Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern...nichts anderes beschliesst
Soweit dieser Titel nichts anderes bestimmt

Traduction de «parlament nicht anders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Handlungen der Fraktionen sind dem Parlament nicht anzulasten

het Parlement kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor handelingen van fracties


sofern...nichts anderes beschliesst

behoudens andersluidend besluit


soweit dieser Titel nichts anderes bestimmt

voor zover in deze titel niet anders is bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.2 Einstufung von Abfällen als gefährliche Abfälle Für Abfälle, denen gefahrenrelevante und nicht gefahrenrelevante Abfallcodes zugeordnet werden könnten, gilt Folgendes: - Ein Abfall wird nur dann in das harmonisierte Verzeichnis der als gefährlich eingestuften Abfälle mit einem spezifischen oder allgemeinen Verweis auf "gefährliche Stoffe" aufgenommen, wenn dieser Abfall relevante gefährliche Stoffe enthält, aufgrund deren er eine oder mehrere der in Anhang III aufgeführten gefahrenrelevanten Eigenschaften HP 1 bis HP 8 und/oder HP 10 bis HP 15 aufweist. Die Bewertung der gefahrenrelevanten Eigenschaft HP 9 "infektiös" erfolgt im Eink ...[+++]

3.2. Indeling als gevaarlijk afval Voor afval waaraan gevaarlijke en niet-gevaarlijke afvalcodes kunnen worden toegekend geldt het volgende : - afval wordt enkel vermeld in de geharmoniseerde lijst van als gevaarlijk ingedeelde afvalstoffen met een specifieke of algemene verwijzing naar "gevaarlijke stoffen" indien het gevaarlijke stoffen bevat waardoor het afval een of meer van de gevaarlijke eigenschappen HP 1 tot en met HP 8 en/of HP 10 tot en met HP 15 van bijlage III bezit. De gevaarlijke eigenschap HP 9 "Infectueus" wordt beoordeeld overeenkomstig de relevante wetgeving of naslagwerken van de lidstaten; - een gevaarlijke eigenscha ...[+++]


weist darauf hin, dass Triloge zwar wichtig und wirksam sind, die derzeitigen für sie geltenden Verfahren aber im Hinblick auf die Transparenz des Gesetzgebungsverfahrens bedenklich sind; fordert die beteiligten Organe auf, für mehr Transparenz der informellen Triloge zur Stärkung der Demokratie zu sorgen, indem sie den Bürgern ermöglichen, alle Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Rechtsakt ergangen ist, wie dies der Gerichtshof der Europäischen Union in den verbundenen Rechtssachen Schweden und Turco gegen Rat erkannt hat, und zugleich den Rechtsetzungsinstanzen hinreichend Reflexionsspielraum einzuräumen; fordert die EU Organe auf, dem zuständigen parlamentarischen Ausschuss eingehender über den Stand der Trilog-Verhand ...[+++]

wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen de Raad heeft verklaard, maar daarbij wel te zorgen voor voldoende „ruimte om na te denken” voor de medewetgevers; roept de EU-instellingen ertoe op ervoor te zorgen dat er in de bevoegde ...[+++]


„Artikel 29 dieser Richtlinie findet auf Abschlussprüfungen von Jahresabschlüssen und konsolidierten Abschlüssen von Unternehmen von öffentlichem Interesse keine Anwendung, sofern in der Verordnung (EU) Nr. 537/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates nichts anderes festgelegt ist.

„Artikel 29 van deze richtlijn is niet van toepassing op de wettelijke controle van jaarrekeningen (financiële overzichten) en geconsolideerde jaarrekeningen (financiële overzichten) van organisaties van openbaar belang tenzij anders bepaald in Verordening (EU) nr. 537/2014 van het Europees Parlement en de Raad


Artikel 50octies § 5 Absatz 3 verhindert im Übrigen nicht, dass man im Hinblick auf die Verwirklichung des verbindlichen Teils noch andere Instrumente auf der Grundlage anderer Regelungen einsetzt, wie die Verschärfung der Bedingungen der Umweltgenehmigungen (Artikel 21 des Umweltgenehmigungsdekrets) oder die Aussetzung der Umweltgenehmigung (Artikel 36 des Umweltgenehmigungsdekrets) » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 242 ...[+++]

