Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Einen Skandal hervorrufen
Europäisches Parlament
Mittelamerika-Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Zentralamerikanisches Parlament

Traduction de «parlament hervorrufen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode




Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament

Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen




Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap


an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Richtlinie 94/27/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (3) beschränkt die Verwendung von Nickel in bestimmten Erzeugnissen, da Nickel unter bestimmten Umständen Allergien hervorrufen kann.

Bij Richtlijn 94/27/EG van het Europees Parlement en de Raad (3) wordt het gebruik van nikkel in bepaalde producten beperkt, aangezien was geconstateerd dat nikkel onder bepaalde omstandigheden allergieën kan veroorzaken.


Wenn die Bezugnahmen auf das alte Konsultationsverfahren beibehalten werden würden, würde dies die institutionellen Erfolge durch den Vertrag von Lissabon im Fischereisektor gefährden und Rechtsunsicherheit hervorrufen, die Zweifel an den Qualitäten des Parlaments als Gesetzgeber säen würden.

Het ongewijzigd laten van deze verwijzingen naar de oude raadplegingsprocedure zou de institutionele verworvenheden van het Verdrag van Lissabon in de visserijsector in gevaar brengen en zou juridische onzekerheid creëren, hetgeen schadelijk zou zijn voor de wetgevende bevoegdheden van het Parlement.


L. in der Erwägung, dass das Parlament mehrfach seine Unterstützung zur Einführung von eCall, einschließlich seines verbindlichen Einsatzes zum Ausdruck gebracht hat, was bei den EU-Bürgern ein höheres Sicherheitsgefühl auf ihren Reisen hervorrufen wird;

L. overwegende dat het Parlement herhaaldelijk zijn steun heeft uitgesproken voor de invoering en de verplichte implementatie van eCall, wat de burgers tijdens het autorijden een groter veiligheidsgevoel zal geven;


L. in der Erwägung, dass das Parlament mehrfach seine Unterstützung zur Einführung von eCall, einschließlich seines verbindlichen Einsatzes zum Ausdruck gebracht hat, was bei den EU-Bürgern ein höheres Sicherheitsgefühl auf ihren Reisen hervorrufen wird;

L. overwegende dat het Parlement herhaaldelijk zijn steun heeft uitgesproken voor de invoering en de verplichte implementatie van eCall, wat de burgers tijdens het autorijden een groter veiligheidsgevoel zal geven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Begriff „Biozid-Produkte“ in Art. 2 Abs. 1 Buchst. a der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten ist dahin auszulegen, dass er auch nur mittelbar auf die betreffenden Schadorganismen einwirkende Produkte erfasst, sofern sie einen oder mehrere Wirkstoffe enthalten, die eine chemische oder biologische Wirkung als Teil einer Kausalitätskette herbeiführen, die bei den betreffenden Schadorganismen eine Hemmwirkung hervorrufen soll.

Het begrip „biociden” in artikel 2, lid 1, sub a, van richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden, moet aldus worden uitgelegd dat daartoe ook producten behoren die louter indirect op de bestreden schadelijke organismen inwerken, zodra deze producten een of meerdere werkzame stoffen bevatten die een chemische of biologische reactie teweegbrengen als onderdeel van een causaliteitsketen die erop is gericht, deze organismen af te remmen.


Diese Fragen, die eine tief gehende Teilung im Parlament hervorrufen, dürfen deshalb nicht isoliert betrachtet werden (wie das gegenwärtig geschieht) und erst recht nicht am Ende einer Wahlperiode und – offensichtlich – im Ergebnis eines einzelnen persönlichen Interesses und unangemessenen Drucks durch die Medien, denen es allein darum geht, die Legitimität der bevorstehenden Wahlen in Frage zu stellen.

Dit zijn onderwerpen die binnen het Parlement aanleiding zijn tot grote verdeeldheid. Ze mogen dus niet als secundair onderwerp worden behandeld (zoals hier het geval is), en zeker niet aan het einde van een zittingsperiode om uitdrukking te geven aan een persoonlijke visie die tot stand is gekomen onder druk van de media die niets anders beogen dan de legitimiteit van de nu volgende verkiezingen in twijfel te trekken.


– (ES) Herr Präsident, diese Abkommen können keinerlei Einwand seitens dieses Parlaments hervorrufen, weil diese beiden Vorschläge einfach jeglichen Inhalts entbehren.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, deze overeenkomsten kunnen geen enkele tegenstand van dit Parlement opwekken aangezien zij simpelweg gespeend zijn van iedere inhoud.


(11) Am 30. Juni 1994 verabschiedeten das Europäische Parlament und der Rat die Richtlinie 94/27/EG (4), mit der die Verwendung von Nickel in bestimmten Erzeugnissen beschränkt wurde, da Nickel unter bestimmten Umständen Allergien hervorrufen kann.

(11) Overwegende dat het Europees Parlement en de Raad op 30 juni 1994 Richtlijn 94/27/EG (4) hebben vastgesteld om het gebruik van nikkel in bepaalde producten te beperken, aangezien geconstateerd was dat nikkel onder bepaalde omstandigheden allergieën kan veroorzaken; dat muntstukken niet onder die richtlijn vallen; dat bepaalde lidstaten desalniettemin om redenen van volksgezondheid voor hun huidige muntstukken reeds gebruik maken van een legering zonder nikkel, die bekend staat als "Nordic Gold"; dat het wenselijk lijkt bij de ...[+++]


w