Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament in diesem bericht hervorgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

ix) für eine optimale Durchführung des Assoziierungsabkommens Sorge zu tragen, wobei den Aspekten, die vom Parlament in diesem Bericht hervorgehoben werden, und den Durchführungsbestimmungen für das Assoziierungsabkommen besondere Beachtung zu schenken wäre, die Tätigkeit des Parlamentarischen Assoziationsausschusses zu unterstützen, dem in Anbetracht der komplexen wichtigen Handels- und Wirtschaftsbestimmungen des Assoziierungsabkommens Mitglieder des Ausschusses für internationalen Handel in einem angemessenen Verhältnis angehören sollten, um die Umsetzung der einschlägigen Bestimmungen des Abkommens aufmerksam zu verfolgen.

ix) te zorgen voor een optimale tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomst, met bijzondere aandacht voor de kwesties die door het Parlement in dit verslag zijn aangekaart en de uitvoeringsbepalingen van de associatieovereenkomst, en de activiteiten van de parlementaire associatiecommissie te ondersteunen, die, gelet op de complexe en belangrijke handels- en economische bepalingen van de associatieovereenkomst, proportioneel samengesteld moet zijn uit leden van de Commissie internationale handel, om de tenuitvoerlegging van de relevante bepalingen van de overeenkomst van nabij te kunnen volge ...[+++]


Die gemeinsame Aktion richtet den Schwerpunkt auf die Prävention – einen Bereich, der vom Parlament in diesem Bericht hervorgehoben wird – sowie auf die Verbesserung der Kenntnisse und der Daten und auf den Austausch von bewährten Verfahren.

De gemeenschappelijke actie zal gericht zijn op preventie, een gebied dat het Parlement benadrukt in dit verslag, en ook op de verbetering van kennis en gegevens en het delen van beste praktijken.


Ich freue mich auf die Berichte und die Untersuchungen, die in diesem Bericht hervorgehoben wurden – bei der letzten Zählung waren es elf Berichte, sechs Untersuchungen in unterschiedlichen Bereichen und die Wiedereinrichtung der Abteilung für staatliche Steuererleichterung der GD Wettbewerb.

Ik zie uit naar de verslagen en onderzoeken die in dit verslag onder de aandacht zijn gebracht – bij de laatste telling waren dat elf verslagen, zes onderzoeken op diverse gebieden en dan is er nog de dienst Overheidssteun, transparantie en fiscale steun van het DG Concurrentie die nieuw leven moet worden ingeblazen.


Abschließend möchte ich dem Abgeordneten Herrn Arlacchi meinen Dank dafür aussprechen, dass er so viele wichtige Themen in diesem Bericht hervorgehoben hat.

Tot besluit dank ik het geachte Parlementslid Arlacchi voor het feit dat hij zoveel belangrijke kwesties in dit verslag heeft aangekaart.


3. Der Rat begrüßt die im Fortschrittsbericht der Kommission vom Mai 2010 dargelegten Leis­­tungen der Republik Moldau; in diesem Bericht werden die Anstrengungen des Landes bei der effektiven Durchführung von Strukturreformen auf der Grundlage eines in vollem Umfang an den Zielen des Aktionsplans EU-Republik Moldau ausgerichteten Regierungs­programms hervorgehoben.

De Raad uit zijn waardering voor de prestaties van de Republiek Moldavië zoals die zijn weer­gegeven in het voortgangsverslag van de Commissie van mei 2010, waarin de aandacht wordt gevestigd op de inspanningen van het land om daadwerkelijk structurele hervormingen door te voeren op basis van een regeringsprogramma dat geheel is toegesneden op de doel­stellingen van het actieplan EU-Republiek Moldavië.


Er nimmt mit Genugtuung Kenntnis von den soliden Fortschritten, die in diesem Bericht hervorgehoben werden.

Hij nam met voldoening nota van de goede vooruitgang die in deze verslagen wordt benadrukt.


Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, die Kommission sieht der Stellungnahme des Parlaments zu diesem Bericht mit Zuversicht entgegen, und ich möchte allen Rednern danken, welche die vom Parlament geleistete ausgezeichnete Arbeit hervorgehoben und dem Berichterstatter, Herrn Schmitt, Lob gezollt haben.

Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie ziet het standpunt dat het Parlement over deze kwestie zal innemen vol vertrouwen tegemoet en ik zou een woord van dank willen richten aan de sprekers die allen het uitstekende werk van het Parlement hebben onderstreept en de rapporteur, de heer Schmitt, hebben geprezen.


Mit diesem Bericht erfüllt die Kommission ihre Zusage vom Herbst 1995, die sie während der Debatte im Europäischen Parlament (EP) über die Zustimmung zur Zollunion EU-Türkei gegeben hatte.

Dit rapport is opgesteld naar aanleiding van de toezegging van de Commissie die zij in het najaar van 1995 deed tijdens het debat in het Europees Parlement (EP) over het eensluidend advies betreffende de douane-unie EU-Turkije.


Drei Interventionsschwerpunkte werden in diesem Bericht besonders hervorgehoben: - die Anpassung des Poseidom-Teilprogramms "Landwirtschaft" angesichts der Schwierigkeiten bei der Durchführung bestimmter Agrarmaßnahmen und aufgrund der neuen Anträge der französischen Regierung.

Het verslag gaat nader in op drie hoofdlijnen van het betrokken beleid : - aanpassing van het POSEIDOM-pakket voor de landbouw in verband met problemen bij de toepassing van sommige landbouwmaatregelen en nieuwe verzoeken van de Franse autoriteiten.


Die Kommission wird dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen im Rahmen der Überlegungen über die Zukunft der gemeinsamen Fischereipolitik einen umfassenden Bericht vorlegen, in dem sie die Anwendung der im Rahmen dieser Regelung vorgesehenen Maßnahmen bewerten wird und diesem Bericht gegebenenfalls einen neuen Vorschlag beifügen (Dok. 13303/01)

In het kader van het overleg over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid zal de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een uitvoerig verslag indienen waarin de toepassing van de in deze regeling opgenomen maatregelen geëvalueerd wordt, eventueel vergezeld van een nieuw voorstel (doc. 13303/01).


w