Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament oktober desselben jahres " (Duits → Nederlands) :

Im September desselben Jahres war das Europäische Parlament Gastgeber einer großangelegten Konferenz, auf der die Entschließung [2] ausgearbeitet wurde, die das Parlament im Oktober annahm.

Het Europees Parlement heeft in september dat jaar een brede conferentie georganiseerd om vorm te helpen geven aan de resolutie die het in oktober heeft aangenomen [2].


Die Präsidenten der Rechtsanwaltskammern übermitteln der Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften beziehungsweise der Kammer der flämischen Rechtsanwaltschaften vor dem 31. Oktober jeden Jahres die Gesamtzahl der Punkte, die den Rechtsanwälten, die solche Leistungen erbracht haben, von den Büros für juristischen Beistand gegeben wurden (Artikel 2 Nr. 2 desselben königlichen Erlasses).

Vóór 31 oktober van elk jaar bezorgen de stafhouders van de Ordes van advocaten aan de Orde van Vlaamse balies of aan de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » het totaal aantal punten die door de bureaus voor juridische bijstand zijn toegekend aan de advocaten die zulke prestaties hebben verricht (artikel 2, 2°, van hetzelfde koninklijk besluit).


2. Die Präsidenten der Rechtsanwaltskammern senden den in Artikel 488 desselben Gesetzbuches erwähnten Behörden vor dem 31. Oktober jeden Jahres auf den von diesen Behörden zur Verfügung gestellten Formularen eine Liste der Rechtsanwälte zu, die in Nr. 1 Absatz 1 erwähnte Leistungen erbracht haben, wobei sie für jeden Rechtsanwalt Folgendes vermerken:

2° de stafhouders bezorgen aan de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde Wetboek voor 31 oktober van elk jaar, op de formulieren welke die overheden ter beschikking stellen, een lijst van de advocaten die de prestaties bedoeld in 1°, eerste lid, hebben verricht, waarbij voor elke prestatie opgave moet worden gedaan van :


A. in der Erwägung, dass nach sechs Monaten Unruhen und Bürgerkrieg im Jahr 2011 die 42 Jahre währende autokratische Herrschaft von Oberst Muammar al-Gaddafi zu Ende ging; in der Erwägung, dass die größte Oppositionsgruppe – der Nationale Übergangsrat (NTC) – im Oktober desselben Jahres das Land offiziell für „befreit“ erklärte und zusagte, Libyen in einen pluralistischen und demokratischen Staat umzugestalten; in der Erwägung, dass der NTC im August 2012 die Macht an das neu gewählte libysche Parlament – den All ...[+++]

A. overwegende dat in 2011 een einde werd gemaakt aan het 42-jarige autocratische bewind van kolonel Moammar Kadhafi na een opstand en burgeroorlog die anderhalf jaar duurde; overwegende dat de belangrijkste oppositiegroep, de Nationale Overgangsraad, in oktober van dat jaar verklaarde dat het land officieel "bevrijd" was en beloofde Libië om te vormen tot een pluralistische, democratische staat; overwegende dat de Nationale Overgangsraad in augustus 2012 de macht heeft overgedragen aan het nieuw verkozen ...[+++]


Dieser konsolidierte Zwischenabschluss per 30. Juni wird dem Europäischen Parlament zusammen mit dem Bericht des Europäischen Rechnungshofs und gegebenenfalls mit den Bemerkungen der Europäischen Kommission vor dem 30. Oktober desselben Jahres übermittelt.

Deze geconsolideerde tussentijdse boekhoudkundige situatie per 30 juni wordt vergezeld van het verslag van de Europese Rekenkamer en eventueel vergezeld van de opmerkingen van de Commissie uiterlijk op 30 oktober van hetzelfde jaar aan het Europees Parlement toegezonden.


abweichend von Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 847/96 ‐ Ist eine Quote für einen Bestand, der unter Artikel 3 dieser Verordnung fällt, am 31. Oktober des Jahres, für das sie gilt, zu mehr als 75 % ausgeschöpft, so kann der Mitgliedstaat, dem diese Quote zugeteilt wurde, die Kommission um die Erlaubnis bitten, zusätzliche Mengen Fisch desselben Bestandes anzulanden, die von der Quote des folgenden Jahres abgezogen werden, w ...[+++]

artikel 3, lid 3, van Verordening (EG) nr. 847/96 kan, wanneer meer dan 75 % van een quotum voor een in artikel 3 van de onderhavige verordening bedoeld bestand is gevangen vóór 31 oktober van het jaar waarvoor dat quotum geldt, de lidstaat waaraan dat quotum is toegewezen, bij de Commissie een verzoek indienen om extra hoeveelheden vis van dat bestand te mogen aanlanden die dan in mindering worden gebracht op het quotum voor dat bestand voor het volgende jaar, waarbij deze lidstaat in zijn verzoek de vereiste aanvullende (op het quot ...[+++]


k)bis zum 31. März jedes Jahres den Tätigkeitsbericht der Agentur für das vorangegangene Jahr, in dem insbesondere die erzielten Ergebnisse mit den Zielvorgaben des Jahresarbeitsprogramms verglichen werden, anzunehmen und ihn bis zum 15. Juni desselben Jahres dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof zu übermitteln; der Tätigkeitsbericht wird veröffentlicht.

k)ieder jaar uiterlijk op 31 maart een verslag over de activiteiten van het Agentschap in het voorgaande jaar op te stellen, waarin in het bijzonder de resultaten ►C1 worden getoetst aan de doelstellingen van het jaarlijkse werkprogramma ◄ , en het uiterlijk op 15 juni van hetzelfde jaar te doen toekomen aan het Europees Parlement, de Raad,de Commissie en de Rekenkamer; het jaarlijkse activiteitenverslag wordt bekendgemaakt.


bis zum 31. März jedes Jahres den Tätigkeitsbericht der Agentur für das vorangegangene Jahr, in dem insbesondere die erzielten Ergebnisse mit den Zielvorgaben des Jahresarbeitsprogramms verglichen werden, anzunehmen und ihn bis zum 15. Juni desselben Jahres dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof zu übermitteln; der Tätigkeitsbericht wird veröffentlicht.

ieder jaar uiterlijk op 31 maart een verslag over de activiteiten van het Agentschap in het voorgaande jaar op te stellen, waarin in het bijzonder de resultaten worden getoetst aan de doelstellingen van het werkprogramma, en het uiterlijk op 15 juni van hetzelfde jaar te doen toekomen aan het Europees Parlement, de Raad,de Commissie en de Rekenkamer; het jaarlijkse activiteitenverslag wordt bekendgemaakt.


Der Rat nahm diese Strategie im Juni 1998 und das Parlament im Oktober desselben Jahres an.

De Raad ging in juni '98 akkoord met de strategie en het Parlement in oktober '98.


22. ist der Auffassung, dass der Jahresbericht des Europäischen Parlaments jedes Jahr zu einem festgelegten Zeitpunkt erstellt werden und eine Analyse und Bewertung des Jahresberichts des Rates desselben Jahres enthalten sollte;

22. is van oordeel dat het jaarverslag van het Europees Parlement elk jaar op een vast tijdstip zou moeten worden uitgebracht en tevens een analyse en een evaluatie van het jaarverslag van de Raad van hetzelfde jaar zou moeten bevatten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament oktober desselben jahres' ->

Date index: 2021-06-12
w