Artikel 50octies, § 5, derde lid, verhindert overigens niet dat men, met het oog op de realisatie van het bindend gedeelte, nog andere instrumenten inzet op basis van andere regelgeving, zoals het aanscherpen van de milieuvergunningsvoorwaarden (art. 21 Milieuvergunningsdecreet) of het schorsen van de milieuvergunning (art. 36 Milieuvergunningsdecreet) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2424/1, p. 55).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn diese Verordnung nichts anderes vorsieht, finden sich die Regelungen, denen politische Parteien auf europäischer Ebene unterliegen, und die Regeln über ihre Finanzierung in der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 über die Regelungen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene und ihre Finanzierung

Tenzij deze verordening anders bepaalt, zijn het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2004/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau


Wenn Sanierungsmaßnahmen, die erforderlich sind, um der Situation eines Finanzinstituts zu begegnen, aufgrund des legislativen Rangs der Vorschriften, deren Anwendung sie betreffen, ebenfalls nur legislativer Art sein können, macht es keinen Sinn, von einem Parlament erlassene Maßnahmen vom Anwendungsbereich der Richtlinie lediglich deshalb auszuschließen, weil es sich nicht um eine Behörde oder ein Gericht handelt, oder anders gesagt, weil sie ni ...[+++]

In een situatie waarin de saneringsmaatregelen die noodzakelijk zijn om de situatie van een financiële instelling aan te pakken – wegens de rang van wet van de bepalingen voor de toepassing waarvan zij gevolgen hebben – noodzakelijkerwijs eveneens van wetgevende aard zijn, heeft het geen zin om de door een parlement genomen saneringsmaatregelen van de werkingssfeer van de richtlijn uit te sluiten enkel omdat het niet gaat om een administratieve of rechterlijke instantie, dat wil zeggen omdat zij niet afkomstig zijn van een instantie d ...[+++]


(2) Sofern nichts anderes bestimmt ist, gilt diese Verordnung gleichermaßen für Anträge auf Zulassung von Humanarzneimitteln wie für Anträge auf Zulassung von Tierarzneimitteln im Sinne der Richtlinien 2001/83/EG bzw. 2001/82/EG des Europäischen Parlaments und des Rates.

2. Tenzij anders bepaald, is deze verordening zowel op aanvragen betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik als op aanvragen betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, in de zin van de Richtlijnen 2001/83/EG en 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad van toepassing.


Sofern nicht anders angegeben, gelten die Begriffsbestimmungen der Richtlinie 95/46/EG und der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste ("Rahmenrichtlinie")(8) auch für diese Richtlinie.

Tenzij anders is bepaald, zijn de definities van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (kaderrichtlijn)(8) van toepassing.


Die vom Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen betreffen unter anderem folgendes: - Die Dauer und die Finanzierung des Programms, wo es bei dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission bleiben soll (also 5 Jahre und 68 Mio. ECU und nicht, wie vom Rat vorgesehen, 3 Jahre und 26,5 Mio. ECU), - den Ausschuß, der die Kommission bei der Durchführung des Programms unterstützten soll (der nach Ansicht des Parlaments ein beratender Ausschuß sein so ...[+++]

De amendementen die het Parlement in tweede lezing heeft aangenomen hebben onder andere betrekking op : - overnemen van de looptijd en de financiering van het programma zoals de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld (nl. 5 jaar en 68 miljoen ecu in plaats van 3 jaar en 26,5 miljoen ecu waarvoor de Raad had gekozen), - het comité dat de Commissie bijstaat bij de uitvoering van het programma (het Parlement wil een raadgevend comité, terwijl de Raad had geopteerd voor een formule "beheerscomité" voor bepaalde kwesties en "raadgevend c ...[+++]


Und aus meiner Erfahrung kann ich Ihnen sagen, dass es nicht ungewöhnlich ist, dass dieselbe Partei in der eigenen Hauptstadt einen Standpunkt vertritt und das genaue Gegenteil – also nicht nur etwas anderes, sondern tatsächlich das Gegenteil – im Europäischen Parlament in Straßburg.

En ik kan u uit eigen ervaring zeggen dat het niet ongebruikelijk is dat dezelfde partij één ding zegt in de eigen hoofdstad en het volstrekte tegendeel – niet iets anders, maar het tegendeel – in het Europees Parlement te Straatsburg.




D'autres ont cherché : sofern nichts anderes beschliesst     parlament nicht anders     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament nicht anders' ->

Date index: 2021-08-28
w