Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament nahm bereits " (Duits → Nederlands) :

Das Europäische Parlament nahm bereits am 25. März 2009 eine Entschließung zum ESA-Interim-WPA (P6_TA(2009)0180) an, in der es „die Vorteile an[erkennt], die die Unterzeichnung von Interim-WPA zwischen der Europäischen Union einerseits und den betreffenden Staaten andererseits für die Exporteure hatte, indem der Status quo für Ausfuhren in die Europäische Union auch nach Auslaufen der in der Cotonou-Handelsvereinbarung vorgesehenen Zollpräferenzbehandlung am 31. Dezember 2007 aufrechterhalten wurde und somit die Möglichkeiten der ESA-Staaten für Ausfuhren in die Europäische Union durch vollständige Marktöffnung und verbesserte Ursprung ...[+++]

Reeds op 25 maart 2009 nam het Europees Parlement een resolutie aan over de tussentijdse OZA-EPO (P6_TA(2009)0180) waarin het ". erop wijst dat de tussentijdse EPO's tussen de Europese Unie en de diverse partnerlanden voordelen voor de exporterende landen hebben gehad doordat de status quo na het aflopen op 31 december 2007 van de preferentiële tariefregeling van de Overeenkomst van Cotonou kon worden gehandhaafd, zodat de exportmogelijkheden voor de OZA-landen naar de EU werden behouden en aanzienlijk uitgebreid zowel dankzij een vol ...[+++]


Als der Kommissionsvorschlag vorgelegt wurde, wurde das Europäische Parlament dazu konsultiert, und es nahm zwei Abänderungen an, mit denen eine Bezugnahme auf die Charta der Grundrechte eingeführt und auch auf ein hohes Maß an sozialem Schutz hingewiesen werden soll, das ein Ziel der Europäischen Union ist: Die geltende Verordnung 859/2003 hat bereits einen entsprechenden Wortlaut.

Toen het Commissievoorstel voor het eerst werd ingediend, werd het Europees Parlement geraadpleegd en nam het twee amendementen aan waarmee een verwijzing naar het Handvest van de grondrechten werd vervangen en tevens werd gewezen op een hoog niveau van sociale bescherming als doelstelling van de Europese Unie, hetgeen in de bestaande Verordening (EG) nr. 859/2003 ook het geval was.


Der Rat nahm Kenntnis von den bisher erzielten Fortschritten und ersuchte den amtierenden und den künftigen Vorsitz, sich ausgehend von den bisherigen Resultaten um eine rasche Einigung zu bemühen, so dass der Rat und das Parlament möglichst bereits in erster Lesung ein Einvernehmen erzielen können.

De Raad heeft nota genomen van de vorderingen tot dusverre en heeft het huidige voorzitterschap en de komende voorzitterschappen verzocht voort te bouwen op de gemaakte vorderingen om spoedig tot een akkoord te komen, teneinde de Raad en het Parlement in staat te stellen om, indien mogelijk in eerste lezing, tot overeenstemming te komen.


3. Am 14. November 2006 nahm die Kommission im Hinblick auf die Analyse der bereit erzielten Fortschritte in diesem Bereich und die Aufzeigung der wesentlichen künftigen Herausforderungen eine Mitteilung an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen bezüglich „strategischer Überlegungen zur Verbesserung der Rechtsetzung in der Europäischen Union“ (KOM(2006) ...[+++]

3. Op 14 november 2006 bracht de Commissie een Mededeling uit aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het het Comité van de Regio's onder de titel 'Betere regelgeving in de Europese Unie: Een strategische evaluatie' (COM(2006) 689 def .), waarin zij de op dit gebeid geboekte vooruitgang uiteenzet en een beeld geeft van de nog wachtende opgaven.


Was die Durchführungszuständigkeiten betrifft, nahm die Kommission ihr Initiativrecht bereits dahingehend wahr, den Rat und das Parlament bei der Überwachung der Komitologiebeschlüsse und -verfahren auf eine Stufe zu stellen, sofern Instrumente im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens verabschiedet werden.

Wat betreft de uitvoeringsbevoegdheden heeft de Commissie reeds gebruik gemaakt van haar recht van initiatief om de Raad en het Parlement op een gelijk niveau te brengen als het gaat om comitologiebesluiten en procedures inzake instrumenten die krachtens de medebeslissingsprocedure zijn goedgekeurd.


1999 nahm das Europäische Parlament einen Bericht über EU-Normen für in Entwicklungsländern tätige europäische Unternehmen an, und im März 2000 richtete der Europäische Rat in Lissabon bereits einen speziellen Appell an die Unternehmen, sie mögen ihre soziale Verantwortung beherzigen vor allem in Bezug auf bewährte Verfahren für lebenslanges Lernen, Arbeitsorganisation, Gleichberechtigung, soziale Ausgrenzung und die Gewährleitung einer nachhaltigen Entwicklung.

