Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament laufe des haushaltsverfahrens 2001 vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Nach einjährigen Konsultationen mit allen Beteiligten habe ich dem Parlament am 14. November 2001 vorgeschlagen, dass neben der auf europäischer Ebene zu regelnden Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge die öffentlichen Behörden weiterhin frei entscheiden können sollten, wie sie ihren öffentlichen Personenverkehr organisieren.

Na een jaar van overleg met alle betrokkenen stelde ik dit Parlement op 14 november 2001 voor dat er naast een Europees te reguleren aanbesteding ook de vrijheid moest blijven bestaan voor overheden om hun openbaar vervoer zelf te organiseren.


Nach einjährigen Konsultationen mit allen Beteiligten habe ich dem Parlament am 14. November 2001 vorgeschlagen, dass neben der auf europäischer Ebene zu regelnden Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge die öffentlichen Behörden weiterhin frei entscheiden können sollten, wie sie ihren öffentlichen Personenverkehr organisieren.

Na een jaar van overleg met alle betrokkenen stelde ik dit Parlement op 14 november 2001 voor dat er naast een Europees te reguleren aanbesteding ook de vrijheid moest blijven bestaan voor overheden om hun openbaar vervoer zelf te organiseren.


15. fordert die Kommission und den Rat auf, die neue Struktur für das Entwicklungskapitel des EU-Haushaltsplans, wie sie vom Parlament im Laufe des Haushaltsverfahrens 2001 vorgeschlagen wurde, zu akzeptieren, um so eine Übereinstimmung mit der Terminologie des Entwicklungshilfeausschusses der OECD zu erreichen;

15. verzoekt de Commissie en de Raad akkoord te gaan met de nieuwe structuur voor het ontwikkelingshoofdstuk van de EU-begroting, zoals voorgesteld door het Parlement tijdens de begrotingsprocedure 2001, waarbij het doel is aansluiting te vinden bij de terminologie van de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de OESO;


18. betont jedoch, dass Mittelübertragungen nicht einfach dazu verwendet werden dürfen, Haushaltsmittel von einem Bereich auf den anderen zu übertragen, wenn dadurch der endgültige Haushaltsplan in Widerspruch zu den von der Haushaltsbehörde beschlossenen Prioritäten stünde; weist darauf hin, dass im Laufe des Haushaltsverfahrens 2001 Zahlungsermächtigungen im Umfang von 2 Mrd. EUR durch Mittelübertragungen umgeschichtet wurden;

18. beklemtoont echter dat overdrachten niet zonder meer mogen worden gebruikt om begrotingsmiddelen tussen sectoren heen en weer te schuiven, zodat de definitieve begroting niet meer in overeenstemming is met de prioriteiten die door de begrotingsautoriteit zijn gesteld; wijst erop dat meer dan 2 miljoen aan betalingskredieten in de loop van de begrotingsprocedure 2001 zijn verschoven middels overschrijvingen;


O. in der Erwägung, dass die oben erwähnten Mitteilungen der Kommission, die auf eine Weiterentwicklung und Stärkung des Außendienstes der Union abzielt, insofern ein wichtiger Aspekt der Reform ist, als sie auf eine bessere Umsetzung der außenpolitischen Maßnahmen abzielt, wie sie vom Parlament während des Haushaltsverfahrens 2001 gefordert wurde,

O. overwegende dat de eerder genoemde mededelingen van de Commissie over de ontwikkeling en de versterking van de buitenlandse dienst van de Unie een belangrijk onderdeel is van de hervorming, omdat zij gericht is op een betere tenuitvoerlegging van het buitenlands beleid, waar het Parlement in de loop van de begrotingsprocedure 2001 op heeft aangedrongen,


Schließlich bestätigt die Kommission, obwohl im Laufe des Haushaltsverfahrens für den Haushalt 2004 die Haushaltsbehörde die von der Kommission vorgeschlagene vorbereitende Maßnahme für die Einrichtung der neuen Agentur für chemische Stoffe, die 2006 stattfinden soll, ablehnte, die notwendigen vorbereitenden Arbeiten für diese Agentur und erhöht ...[+++]

Tijdens de begrotingsprocedure 2004 heeft de begrotingsautoriteit de door de Commissie voorgestelde voorbereidende maatregel met het oog op de oprichting van het nieuwe agentschap voor chemische stoffen (gepland voor 2006) verworpen. De Commissie wijst er echter nogmaals op dat de oprichting van het agentschap moet worden voorbereid en verhoogt de toewijzing in 2006 met 8,7 miljoen euro.


Am 25. Juli 2001 hat die Kommission daher dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro (Verordnung (EG) Nr. 2560/2001) vorgeschlagen.

Daarom heeft de Commissie op 25 juli 2001 bij het Europees Parlement en bij de Raad haar voorstel voor Verordening (EG) nr. 2560/2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro ingediend.


Ein neues Beschäftigungspaket ist von der Kommission am 12. September 2001 vorgeschlagen und - nach Anhörung des Europäischen Parlaments, des Ausschusses der Regionen und des Wirtschafts- und Sozialausschusses - vom Rat am 3. Dezember verabschiedet und auf dem Gipfel von Laeken vorgelegt worden.

Op 12 september 2001 werd door de Commissie een nieuw werkgelegenheidspakket voorgesteld, dat - na raadpleging van het Europees Parlement, het Comité van de Regio's en het Economisch en Sociaal Comité - op 3 december door de Raad is goedgekeurd en aan de top van Laken is voorgelegd.


Der Stockholmer Gipfel im März 2001 bestätigte diese Strategie und forderte den Rat und das Europäische Parlament auf, sich im Lauf des Jahres 2001 auf einen Vorschlag für ein Programm zur sozialen Eingliederung zu einigen.

De Top van Stockholm van maart 2001 onderschreef deze strategie en verzocht de Raad en het Europees Parlement om in 2001 met een voorstel voor een programma voor sociale integratie te komen.


Aus diesem Grund wird vorgeschlagen, insbesondere unter den Bedingungen des bestehenden Absatzes 2 von Artikel 111 und von Artikel 114 die Erteilung einer Genehmigung zu erlauben, durch die die beantragte Erweiterung in Abweichung von der Zweckbestimmung des angrenzenden Gebietes ganz oder teilweise genehmigt wird. Dieser abweichende Mechanismus könnte außerdem nur angewandt werden, um wirtschaftlichen Bedürfnissen zu entsprechen. Mit anderen Worten wird ausgeschlossen, dass die Anwendung dieses Mechanismus zu unannehmbaren Entgleisungen führen würde » (Parl. Dok., Wal ...[+++]

Dat is de reden waarom wordt voorgesteld om de toekenning, onder de voorwaarden van onder meer het huidige tweede lid van artikel 111 en van artikel 114, van een vergunning waarbij het geheel of een deel van de gevraagde uitbreiding in afwijking van de bestemming van het aangrenzend gebied wordt toegestaan, mogelijk te maken. Dat afwijkende mechanisme zou bovendien enkel kunnen worden gebruikt om aan economische noden te voldoen. Het is met andere woorden uitgesloten dat het gebruik van dat mechanisme onaanvaardbare ontsporingen zou veroorzaken » (Parl. St., Waals Parlement, 2001-200 ...[+++]


w