Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament juni 2001 verabschiedete » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Beantwortung der dem Gerichtshof gestellten Vorabentscheidungsfrage muss man sich nicht die Frage stellen, ob der USF als ein Plan oder ein Programm im Sinne von Artikel 2 der Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2001 über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme zu betrachten ist, und ebenfalls nicht, ob es sich in der Rechtssache vor dem vorlegenden Richter um einen Plan oder ein Programm handelt, mit dem die Nutzung eines ...[+++]

Om de aan het Hof gestelde prejudiciële vraag te beantwoorden, hoeft niet de vraag te worden gesteld of de SVO moet worden beschouwd als een plan of een programma in de zin van artikel 2 van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's, noch in voorkomend geval of het in de voor de verwijzende rechter hangende zaak gaat om een plan of programma dat het gebruik bepaalt van een klein gebied op lokaal niveau in de zin van artikel 3 ...[+++]


Die klagenden Parteien führen im zweiten Teil des ersten, des zweiten und des dritten Klagegrunds an, dass die Artikel 40 bis 43, 45 bis 48 und 78 des Dekrets vom 9. Mai 2014 gegen Artikel 23 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2001 über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme und mit den Artikeln 7 und 8 des Aarhus-Übereinkommens verstießen, weil keine vorherige Öffentlichkeitsb ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in het tweede onderdeel van het eerste, van het tweede en van het derde middel aan dat de artikelen 40 tot 43, 45 tot 48 en 78 van het decreet van 9 mei 2014 in strijd zouden zijn met artikel 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en met de artikelen 7 en 8 van het Verdrag van Aarhus, doordat niet in voorafgaande inspraak wordt voorzi ...[+++]


– unter Hinweis auf die auf dem Europäischen Rat von Göteborg am 15./16. Juni 2001 verabschiedete Strategie der EU für eine nachhaltige Entwicklung,

– gezien de Strategie voor duurzame ontwikkeling van de EU, goedgekeurd door de Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001,


– unter Hinweis auf die auf dem Europäischen Rat von Göteborg am 15. und 16. Juni 2001 verabschiedete Strategie der EU für eine nachhaltige Entwicklung,

– gezien de strategie voor duurzame ontwikkeling van de EU, goedgekeurd door de Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001,


Die Maßnahmen sind Teil der umfassenden 'Strategie der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel', die die Europäische Kommission im Juni 2001 verabschiedet hat: siehe [http ...]

Deze activiteiten maken deel uit van de uitgebreide "Communautaire strategie tegen antimicrobiële resistentie" die de Europese Commissie in juni 2001 heeft vastgesteld:


D. in Erwägung des „Appells von Straßburg“, der auf dem ersten Weltkongress gegen die Todesstrafe im Juni 2001 verabschiedet wurde,

D. gelet op het "appèl van Straatsburg", dat op het eerste wereldcongres tegen de doodstraf in juni 2001 is goedgekeurd,


Die vom EFR ausgehende Dynamik eröffnet die Chance, die Mobilität auch auf Dauer zu fördern. Die im Juni 2001 verabschiedete Mitteilung „Eine Mobilitätsstrategie für den Europäischen Forschungsraum“ enthält eine Reihe konkreter Maßnahmen, um Mobilitätshindernisse zu beseitigen. Zu den jüngst erzielten, konkreten Ergebnissen gehören das am 10. Juli 2003 gestartete Mobilitätsportal für europäische Forscher ( [http ...]

de oprichting in de nabije toekomst van het Europese netwerk van mobiliteitscentra (ERA-MORE) die onderzoekers en hun gezin van dichtbij assistentie willen verlenen, en een wetgevingsinitiatief dat eveneens eind 2003 wordt verwacht en tot doel heeft de toegankelijkheid van de EU voor buitenlandse onderzoekers te verbeteren.


(5) In der Verpflichtungserklärung zu HIV/AIDS, die auf der Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen im Juni 2001 verabschiedet wurde, haben sich die Teilnehmer verpflichtet, allein für HIV/AIDS bis 2005 durch die schrittweise Aufstockung der Mittel das Gesamtziel jährlicher Ausgaben für die Epidemie in der Höhe von 7 bis 10 Milliarden US-Dollar in den Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen sowie in den Ländern, in denen sich HIV/AIDS rasch ausbreitet oder eine rasche Ausbreitung droht, zur Prävention, Betreuung und Pflege, Behandlung, Unterstützung und Folgenminderung von HIV/AIDS zu erreich ...[+++]

(5) Bij de op de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de VN in juni 2001 overeengekomen Toezeggingsverklaring inzake hiv/aids is overeengekomen om alleen al voor hiv/aids tegen 2005 geleidelijk toe te werken naar een jaarlijks totaal streefcijfer van 7 à 10 miljard USD aan uitgaven voor de bestrijding van deze epidemie in landen met een laag tot middelgroot inkomen en in landen waar de ziekte zich in snel tempo uitbreidt of dreigt uit te breiden, een en ander ten behoeve van de preventie, verzorging, behandeling, ondersteuning en mitigatie van de gevolgen van hiv/aids, en om stappen te ondernemen om te zo ...[+++]


Außerdem wurde der Abschnitt bezüglich Tabak aus dem endgültigen Dokument über die nachhaltige Entwicklung in Europa, das auf dem Gipfeltreffen in Göteborg (Juni 2001) verabschiedet wurde, wegen Einwänden zahlreicher Staatschefs, und zwar auf Initiative des damaligen Vorsitzes (Schweden), herausgenommen.

Bovendien is de paragraaf betreffende tabak op initiatief van het fungerend voorzitterschap (Zweden) geschrapt uit het slotdocument over "duurzame ontwikkeling in Europa", dat op de Top van Göteborg (juni 2001) is aangenomen, omdat talrijke staatshoofden hiertegen bezwaar hadden gemaakt.


In diesem Zusammenhang riet der Assoziationsrat Ungarn, seine Konsultationen in Bezug auf das vom ungarischen Parlament im Juni 2001 verabschiedete Gesetz über in Nachbarländern lebende Ungarn mit den betroffenen Nachbarländern zu verstärken.

Op dit punt moedigde de Associatieraad Hongarije aan intensiever met de betrokken buurlanden overleg te plegen over de Wet betreffende in de buurlanden wonende Hongaren die het Hongaarse parlement in juni 2001 heeft aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament juni 2001 verabschiedete' ->

Date index: 2022-07-18
w