Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament in zukunft sehr genau " (Duits → Nederlands) :

Und ich denke, dass auch das Europäische Parlament in Zukunft sehr genau darauf achten wird, was mit diesen Finanzhilfen geschieht.

En ik denk dat ook het Europees Parlement de wijze waarop deze middelen worden gebruikt in de toekomst nauwlettend zal volgen.


Ich möchte die Europäische Kommission auffordern, die Lage in der nächsten Zukunft sehr genau zu beobachten, um sicher zu stellen, dass dies in allen Ländern der Europäischen Union der Fall ist.

Ik roep de Europese Commissie op om de komende tijd kritisch te bekijken of dat in alle landen van de Europese Unie het geval is.


Die Europäische Kommission - und vor allem die Justizabteilung - wird sehr genau auf die Einhaltung der Charta achten, und zwar in allen EU-Vorschriftsentwürfen, in allen Änderungsvorschlägen des Rates und des Europäischen Parlaments sowie in den Gesetzen der Mitgliedstaaten zur Umsetzung des EU-Rechts.

De Europese Commissie, en met name haar departement Justitie, zal er zeer alert op zijn dat het Handvest wordt geëerbiedigd in alle voorstellen voor EU-wetgeving en in alle door de Raad en het Europees Parlement aangebrachte amendementen en ook wordt nageleefd door de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving.


Die Kommission wird den Fall durch ihre Delegation in Libanon in Verbindung mit den Mitgliedstaaten und dem Parlament auch weiterhin sehr genau verfolgen, und wir werden unsere Bemühungen und unseren Dialog mit der Regierung fortsetzen, um eine uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und der demokratischen Grundsätze zu gewährleisten.

De Commissie zal de zaak nauwlettend blijven volgen via haar delegatie in Libanon, in samenwerking met de lidstaten en het Parlement, en zij zal haar inspanningen en haar dialoog met de regering voortzetten, opdat de mensenrechten en de democratisch beginselen ten volle worden nageleefd.


Die Kommission wird den Fall durch ihre Delegation in Libanon in Verbindung mit den Mitgliedstaaten und dem Parlament auch weiterhin sehr genau verfolgen, und wir werden unsere Bemühungen und unseren Dialog mit der Regierung fortsetzen, um eine uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und der demokratischen Grundsätze zu gewährleisten.

De Commissie zal de zaak nauwlettend blijven volgen via haar delegatie in Libanon, in samenwerking met de lidstaten en het Parlement, en zij zal haar inspanningen en haar dialoog met de regering voortzetten, opdat de mensenrechten en de democratisch beginselen ten volle worden nageleefd.


Einerseits haben wir einen Sparkurs eingeschlagen mit dem Ergebnis, daß alle unsere Haushalte und die Entlastungen von einem Parlament, das es sehr genau nimmt, blockiert werden, daß auch der Kommission keine Entlastung erteilt wird und sogar die Entlastung des Europäischen Parlaments selbst blockiert wird, aus Angst vor Problemen, vor der Verweigerung von Bestätigungen, vor der Verschwendung von Geldern durch Dienstreisen von Beamten, die zwischen Luxemburg und Brüssel hin- und herpendeln müssen, was den Steuerza ...[+++]

Enerzijds wordt er bezuinigd met als gevolg dat al onze begrotingen en kwijtingen door een zeer streng Parlement geblokkeerd worden. Het Europees Parlement heeft de Commissie geen kwijting verleend, en heeft zelfs met betrekking tot zijn eigen begroting geweigerd kwijting te verlenen. Men is bang dat er problemen ontstaan, dat er visa worden geweigerd of dat er geld wordt verspild aan dienstreizen van ambtenaren. Die moeten immers tussen Luxemburg en Brussel pendelen, en dat kost de belastingbetaler een vermogen.


Das Maßnahmenpaket in Form einer Mitteilung an das Europäische Parlament,denMinisterrat,dasEuropäischeWährungsinstitutunddenWirtschafts- und Sozialausschuß umfaßt - einen Vorschlag für eine Richtlinie, der die Banken dazu verpflichten würde, die vertraglichen Vereinbarungen hinsichtlich der Überweisungsdauer einzuhalten, die doppelte Gebührenbelastung abzuschaffen und "verlorengegangene" Zahlungen zu erstatten; - einen Appell an das Kreditgewerbe, bis zum 1. Juli 1995 mittels verstärkter freiwilliger Anstrengungen die Anwendung der ...[+++]

Het pakket, dat de vorm draagt van een Mededeling aan het Europese Parlement, de Raad van Ministers, het Europees Monetair Instituut en het Economische en Sociaal Comité, omvat: - een voorstel voor een Richtlijn, waarbij de banken zouden worden verplicht contractuele verplichtingen met betrekking tot het tijdsbestek voor overschrijvingen in acht te nemen, af te zien van dubbele kostenaanrekening en de terugbetaling van verloren gegane betalingen te verla ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament in zukunft sehr genau' ->

Date index: 2022-01-31
w