Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament haben sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vollendung des Europäischen Forschungsraums ist dafür eine rechtliche Voraussetzung, und sowohl der Rat als auch das Europäische Parlament haben sie gefordert.

De voltooiing van de Europese Onderzoeksruimte is een wettelijke verplichting.


Sowohl der Rat als auch das Europäische Parlament haben die Kommission aufgefordert, die CSR-Strategie der Kommission weiterzuentwickeln[4]. In der Strategie Europa 2020 hat sich die Kommission verpflichtet, die EU-Strategie zur CSR-Förderung zu erneuern.

De Raad en het Europees Parlement hebben de Commissie verzocht haar MVO-beleid verder te ontwikkelen.[4] In de Europa 2020-agenda heeft de Commissie zich ertoe verbonden de EU-strategie ter bevordering van maatschappelijk verantwoord ondernemen te vernieuwen.


(5) Ein delegierter Rechtsakt, der nach Artikel 13 Absatz 2 erlassen wurde, tritt nur in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Übermittlung dieses Rechtsakts an das Europäische Parlament und den Rat Einwände erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat der Kommission mitgeteilt haben, dass sie keine Einwände erheben w ...[+++]

5. Een overeenkomstig artikel 13, lid 2, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad daartegen binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van die termijn de Commissie hebben medegedeeld dat zij daartegen geen bezw ...[+++]


Außerdem haben sowohl der Rat als auch das Europäische Parlament wiederholt eine Überarbeitung der geltenden Richtlinie gefordert.

Ten slotte heeft zowel de Raad als het Europees Parlement herhaaldelijk aangedrongen op herziening van de huidige richtlijn.


(5) Ein delegierter Rechtsakt, der gemäß Artikel 33 erlassen wurde, tritt nur in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Übermittlung dieses Rechtsakts an das Europäische Parlament und den Rat Einwände erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat der Kommission mitgeteilt haben, dass sie keine Einwände erheben werden.

5. Een overeenkomstig artikel 33 vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad daartegen binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van die termijn de Commissie hebben medegedeeld dat zij daartegen geen bezwaar zull ...[+++]


5. Ein gemäß Artikel 17 erlassener delegierter Rechtsakt tritt nur in Kraft, wenn das Europäische Parlament und der Rat binnen zwei Monaten ab dem Tag der Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat keine Einwände gegen ihn erheben oder wenn sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat der Kommission vor Ablauf dieser Frist mitgeteilt haben, dass sie nicht die Absicht haben, Einwände zu erheben.

51. Een overeenkomstig artikel 17 vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement of de Raad binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad daartegen geen bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van de termijn van twee maanden de Commissie hebben meegedeeld dat zij daartege ...[+++]


Sowohl das Europäische Parlament als auch die Kommission haben mehr Mittel gefordert.

Zowel het Europees Parlement als de Commissie wilde meer middelen.


Sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat haben die Kommission aufgefordert, Möglichkeiten für strukturelle Maßnahmen zu prüfen, die so bald wie möglich erlassen werden können, so z.

Zowel het Europees Parlement als de Raad hebben de Commissie gevraagd te onderzoeken welke opties voor structurele maatregelen zo spoedig mogelijk zouden kunnen worden goedgekeurd, en ook of een permanente inhouding van de hoeveelheid emissierechten om het overschot weg te werken tot de mogelijkheden behoorde.


Sowohl der Rat als auch das Europäische Parlament haben den im September 2003 vorgelegten Kommissionsvorschlag betreffend technische Änderungen zur Anwendung der Verordnung Nr. 2320/2002 ohne Änderungsvorschläge gebilligt.

Zowel de Raad als het Europees Parlement hechtten hun goedkeuring aan het in september 2003 gepresenteerde Commissievoorstel inzake technische wijzigingen ten behoeve van de toepassing van Verordening (EG) nr. 2320/2002, zonder enige aanpassing voor te stellen.


In bezug auf die Senkung der Aufgreifschwellen haben sowohl die Wirtschaft als auch der WSA und das Europäische Parlament den Vorschlag der Kommission weitgehend unterstützt.

De door de Commissie voorgestelde verlaging van de drempels in het kader van verplichte aanmelding kan op voldoende steun van het bedrijfsleven, het Economisch en Sociaal Comité en het Europees Parlement rekenen. De meningen van de Lid-Staten daarentegen zijn verdeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament haben sowohl' ->

Date index: 2021-01-22
w