Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament meinen dank " (Duits → Nederlands) :

Ich spreche dem Berichterstatter des Europäischen Parlaments, Jean-Marie Cavada, dem Maltesischen Vorsitz im Rat der EU sowie allen anderen, die an der Erreichung des heutigen Kompromisses mitgewirkt haben, meinen herzlichen Dank aus.

Hartelijk dank aan EP-rapporteur Jean-Marie Cavada, het Maltese voorzitterschap van de Raad van de EU en alle partijen die betrokken zijn bij het huidige compromis.


Ich spreche der Berichterstatterin des Europäischen Parlaments Miapetra Kumpula-Natri, den Verhandlungsteilnehmern des Europäischen Parlaments und dem Maltesischen Vorsitz im Rat der EU sowie allen anderen, die an der Erreichung dieses Meilensteins mitgewirkt haben, meinen herzlichen Dank aus.

Mijn dank gaat uit naar EP-rapporteur Miapetra Kumpula-Natri, alle onderhandelaars van het Europees Parlement en het Maltese voorzitterschap van de Raad van de EU en iedereen die een rol heeft gespeeld bij het bereiken van deze mijlpaal.


Abschließend möchte ich dem polnischen Vorsitz des Rates, den vorangegangenen Präsidentschaften, der Europäischen Kommission, dem Europäischen Parlament und dem Ratssekretariat meinen Dank aussprechen für ihren wesentlichen Beitrag zum Zustandekommen dieses bedeutsamen Tages.

Ter afsluiting zou ik ook mijn dankbaarheid willen betuigen aan het Poolse voorzitterschap van de Raad, de vorige voorzitterschappen, de Europese Commissie, het Europees Parlement en het Raadssecretariaat voor hun onmisbare rol bij het mogelijk maken van deze gedenkwaardige dag.


Meine Exzellenz, Herr Pöttering, Präsident des Europäischen Parlaments, meine Damen und Herren, Mitglieder des Europäischen Parlaments, zuerst möchte ich seiner Exzellenz, Herrn Pöttering, dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, meinen Dank aussprechen, und auch Ihnen möchte ich dafür danken, dass Sie mir Gelegenheit geben, vor dieser August-Versammlung zu sprechen.

Excellentie, mijnheer Pöttering, Voorzitter van het Europees Parlement, dames en heren leden van het Europees Parlement, allereerst wil ik Zijne Excellentie, de heer Pöttering, Voorzitter van het Europees Parlement, bedanken, en ik dank ook u dat u mij de gelegenheid hebt gegeven u in deze verheven vergadering toe te spreken.


Ich möchte zugleich allen am heutigen Beschluss Beteiligten meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen: dem Europäischen Parlament, dem ungarischen Vorsitz und früheren EU-Präsidentschaften, dem Rat und den Dienststellen der Kommission.

Ik wil ook graag publiekelijk mijn dank en waardering uitspreken voor alle betrokken partijen die het resultaat van vandaag mogelijk gemaakt hebben: het Europees Parlement, het Hongaarse Voorzitterschap en de voorafgaande Voorzitterschappen van de EU, de Raad en de diensten van de Commissie.


Ich möchte den Mitgliedstaaten und den Abgeordneten des Europäischen Parlaments meinen Dank für ihre umfassende Unterstützung der europäischen Perspektive des westlichen Balkans aussprechen und Ihnen für Ihre Beiträge zur heutigen Aussprache danken. Vielen Dank.

Ik wil graag mijn dankbaarheid jegens de lidstaten en de leden van het Europees Parlement tot uitdrukking brengen voor hun zeer diepgaande ondersteuning van de Europese vooruitzichten van de Westelijke Balkan tot uitdrukking brengen, alsmede voor uw inbreng in het debat van vandaag. Hartelijk dank.


Ich möchte den Mitgliedstaaten und den Abgeordneten des Europäischen Parlaments meinen Dank für ihre umfassende Unterstützung der europäischen Perspektive des westlichen Balkans aussprechen und Ihnen für Ihre Beiträge zur heutigen Aussprache danken. Vielen Dank.

Ik wil graag mijn dankbaarheid jegens de lidstaten en de leden van het Europees Parlement tot uitdrukking brengen voor hun zeer diepgaande ondersteuning van de Europese vooruitzichten van de Westelijke Balkan tot uitdrukking brengen, alsmede voor uw inbreng in het debat van vandaag. Hartelijk dank.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich danke Herrn Ransdorf für seinen Bericht und möchte auch Herrn Potočnik für seine Anwesenheit in unserem Parlament meinen Dank aussprechen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn dank aan collega Ransdorf voor zijn verslag, en ik wil ook commissaris Potočnik bedanken voor zijn aanwezigheid.


Ich möchte dem österreichischen Ratsvorsitz und dem Europäischen Parlament, insbesondere der Berichterstatterin, Francoise Grossetête, meinen Dank für ihren kooperativen Ansatz und ihr Engagement aussprechen, ohne die diese Einigung nicht so schnell hätte zustande kommen können”.

Ik dank Oostenrijk als voorzitter en het Europees Parlement, en met name Françoise Grossetête, voor hun constructieve opstelling en hun harde werk, waardoor zo snel overeenstemming kon worden bereikt”.


– (EN) Herr Präsident, ich möchte zunächst den Mitgliedern des Parlaments meinen Dank für ihr lebhaftes Interesse an diesem Thema aussprechen. Mein besonderer Dank gilt Herrn Arvidsson, dem Berichterstatter, für seine unermüdlichen und konstruktiven Bemühungen, eine für alle Seiten annehmbare Lösung zu finden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de leden van het Parlement bedanken voor hun intense belangstelling voor dit dossier. Ik dank met name de rapporteur, de heer Arvidsson, voor zijn niet nalatende en opbouwende pogingen om tot een voor allen aanvaardbare oplossing te komen.


w