Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament ihn annehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament und der Rat sollten sich zudem schnell über den Vorschlag der Kommission für eine überarbeitete Blaue Karte EU einigen und ihn annehmen. Der Vorschlag wird es der EU erleichtern, hoch qualifizierte Fachkräfte anzuwerben und zu halten­, und sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten sich darauf verlassen können, dass ihnen im Bedarfsfall die benötigte Zahl von Beschäftigten zur Verfügung steht.

Het Europees Parlement en de Raad moeten ook snel tot een akkoord te komen en hun goedkeuring hechten aan het voorstel van de Commissie tot herziening van de blauwe kaart. Daarmee kan het vermogen van de EU om hooggekwalificeerde werknemers aan te trekken en te behouden, worden versterkt en ervoor worden gezorgd dat de lidstaten steeds kunnen rekenen op de werkkrachten die zij nodig hebben.


Dies ist der Grund, weshalb kein verantwortungsbewusstes nationales Parlament ihn in einer derartigen Form annehmen kann.

Het is duidelijk dat geen enkel verantwoord nationaal parlement het op die manier kan goedkeuren.


Der Rat nahm die Verordnung im Anschluss an eine Einigung mit dem Europäischen Parlament vom 29. Mai 2012 an; der Text wird nun dem Parlament übermittelt, das ihn in zweiter Lesung ohne weitere Abänderungen annehmen dürfte.

De aanneming door de Raad volgt op het akkoord dat op 29 mei met het Europees Parlement is bereikt. De tekst zal nu worden toegezonden aan het Europees Parlement, dat het ontwerp naar verwachting zonder nieuwe wijzigingen in tweede lezing zal aannemen.


Die Kommission erläuterte, dass nicht davon ausgegangen werden könne, dass der Vorschlag zurückgezogen und durch einen Vorschlag gemäß Artikel 43 Absatz 2 ersetzt werden könne, so dass ihn das Parlament und der Rat rechtzeitig vor der Impfkampagne 2011 annehmen könnten.

De Commissie verklaarde dat een nieuw in te dienen voorstel op basis van artikel 43, lid 2, VWEU naar verwachting niet tijdig voor de vaccinatiecampagne van 2011 door Raad en Parlement goedgekeurd zou kunnen worden.


Dieser Änderungsantrag wurde im Ausschuss mit drei Stimmen abgelehnt, doch wenn das Parlament ihn annehmen würde, wäre das ein echter Gewinn für die Rechtsvorschrift.

Dit amendement is in de commissie met een verschil van drie stemmen verworpen, maar als het Parlement het aanneemt zou het een meerwaarde betekenen voor de wetgeving.


Nach Fertigstellung des Textes wird der Rat auf einer seiner nächsten Tagungen seinen Gemeinsamen Standpunkt annehmen und ihn dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens übermitteln.

De Raad zal tijdens een volgende zitting, na bijwerking van de tekst, zijn gemeenschappelijk standpunt vaststellen en dat met het oog op de tweede lezing in het kader van de medebeslissingsprocedure aan het Europees Parlement doen toekomen.


Nach der Ausarbeitung der Erwägungsgründe und der Überarbeitung durch die Gruppe der Rechts- und Sprachsachverständigen wird der Rat seinen Gemeinsamen Standpunkt auf einer seiner nächsten Tagungen förmlich annehmen und ihn dem Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens zuleiten.

Zodra de bespreking van de overwegingen is afgerond en de tekst door de juristen/vertalers is bijgewerkt, zal de Raad tijdens een van de komende zittingen zijn gemeenschappelijk standpunt formeel vaststellen en in het kader van de medebeslissingsprocedure toezenden aan het Europees Parlement.


(5) Macht das Europäische Parlament mit der absoluten Mehrheit seiner Mitglieder oder der Rat mit der in Artikel 205 Absatz 2 des Vertrags vorgesehenen Mehrheit innerhalb eines Monats nach Übermittlung des endgültigen Kommissionsentwurfs oder gegebenenfalls innerhalb der um einen weiteren Monat verlängerten Frist Einwände geltend, so muss die Kommission unter Berücksichtigung der Standpunkte des Europäischen Parlaments und des Rates entweder einen Vorschlag für einen Rechtsakt nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags vorlegen , den vorgeschlagenen Maßnahmenentwurf zusammen mit einer entsprechenden Erklärung annehmen, ihn än ...[+++]

5. Als het Europees Parlement, met absolute meerderheid van stemmen, of de Raad, met de in artikel 205, lid 2, van het Verdrag voorgeschreven meerderheid van stemmen, binnen een maand na de toezending van het definitief ontwerp van de Commissie, eventueel verlengd met een extra maand, er bezwaar tegen maakt, dient de Commissie, rekening houdende met de standpunten van het Europees Parlement en de Raad, ofwel een voorstel van besluit in volgens de in artikel 251 van het Verdrag voorgeschreven procedure, ofwel neemt zij de voorgestelde ontwerpmaatregelen, v ...[+++]


Der Rat wird seinen Gemeinsamen Standpunkt auf einer seiner nächsten Tagungen annehmen und ihn im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens zur zweiten Lesung an das Europäische Parlament weiterleiten.

De Raad zal zijn gemeenschappelijk standpunt tijdens een komende zitting vaststellen en het in het kader van de medebeslissingsprocedure voor tweede lezing aan het Europees Parlement toezenden .


Verfahren X. Entsprechend den Bestimmungen von Artikel 129 wird der Kommissionsvorschlag derzeit dem Rat, dem Europäischen Parlament, dem Wirtschafts- und Sozialausschuß sowie dem Ausschuß der Regionen vorgelegt, damit ihn der Rat gegebenenfalls gemäß Artikel 189b des Vertrags, d. h. im Mitentscheidungsverfahren, annehmen kann.

Procedure 10. Overeenkomstig artikel 129 wordt het voorstel van de Commissie voorgelegd aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's om uiteindelijk te worden goedgekeurd door de Raad volgens de procedure van artikel 189 B van het Verdrag, d.w.z. volgens de medebeslissingsprocedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament ihn annehmen' ->

Date index: 2022-08-26
w