Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament insbesondere wert " (Duits → Nederlands) :

Ausdrücklich wurde bestimmt, dass weder das Arbeitsrecht noch die Rechte der Arbeitnehmer von dem Gesetzesvorhaben tangiert werden, darauf hat das Europäische Parlament insbesondere Wert gelegt.

Er werd uitdrukkelijk bepaald dat het wetsvoorstel geen gevolgen zou hebben voor het arbeidsrecht noch voor de rechten van werknemers, daar heeft het Europees Parlement veel waarde aan gehecht.


64. erwartet von allen Mitgliedstaaten, dass diese die erforderlichen Schritte insbesondere innerhalb des Rates der Europäischen Union unternehmen, um loyal zur Förderung der Werte der Union beizutragen und mit dem Parlament und der Kommission bei der Überwachung ihrer Einhaltung, insbesondere im Rahmen des in Ziffer 85 genannten „Artikel-2-Trilog“ zu kooperieren;

64. verwacht van alle lidstaten dat zij de nodige maatregelen treffen, met name binnen de Raad van de Europese Unie, om loyaal bij te dragen aan de bevordering van de waarden van de Unie, en met het Parlement en de Commissie samenwerken bij het controleren van de naleving daarvan, in het bijzonder in het kader van de in paragraaf 85 bedoelde "artikel 2-trialoog";


65. erwartet von allen Mitgliedstaaten, dass diese die erforderlichen Schritte insbesondere innerhalb des Rates der Europäischen Union unternehmen, um loyal zur Förderung der Werte der Union beizutragen und mit dem Parlament und der Kommission bei der Überwachung ihrer Einhaltung, insbesondere im Rahmen des in Ziffer 85 genannten „Artikel-2-Trilog“ zu kooperieren;

65. verwacht van alle lidstaten dat zij de nodige maatregelen treffen, met name binnen de Raad van de Europese Unie, om loyaal bij te dragen aan de bevordering van de waarden van de Unie, en met het Parlement en de Commissie samenwerken bij het controleren van de naleving daarvan, in het bijzonder in het kader van de in paragraaf 85 bedoelde "artikel 2-trialoog";


Aufgrund des Mangels an Daten über Restgasbehandlung, Wärmeexport und Stromerzeugung sind die Werte für die Produkt-Benchmarks für Koks und Flüssigmetall insbesondere das Ergebnis der Berechnungen direkter und indirekter Emissionen auf Basis von Informationen über relevante Energieströme aus den maßgeblichen BVT-Merkblättern und auf Basis der Standardemissionsfaktoren gemäß der Entscheidung 2007/589/EG der Kommission vom 18. Juli 2007 zur Festlegung von Leitlinien für die Überwachung und Berichterstattung betreffend Treibhausgasemiss ...[+++]

Wegens een gebrek aan gegevens over de behandeling van afvalgassen, de uitvoer van warmte en de opwekking van elektriciteit, werden met name de productbenchmarkwaarden voor cokes en vloeibaar ruwijzer afgeleid uit berekeningen van de directe en indirecte emissies op basis van aan het betrokken BREF ontleende informatie over de relevante energiestromen en standaardemissiefactoren als vermeld in Beschikking 2007/589/EG van de Commissie van 18 juli 2007 tot vaststelling van richtsnoeren voor de monitoring en rapportage van de emissies van broeikasgassen overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees ...[+++]


In seiner Entschließung vom 27. April 2006 unterstützt das Europäische Parlament das Unesco-Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, wo es insbesondere heißt, „dass kulturelle Aktivitäten, Güter und Dienstleistungen sowohl eine wirtschaftliche als auch eine kulturelle Natur haben, da sie Träger von Identitäten, Werten und Sinn sind, und daher nicht so behandelt werden dürfen, als hätten ...[+++]

In zijn standpunt van 27 april 2006 steunde het Europees Parlement het Unesco-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, waarin met name bepaald is dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, en bijgevolg niet mogen worden behandeld alsof zij uitsluitend een commerciële waarde hebben.


