Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament in diese debatte eingebunden » (Allemand → Néerlandais) :

Weiter ist es wichtig, die nationalen Parlamente aktiv in diese Debatte einzubinden, nicht nur, was die Kontrolle des Subsidiaritätsprinzips anbelangt, sondern auch im Hinblick auf ihren Beitrag zu den politischen Initiativen der Kommission[71].

Daarnaast is het belangrijk dat de nationale parlementen actief bij dit debat betrokken worden, niet alleen om te controleren of het subsidiariteitsbeginsel wordt nageleefd, maar ook om hun standpunten kenbaar te maken in het kader van de politieke dialoog[70].


Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament eine Zusammenfassung dieser Berichte gemäß Artikel 53 Absatz 2 jener Verordnung und nimmt an der Debatte des Parlaments über diese Berichte teil.

De Commissie doet het Europees Parlement een samenvatting van deze verslagen als bedoeld in artikel 53, lid 2, van die verordening toekomen en woont het debat van het Europees Parlement over die verslagen bij.


Die Kommission nimmt an der jährlichen Debatte des Parlaments über diese Berichte teil

De Commissie woont het jaarlijks debat van het Europees Parlement over die verslagen bij.


Das Europäische Parlament wie auch die Behörden der Mitgliedstaaten und die Bienenzüchter sowie alle anderen Beteiligten werden in eine breite Debatte eingebunden werden.

Het Europees Parlement, de autoriteiten van de lidstaten, imkers en alle andere belanghebbenden zullen bij een ruimer raadplegingsproces worden betrokken.


Diese Berichte bilden die Grundlage für eine Debatte im Europäischen Parlament und im Rat und tragen zur Stärkung der politischen Steuerung und der Zusammenarbeit zwischen den Schengen-Ländern bei.

Deze verslagen bieden de basis voor een discussie in het Europees Parlement en in de Raad en dragen bij tot een sterkere politieke sturing en samenwerking tussen de Schengenlanden.


Diese halbjährlichen Berichte bilden die Grundlage für eine Debatte im Europäischen Parlament und im Rat und tragen zur Stärkung der politischen Steuerung und der Zusammenarbeit zwischen den Schengen-Ländern bei.

Deze verslagen bieden de basis voor een discussie in het Europees Parlement en in de Raad en dragen bij tot het versterken van politieke sturing en samenwerking tussen de Schengenlanden.


Zur Gewährleistung einer angemessenen demokratischen Überwachung dieses Prozesses sollten das Europäische Parlament und der Rat rechtzeitig und wirksam in diesen Prozess eingebunden werden.

Met het oog op gepast democratisch toezicht op het proces, moeten het Europees Parlement en de Raad er op tijdige en doeltreffende wijze bij betrokken worden.


In diese Debatte sollten die nationalen Parlamente und die Öffentlichkeit sowie die Bewerberstaaten einbezogen werden. Im Anschluss daran ist im Jahr 2004 eine neue RK einzuberufen.

Bij dit debat zouden de nationale parlementen en de gehele publieke opinie alsook de kandidaat-landen betrokken moeten worden. Een en ander zou moeten leiden tot het bijeenroepen van een nieuwe IGC in 2004.


Nach dieser Erklärung ist es Sache des jeweiligen Ratsvorsitzes, diese Debatte in Zusammenarbeit mit der Kommission und unter Beteiligung des Europäischen Parlaments zu organisieren.

De verklaring stelt dat het de taak van de opeenvolgende voorzitters van de Raad is om dit debat in samenwerking met de Commissie en met deelneming door het Europees Parlement te organiseren.


Somit sind nun alle notwendigen Voraussetzungen für die in der nächsten Woche stattfindende Debatte des Europäischen Parlaments und die eingehenden Beratungen des Rates am 30. Juni geschaffen worden. Die allgemeine Zielsetzung sieht vor, noch vor Ende dieses Jahres einen gemeinsamen Standpunkt des Rates zu diesem Vorschlag festzulegen.

Hiermee zijn tijdig alle gegevens beschikbaar om meer inhoud te geven aan het debat over dit onderwerp in het Europese Parlement dat volgende week begint, en om een diepgaande discussie in de Raad op 30 juni mogelijk te maken; het is de bedoeling dat vóór eind 1993 een gemeenschappelijk standpunt van de Raad over dit voorstel wordt vastgesteld.


w