen stellen bij verkiezingen voor het Europees Parlement zonder hiervoor verlof te nemen.


Dann, vor dem EU-Gipfel, werden wir in der Lage sein, offen über das Thema zu diskutieren und ein Dokument auszuarbeiten, mit dessen Hilfe wir die gemeinsame Position des Europäischen Parlaments präsentieren können.

Op dat ogenblik, voor de EU-top, zullen we immers in staat zijn om openlijk over deze aangelegenheid te debatteren en om een standpunt in te nemen dat het gemeenschappelijk standpunt van het Europees Parlement weerspiegelt.


Mit der Entscheidung Nr. 2241/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004 über ein einheitliches gemeinschaftliches Rahmenkonzept zur Förderung der Transparenz bei Qualifikationen und Kompetenzen (Europass) wurde der Europass eingeführt, ein europäisches Portfolio, das Bürger benutzen können, um ihre Kompetenzen und Qualifikationen in ganz Europa leichter ausweisen, nachweisen und präsentieren zu können.

Bij Beschikking nr. 2241/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende een enkel communautair kader voor transparantie op het gebied van kwalificaties en competenties (Europass) werd Europass ingesteld; dit is een Europese portfolio die burgers kunnen gebruiken om hun competenties en kwalificaties in heel Europa beter kenbaar te maken, te registreren en te presenteren.


Mit der Entscheidung Nr. 2241/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004 über ein einheitliches gemeinschaftliches Rahmenkonzept zur Förderung der Transparenz bei Qualifikationen und Kompetenzen (Europass) (6) wurde der Europass eingeführt, ein europäisches Portfolio, das Bürger benutzen können, um ihre Kompetenzen und Qualifikationen in ganz Europa leichter ausweisen, nachweisen und präsentieren zu können.

Bij Beschikking nr. 2241/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende een enkel communautair kader voor transparantie op het gebied van kwalificaties en competenties (Europass) (6) werd Europass ingesteld; dit is een Europese portfolio die burgers kunnen gebruiken om hun competenties en kwalificaties in heel Europa beter kenbaar te maken, te registreren en te presenteren.


Ich möchte aber nachdrücklich festhalten, dass Herrn Ferraris Bericht nicht nur die richtige Richtung vorgibt, sondern auch ein sehr großer Erfolg ist, den wir in unseren Mitgliedstaaten präsentieren können. Wir können unseren Wählern damit etwas Konkretes vorlegen, mit dem sich das Europäische Parlament befasst und mit dem sich die Wirklichkeit zum Besseren und zum Wohl der Menschen ändern lässt.

Ik wil wel heel duidelijk stellen dat het verslag van de heer Ferrari niet alleen de juiste kant opgaat, maar ook een aanzienlijke prestatie is, waar we mee aan kunnen komen in onze lidstaten; we kunnen het aan onze burgers voorleggen als een concreet voorbeeld van waar het Europees Parlement aandacht aan besteedt en op welke manier het de bestaande situatie ten gunste van diezelfde burgers verbetert.


Wenn wir durch die heutige Abstimmung wieder hierzu zurückfinden, wenn Sie, Herr Fava, unsere Änderungsanträge, die der Versachlichung und Klarstellung dienen, annehmen, dann können wir heute mit breiter Mehrheit ein ausgewogenes Abschlussergebnis des Europäischen Parlaments präsentieren, ein Ergebnis, das ein klares Votum für unsere Rechtsstaatlichkeit, für die Wahrung unserer Grundrechte und unserer Grundfreiheiten enthält, aber auch ein Ergebnis, das zeigt, dass wir uns der Verantwortung für eine objektive Aufklärung gestellt haben ...[+++]

Als wij dat in de stemming van vandaag kunnen terugkrijgen, als de heer Fava de amendementen aanvaardt die wij hebben ingediend in het belang van de objectiviteit en de duidelijkheid, dan kunnen wij als Europees Parlement vandaag met een brede meerderheid tot een evenwichtig eindresultaat komen, tot een resultaat waarmee wij ons duidelijk uitspreken voor de rechtsstaat, voor de bescherming van onze grondrechten en fundamentele vrijheden, maar ook tot een resultaat waarmee we laten zien dat we onze verantwoordelijkheid hebben genomen v ...[+++]


Erst vor wenigen Tagen habe ich ein Grünbuch über die Asylpolitik vorgelegt, zu dem dieses Parlament und alle interessierten Kreise ihren Beitrag leisten können, damit ich Anfang nächsten Jahres einen Aktionsplan präsentieren kann, um, wie versprochen, bis 2010 ein einheitliches Europäisches System für den Status des politischen Flüchtlings zu schaffen.

Nog maar een paar dagen geleden heb ik een groenboek voorgesteld over het asielbeleid, dat voorziet in participatie van dit Parlement en alle betrokken partijen. Het is de bedoeling dat ik aan het begin van het komend jaar een actieplan kan presenteren dat uiterlijk 2010, zoals beloofd, één Europees stelsel met betrekking tot de status van politieke vluchteling kan realiseren.


Jedenfalls habe ich, wie Sie wissen, den Mitgliedstaaten im Rat „Energie“ am 2. Dezember 1999 einen Fragebogen vorgelegt, um den gegenwärtigen Stand zu ermitteln und eine ausreichend konsensfähige Richtlinie präsentieren zu können, damit ihre Behandlung sowohl im Parlament als auch im Rat in kurzer Zeit abgeschlossen werden kann.

Hoe het ook zij, de Energieraad heeft zoals u weet op 2 december 1999 een vragenlijst voorgelegd aan de lidstaten om zich te oriënteren op de bestaande situaties, zodat de Raad vervolgens een richtlijn kan opstellen die genoeg consensus genereert om een snelle afhandeling in het Parlement en de Raad mogelijk te maken.


w