Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament müssen allerdings ihr bedauern " (Duits → Nederlands) :

Sie sind die ersten, die die Einhaltung ihrer Rechte durchsetzen können. Hierzu müssen sie ihre Rechte allerdings kennen, zu deren Wahrnehmung in der Lage sein und bei einer Verletzung dieser Rechte wissen, wo sie Hilfe erhalten können.

Zij zijn immers de eersten die ervoor kunnen zorgen dat hun rechten worden gerespecteerd. Om dit te kunnen doen, moeten zij wel hun rechten kennen, in staat zijn deze uit te oefenen en hulp kunnen vinden ingeval deze rechten niet worden gerespecteerd.


Der Ministerrat und das Europäische Parlament müssen ihre legislative Verantwortung wahrnehmen.

De Raad en het Europees Parlement zullen hun wetgevende taak moeten vervullen.


Die Mitglieder oder Teilnehmer des MTF müssen allerdings den Verpflichtungen der Artikel 24, 25, 27 und 28 in Bezug auf ihre Kunden nachkommen, wenn sie im Namen ihrer Kunden deren Aufträge im Rahmen eines MTF ausführen.

De leden of deelnemers van een MTF voldoen evenwel aan de verplichtingen van de artikelen 24, 25, 27 en 28 ten aanzien van hun cliënten wanneer zij voor rekening van hun cliënten de orders van die cliënten via de systemen van een MTF uitvoeren.


Die dänischen Sozialdemokraten im Europäischen Parlament müssen allerdings ihr Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass die zwischen den Haushaltsbehörden geschlossene Vereinbarung über den Haushaltsplan 2006 keine Möglichkeit lässt, die Hilfe für die Staaten des Zuckerprotokolls aufzustocken, da die Höhe der vorgeschlagenen Unterstützung als unzureichend angesehen werden muss.

De Deense sociaal-democraten in het Europees Parlement moeten echter tot hun leedwezen vaststellen dat de door de begrotingsautoriteiten gesloten overeenkomst over de begroting van 2006 geen gelegenheid biedt tot een verhoging van de steun aan de landen van het suikerprotocol, daar het voorgestelde steunniveau als ontoereikend moet worden beschouwd.


Zweitens möchte ich mich denen im Parlament anschließen, die ihr Bedauern und ihre Ablehnung bezüglich der Maßnahmen zum Ausdruck gebracht haben, die von den Vereinigten Staaten verabschiedet wurden, um Verwaltungsgebühren im Rahmen des Gesetzes zur Förderung des Reiseverkehrs („Travel Promotion Act‟) einzuführen, wodurch sich die Reisekosten erhöhen und folglich die Kosten des Personenverkehrs durch das Elektronische System für Reisegenehmigungen ESTA.

In de tweede plaats schaar ik me achter degenen die hier blijk hebben gegeven van hun afkeuring en afwijzing van de maatregelen die de regering van de Verenigde Staten genomen heeft om in het kader van de zogenoemde Travel Promotion Act administratieve lasten in te voeren die ertoe leiden dat reizen, en dus het personenverkeer, duurder worden, door het elektronisch systeem voor reisvergunningen (ESTA).


Sowohl die Kommission als auch das Europäische Parlament haben wiederholt ihr Bedauern über die mangelhafte Rechtstreue geäußert und bessere Kontrollen durch die Mitgliedstaaten, harmonisierte Kriterien für die Inspektionen sowie Sanktionen, die Transparenz der Ergebnisse von Inspektionen, eine Stärkung des Systems der Gemeinschaftsinspektionen usw. gefordert.

Zowel de Commissie als het Europees Parlement hebben herhaaldelijk hun teleurstelling geuit over het gebrek aan naleving en opgeroepen tot betere controles door de lidstaten, geharmoniseerde inspectiecriteria en sancties, transparantie van de inspectieresultaten, versterking van het systeem van communautaire inspecties, enz.


Malta und Polen erfüllen die Anforderungen teilweise, müssen allerdings ihre Bemühungen in diesem Bereich verstärken.

Malta en Polen voldoen ten dele aan de eisen, maar zij moeten het tempo van de initiatieven in de sector opvoeren.


Die Mitglieder oder Teilnehmer des MTF müssen allerdings den Verpflichtungen der Artikel 19, 21 und 22 in Bezug auf ihre Kunden nachkommen, wenn sie im Namen ihrer Kunden deren Aufträge innerhalb des Systems eines MTF ausführen.

De leden van of deelnemers aan een MTF voldoen evenwel aan de verplichtingen van de artikelen 19, 20 en 22 ten aanzien van hun cliënten wanneer zij in naam van hun cliënten de orders van die cliënten via de systemen van een MTF uitvoeren.


Nicht nur die Kommission und das Parlament müssen über ihre Rolle nachdenken.

Niet alleen de Commissie en het Parlement dienen na te denken over hun rol.


Deren aktiver Ansatz und ihre Beiträge müssen allerdings Allgemeingut werden, und die in Abschnitt 2.1.3 vorgeschlagene generelle Anwendung von Systemen der nachhaltigen Städtepolitik, die u.a. die gesamte Energiewirtschaft und die Treibhausgasemissionen der betreffenden Stadt erfassen, ist möglicherweise der kosteneffizienteste Weg, um dies zu erreichen.

Hun proactieve aanpak en bijdragen moeten echter breder ingang vinden en misschien kan dit op de meest rendabele manier worden gerealiseerd via de maatregel die in paragraaf 2.1.3 wordt voorgesteld om de tenuitvoerlegging te verspreiden van systemen voor stadsbeheer die onder andere het collectieve beheer van energie en broeikasgasemissies in de betreffende stad omvatten.


w