Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament muss echtes engagement zeigen " (Duits → Nederlands) :

Bosnien und Herzegowina muss in diesem Bereich mehr politisches Engagement zeigen und entschlossen gegen Korruption vorgehen.

Bosnië en Herzegovina heeft meer politiek engagement nodig en moet vastberadener optreden om corruptie te bestrijden.


Das Europäische Parlament muss echtes Engagement zeigen und die Souveränität und territoriale Integrität Georgiens unterstützen.

Het Europees Parlement moet zich standvastig opstellen en de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië steunen.


Das Europäische Parlament muss echtes Engagement zeigen und die Souveränität und territoriale Integrität Georgiens unterstützen.

Het Europees Parlement moet zich standvastig opstellen en de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië steunen.


Die Union muss in Accra Ehrgeiz zeigen und sich nachdrücklich für eine echte Arbeitsteilung, mehr Budgethilfe und einen inklusiven Entwicklungsansatz einsetzen, der neben der Gleichstellung der Geschlechter auch die Einbeziehung der Zivilgesellschaft und die lokalen Gebietskörperschaften - sowohl in Europa als auch in den Entwicklungsländern - fördert.

De Unie moet in Accra een ambitieus standpunt innemen, waarbij zij zich uitspreekt voor een werkelijke taakverdeling, meer begrotingssteun en een geïntegreerde aanpak van de ontwikkeling die uitgaat van gelijke behandeling en ook het maatschappelijk middenveld en de plaatselijke overheden omvat, zowel in Europa als in de ontwikkelingslanden.


Wir haben heute unsere Bereitschaft bekräftigt, Länder und Luftfahrtunternehmen wieder von der Liste zu streichen, wenn sie echtes Engagement sowie die Fähigkeit zeigen, internationale Sicherheitsstandards nachhaltig umzusetzen.

Wij hebben vandaag nogmaals laten zien dat wij bereid zijn landen en maatschappijen van de lijst te verwijderen als zij daadwerkelijk blijk geven van engagement om de internationale veiligheidsnormen op duurzame wijze toe te passen en daartoe ook over de nodige capaciteit beschikken.


1. bekräftigt, dass im EU-Haushaltsplan, insbesondere im Kontext der Ausweitung der Aufgaben, die der Union im Bereich des externen Handelns anvertraut worden sind, ausreichende Mittel bereitgestellt werden müssen, um die EU in die Lage zu versetzen, eine aktive Rolle in der Welt zu übernehmen; verweist darauf, dass in einer Zeit, in der die nationalen Haushalte sämtlicher Mitgliedstaaten drastischen Sparmaßnahmen unterliegen, das Haushaltsverfahren 2013 Teil der allgemeinen Bemühungen sein muss, die öffentlichen Ausgaben unter Kontrolle zu bringen und nach Synergien zu suchen; vertritt die Auffassung, dass die EU – um mit gutem Vorbil ...[+++]

1. wijst er nogmaals op dat de EU-begroting voldoende middelen moet bevatten om de EU in staat te kunnen stellen een actieve rol op het wereldtoneel te spelen, in het bijzonder in de context van de uitbreiding van taken die de Unie op het gebied van extern optreden zijn toevertrouwd; herinnert eraan dat in een tijd waarin streng bezuinigd wordt in de nationale begrotingen van alle lidstaten, de begrotingsprocedure 2013 onderdeel moet zijn van de algemene inspanning naar beheersing van de overheidsuitgaven en het streven naar synergieën; is van mening dat de EU zich, om een voorbeeld te stellen en solidariteit te ...[+++]


9. fordert die Staatsorgane Aserbaidschans auf, ihr echtes Engagement für die Achtung der Menschenrechte zu zeigen und ihre Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und im Kontext von Euronest, der Östlichen Partnerschaft oder jedem anderen Assoziierungsabkommen mit der EU zu erfüllen, insbesondere zum Schutz des Rechts auf Leben und auf Meinungsfreiheit;

9. vraagt de Azerbeidzjaanse autoriteiten te laten zien dat zij zich werkelijk sterk willen maken voor de mensenrechten, en zich aan hun verplichtingen willen houden uit hoofde van het internationale recht, van Euronest, van het Oostelijke Partnerschap, en van een eventueel toekomstig Associatieovereenkomst met de EU, in het bijzonder de bescherming van het recht op leven en van het recht van vrije meningsuiting;


14. weist daraufhin, dass sich die EU im Rahmen der Zusammenarbeit mit den Partnerländern im Mittelmeerraum stärker an der Suche nach Lösungen für die anhaltenden Konflikte in dieser Region beteiligen und echtes Engagement zeigen muss; stellt fest, dass die EU eine Führungsrolle bei der Lösung dieser Konflikte übernehmen muss, indem sie das Vertrauen aller beteiligten Parteien genießt;

14. herhaalt dat een grotere participatie en een reëel engagement van de EU nodig zijn in het kader van de samenwerking met haar mediterrane partners, in de zoektocht naar oplossingen voor de verschillende conflicten die de regio blijven teisteren; merkt op dat de EU het voortouw moet nemen bij de oplossing van deze conflicten door het vertrouwen van alle betrokken partijen te winnen;


Jack McConnell, Erster Minister Schottlands, Mitglied des Ausschusses der Regionen und Vorsitzender der Konferenz der europäischen Regionen mit Rechtssetzungsbefugnissen (REGLEG), bezeichnete diesen Dialog als einen "Riesenschritt vorwärts", bestand jedoch darauf, dass der Dialog "real und gehaltvoll" sein müsse, um ein echtes Engagement bei den Bürgern zu wecken und die erweiterte Union funktionsfähig zu machen.

Jack McConnell, eerste minister van Schotland en lid van het Comité van de Regio's en voorzitter van de Conferentie van Europese regio's met wetgevende bevoegdheden (RegLeg), beschouwt de dialoog als een "reuzenstap vooruit", maar wijst er met klem op dat slechts sprake kan zijn van echte betrokkenheid met de burger en een wezenlijke bijdrage aan de succesvolle werking van de uitgebreide Unie als de discussies "zinvol" zijn en over "echt belangrijke vraagstukken" gaan.


Der Stellungnahme liegt die Überzeugung des Ausschusses zu Grunde, dass sich die Grundrechtscharta nicht in einer feierlichen Proklamation erschöpfen dürfe, sondern dass sie vielmehr ein echtes politisches, soziales und bürgerschaftliches Engagement beinhalten müsse".

Kernelement van het advies is de opvatting van het Comité dat het handvest meer dient te zijn dan slechts een plechtige verklaring en de uiting moet vormen van werkelijk politiek, sociaal en burgerlijk engagement".


w