In seiner Entschließung vom 27.April 2006 unterstützt das Europäische Parlament das Unesco-Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, wo es insbesondere heißt, „dass kulturelle Aktivitäten, Güter und Dienstleistungen sowohl eine wirtschaftliche als auch eine kulturelle Natur haben, da sie Träger von Identitäten, Werten und Sinn sind, und daher nicht so behandelt werden dürfen, als hätten si ...[+++]

In zijn resolutie van 27 april 2006 steunde het Europees Parlement het Unesco-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, waarin met name bepaald is dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, en bijgevolg niet mogen worden behandeld alsof zij uitsluitend een commerciële waarde hebben.


In seiner Entschließung vom 27. April 2006 (6) unterstützt das Europäische Parlament das Unesco-Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, wo es insbesondere heißt, „dass kulturelle Aktivitäten, Güter und Dienstleistungen sowohl eine wirtschaftliche als auch eine kulturelle Natur haben, da sie Träger von Identitäten, Werten und Sinn sind, und daher nicht so behandelt werden dürfen, als hät ...[+++]

In zijn resolutie van 27 april 2006 (6) steunde het Europees Parlement het Unesco-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, waarin met name bepaald is dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, en bijgevolg niet mogen worden behandeld alsof zij uitsluitend een commerciële waarde hebben.


6. unterstreicht insbesondere, dass das neue Abkommen über eine rein wirtschaftliche Zusammenarbeit hinausgehen und auch die Bereiche Demokratie, Rechtstaatlichkeit, gerichtliche Zusammenarbeit sowie Achtung der Menschenrechte und insbesondere der Grundrechte umfassen muss, obgleich die derzeitige Lage in Russland Anlass zu ernsthafter Sorge gibt, was sein Engagement und seine Fähigkeit anbelangt, diese Grundsätze und Werte zu befolgen; weist darauf hin, dass das Europäische Parlament ...[+++]

6. wijst er met name op dat de nieuwe overeenkomst verder moet gaan dan louter economische samenwerking, en dat daaronder ook terreinen moeten vallen zoals democratie, de rechtstaat, justitiële samenwerking en eerbiediging van mensen- en met name grondrechten, maar dat de huidige situatie in Rusland ernstige twijfel doet ontstaan omtrent Ruslands wil en vermogen om deze beginselen en waarden te respecteren; zal de ontwikkelingen in Rusland tijdens het onderhandelingsproces op de voet blijven volgen;


In seiner Entschließung vom 27. April 2006 (7) unterstützt das Europäische Parlament das Unesco-Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, wo es insbesondere heißt, „dass kulturelle Aktivitäten, Güter und Dienstleistungen sowohl eine wirtschaftliche als auch eine kulturelle Natur haben, da sie Träger von Identitäten, Werten und Sinn sind, und daher nicht so behandelt werden dürfen, als hät ...[+++]

In zijn standpunt van 27 april 2006 (7) steunde het Europees Parlement het Unesco-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, waarin met name bepaald is dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, en bijgevolg niet mogen worden behandeld alsof zij uitsluitend een commerciële waarde hebben.


25. fordert die Slowakei auf, die legislative Anpassung im Bereich der Umwelt zu beschleunigen, insbesondere in den Bereichen Wasser, Abfälle, Naturschutz und Industrieverschmutzung, und finanzielle Strategien zu entwickeln, um sobald wie möglich die uneingeschränkte Umsetzung des Besitzstandes zu gewährleisten; erinnert die Slowakei daran, dass das Europäische Parlament erheblichen Wert auf die Erfüllung des Besitzstandes in diesem Bereich legt, wie dies in der Entschließung zur Erweiterung ...[+++]

25. moedigt Slowakije aan om de aanpassing van de wetgeving op het gebied van het milieu te versnellen, met name op het gebied van water, afval, natuurbescherming en industriële vervuiling, en financiële strategieën te ontwikkelen om de volledige tenuitvoerlegging zo spoedig mogelijk te verzekeren; herinnert Slowakije eraan dat het Europees Parlement een hoge premie stelt op de vervulling van het acquis op dit terrein, zoals bevestigd in zijn resolutie over de uitbreiding van 4 oktober 2000;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament insbesondere wert' ->

Date index: 2025-05-05
w