Het Europees Parlement nam in 1999 zijn verslag over EU-normen voor in ontwikkelingslanden werkende Europese bedrijven aan, en de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) deed een bijzondere oproep aan de bedrijven om hun sociale verantwoordelijkheid op een aantal punten (beste praktijken voor levenslang leren, werkorganisatie, gelijke kansen, sociale integratie en duurzame ontwikkeling) te nemen.


Der Kompromiß läßt sich wie folgt zusammenfassen: - Der Prozentsatz der freiwilligen Flächenstillegung, der bei der Berechnung einer eventuellen besonderen Flächenstillegung abzuziehen ist, wird auf 85 % festgelegt. - Die Kommission gestattet es den Mitgliedstaaten, die Vorschrift über die besondere Flächenstillegung bereits 1996 anzuwenden, sofern der betreffende Mitgliedstaat ihr ausführliche Angaben über die für die Ernte 1995 freiwillig stillgelegten Flächen vorlegt. - Die Kommission wird ermächtigt, Ausnahmen von der besonderen F ...[+++]

Het compromis bevat de volgende elementen : - het percentage vrijwillige braaklegging dat moet worden afgetrokken met het oog op de berekening van de eventuele bijkomende braaklegging is vastgesteld op 85 ; - de Commissie zal de Lid-Staten toestaan de bepaling betreffende de bijkomende braaklegging met ingang van 1996 te gebruiken, op voorwaarde dat de betrokken Lid-Staten de Commissie uitvoerige gegevens leveren over de arealen die vrijwillig zijn braakgelegd met het oog op de oogst van 1995 ; - de Commissie mag afwijkingen toestaan wat betreft de bijkomende braaklegging wanneer de basisarealen zijn overschreden wegens uitzonderlijke ...[+++]


Der Rat nahm Kenntnis von den Fortschritten, die bei den Beratungen über diese Frage bereits erzielt wurden, und erteilte dem Ausschuß der Ständigen Vertreter in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments den Auftrag, die Prüfung der Richtlinie mit dem Ziel der Festlegung eines gemeinsamen Standpunkts unter dem italienischen Vorsitz zügig fortzusetzen.

De Raad nam akte van de reeds geboekte vooruitgang in deze zaak en droeg, in afwachting van het advies van het Europees Parlement, het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op voortvarend verder te gaan met de behandeling van de richtlijn met als doel de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt onder het Italiaanse Voorzitterschap.


FISCHEREIBEZIEHUNGEN ZU DRITTLÄNDERN UND INTERNATIONALEN ORGANISATIONEN Verordnungen des Rates betreffend die NAFO Am Ende seiner Aussprache - sprach sich der Rat erneut für die Anwendung des mit Kanada unterzeichneten Abkommens in seiner Gesamtheit aus; - bestätigte er, daß der wesentliche Teil der Maßnahmen im Rahmen dieses Abkommens unbeschadet seiner weiteren Umsetzung anwendbar ist; - nahm er zur Kenntnis, daß die Kommission in Kürze Vorschläge für die Durchführung des Abkommens unterbreiten wird; - erklärte er sich bereit, diese Vorschläge i ...[+++]

VISSERIJBETREKKINGEN MET DERDE LANDEN EN INTERNATIONALE ORGANISATIES Verordeningen van de Raad met betrekking tot de NAFO Aan het slot van zijn besprekingen heeft de Raad : - opnieuw zijn verbintenis bevestigd om de met Canada ondertekende overeenkomst onverkort toe te passen ; - bevestigd dat het wezenlijke deel van de maatregelen van deze overeenkomst van toepassing is, onverminderd de latere tenuitvoerlegging ervan ; - er akte van genomen dat de Commissie eerstdaags voorstellen zal indienen met het oog op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst ; - verklaard bereid te zijn deze voorstellen zo spoedig mogelijk te bestuderen en aan ...[+++]


Das Parlament seinerseits nahm am 21. Juli 1994 eine Entschließung an, in der es forderte, daß der Einsatz bereits bestehender Instrumente/Programme wie des Phare-Programms eingehend geprüft wird, an dem die neue Regierung von Sarajevo wie auch Kroatien teilnehmen sollte.

Van zijn kant nam het Parlement op 21 juli 1994 een resolutie aan waarin verzocht wordt "met spoed de mogelijkheid te onderzoeken tot het gebruik van reeds bestaande instrumenten-programma's, bijvoorbeeld het Phare-programma waaraan de nieuwe regering van Sarajevo zou moeten kunnen deelnemen, alsmede Kroatië".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament nahm bereits' ->

Date index: 2023-03-01
w