Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament in form dieses berichts » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regierung bestimmt die Form dieses Berichts".

De inhoud van dit verslag wordt door de Regering bepaald".


Gegebenenfalls legt er die Form dieses Berichts fest.

In voorkomend geval bepaalt hij de vorm van dit verslag.


Eine dritte Form elektronischer Signaturen schließlich wird in Artikel 5 Absatz 1 erwähnt. In der Richtlinie wurde dafür kein Name geprägt, doch für die Zwecke dieses Berichts wird diese Form „qualifizierte elektronische Signatur“ genannt.

In artikel 5, lid 1, wordt een derde soort elektronische handtekening vermeld, waaraan in de richtlijn geen specifieke benaming is gegeven maar die we in dit verslag “gekwalificeerde elektronische handtekening” zullen noemen.


Es ist daher sehr außergewöhnlich und interessant, dass es das Europäische Parlament ist, das seine Ideen zuerst äußert, und dass die ersten Meinungen zum Haushaltsplan für 2011 vom Europäischen Parlament in Form dieses Berichts kommen, und nicht von der Europäischen Kommission, wie es in jedem „normalen“ Jahr der Fall war.

Hierdoor is een zeer uitzonderlijke en interessante situatie ontstaan, aangezien het Europees Parlement nu als eerste zijn ideeën kenbaar maakt en omdat de eerste adviezen over de begroting 2011 in de vorm van dit verslag door het Europees Parlement zijn geformuleerd en niet door de Commissie, zoals in elk 'normaal' jaar het geval was.


Auf der Grundlage dieses Berichts und nach Beratung mit der EZB legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2014 einen Bericht darüber vor, inwieweit solche Refinanzierungsgeschäfte und Unterstützungsmaßnahmen in Form von Zentralbankfinanzierung von in der Union zugelassenen Kreditinstituten genutzt werden und welche Vorteile sie daraus ziehen, gegebenenfalls zusammen mit ei ...[+++]

Uiterlijk op 31 december 2014 dient de Commissie, op basis van dat verslag en na overleg met de Europese Centrale Bank, bij het Europees Parlement en bij de Raad een verslag in over het feitelijke gebruik dat wordt gemaakt van en de voordelen die worden gehaald uit deze herfinancieringstransacties en financieringsondersteuningsmaatregelen voor kredietinstellingen waaraan in de Unie vergunning is verleend, in voorkomend geval vergezeld met een wetgevingsvoorstel betreffende het gebruik dat wordt gemaakt van deze herfinancieringstransac ...[+++]


Abschließend möchte ich den Schattenberichterstattern, allen Kollegen, die sich geäußert haben, und den Sekretariaten des Verkehrsausschusses und des Ausschusses für regionale Entwicklung für ihre Unterstützung und den maßgeblichen Beitrag, den sie zum abschließenden Ergebnis in Form dieses Berichts geleistet haben, sowie den Mitarbeitern der Kommission und der Direktion B der Generaldirektion Interne Politikbereiche der Union danken, die uns einen hervorragenden Bericht zu diesem Thema vorgelegt haben.

Ter afsluiting wil ik de schaduwrapporteurs, al mijn collega’s die het woord hebben gevoerd, en de secretariaten van de Commissies vervoer en regionale ontwikkeling bedanken voor hun hulp en voor hun aanzienlijke bijdrage aan het eindresultaat van dit verslag. Verder wil ik mijn dank betuigen aan de medewerkers van de Commissie en Directoraat B van het Directoraat-generaal Intern beleid van de Unie, die voor ons over dit onderwerp een uitstekend verslag hebben opgesteld.


12. fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die Beobachtungsstelle in Dublin mit der Untersuchung, Evaluierung (unter anderem Feststellung der neu geschaffenen Arbeitsplätze und der Arbeitsplatzverluste unter Berücksichtigung des qualitativen Aspekts) und Beobachtung des Phänomens der Standortverlagerungen zu betrauen, um ihre Auswirkungen im Wirtschafts- und Sozialbereich sowie auf die Kohäsionspolitik, die Raumordnung und die Regionalentwicklung zu bestimmen, die Ergebnisse dieser Untersuchung vorzulegen und dem Parlament in Form ...[+++]egelmäßiger Berichte konkrete Vorschläge zu unterbreiten;

12. verzoekt de Commissie hiertoe aan de Europese waarnemingspost in Dublin de bestudering, evaluatie (met inbegrip van een vaststelling van het aantal gecreëerde en verloren banen met inachtneming van het kwalitatieve aspect) en follow-up op te dragen van het verschijnsel bedrijfsverplaatsingen, teneinde een objectief oordeel te kunnen vellen over de gevolgen ervan op economisch en sociaal gebied en voor het cohesiebeleid, de ruimtelijke ordening en de regionale ontwikkeling, de resultaten daarvan voor te leggen en concrete voorstellen te doen aan het Parlement in de vorm van periodieke verslagen;


Daher muss ich meine Überraschung hinsichtlich des Inhalts und der Form dieses Berichts äußern, besonders was den Einzelplan des Europäischen Parlaments betrifft.

Staat u mij dan ook toe dat ik mijn verbazing uitspreek over de vorm en de inhoud van dit verslag, met name wat de afdeling van het Europees Parlement betreft.


Daher muss ich meine Überraschung hinsichtlich des Inhalts und der Form dieses Berichts äußern, besonders was den Einzelplan des Europäischen Parlaments betrifft.

Staat u mij dan ook toe dat ik mijn verbazing uitspreek over de vorm en de inhoud van dit verslag, met name wat de afdeling van het Europees Parlement betreft.


Die Kommission bestimmt die Form dieses Berichts und die Art der darin erforderlichen Angaben.

De Commissie stelt de vorm van dit verslag vast, met inbegrip van de soort gegevens dat het moet bevatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament in form dieses berichts' ->

Date index: 2024-09-03
w