Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament geäußerten bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

Leider ließ die im Herbst 2013 festgestellte Praxis nicht unbedingt darauf schließen, dass die Parlamentarier tatsächlich mit neuen, strengeren Verfahrensregeln rechneten.[22] Insbesondere wurde ein Urteil des Obersten Gerichtshofs, durch das eine ANI-Entscheidung bestätigt wurde, vom Parlament nicht umgesetzt, womit die im Januarbericht geäußerten Bedenken bestätigt werden.[23]

Uit de praktijk in de herfst van 2013 bleek echter niet altijd dat parlementsleden op zoek waren naar nieuwe regels om de procedures beter te laten verlopen.[22] Met name werd in het verslag van januari melding gemaakt van het feit dat een vonnis van het Hoge Hof dat een ANI-uitspraak bevestigde, niet werd uitgevoerd door het parlement.[23]


Leider ließ die im Herbst 2013 festgestellte Praxis nicht unbedingt darauf schließen, dass die Parlamentarier tatsächlich mit neuen, strengeren Verfahrensregeln rechneten.[22] Insbesondere wurde ein Urteil des Obersten Gerichtshofs, durch das eine ANI-Entscheidung bestätigt wurde, vom Parlament nicht umgesetzt, womit die im Januarbericht geäußerten Bedenken bestätigt werden.[23]

Uit de praktijk in de herfst van 2013 bleek echter niet altijd dat parlementsleden op zoek waren naar nieuwe regels om de procedures beter te laten verlopen.[22] Met name werd in het verslag van januari melding gemaakt van het feit dat een vonnis van het Hoge Hof dat een ANI-uitspraak bevestigde, niet werd uitgevoerd door het parlement.[23]


Wir dürfen es niemals zulassen, dass die strategische Ernährungssicherheit in der EU in Gefahr gerät. Die Kommissarin in ihrer neuen schwierigen Rolle wäre daher gut beraten, den in diesem Parlament geäußerten Bedenken aufmerksam Gehör zu schenken, und das Mandat, das ihr die Regierungen der EU anvertraut haben, gewissenhaft auszuüben.

We moeten er nooit in toestemmen de strategische voedselzekerheid in de EU gevaar te laten lopen. De commissaris zou er in haar nieuwe, uitdagende functie verstandig aan doen goed om de verontrusting die in dit Parlement op dit punt wordt geuit, serieus te nemen en zich aan het mandaat te houden dat haar door de Europese regeringen gegeven is.


Die Kommission hat für die vom Parlament geäußerten Bedenken stets ein offenes Ohr und teilt sie in den meisten Fällen.

De Commissie is altijd ontvankelijk geweest voor de door het Parlement geuite zorgen; sterker nog zij deelt de meeste ervan.


Schon die Tatsache, dass wir eine politische Einigung erzielen konnten, die die Mehrzahl der vom Europäischen Parlament geäußerten Bedenken berücksichtigt, ist ein Erfolg.

Dat we erin geslaagd zijn tot een politiek akkoord te komen, waarbij het merendeel van de bedenkingen van het Europees Parlement in aanmerking is genomen, is al een succes op zich.


Wie ich bereits sagte, hat der Rat auch die vom Parlament geäußerten Bedenken bezüglich des Datenschutzes und der Datensicherheit sehr ernst genommen.

Zoals ik al zei, heeft de Raad de zorgen die in het Parlement zijn geuit over gegevensbescherming en -beveiliging, zeer serieus genomen.


Übrigens hat die Kommission im Haushaltsvorentwurf 2001 bereits Vorschläge unterbreitet, die den vom Parlament geäußerten Bedenken Rechnung tragen, insbesondere was die spezifischen Haushaltslinien betrifft.

In het voorontwerp van begroting 2001 heeft de Commissie overigens al voorstellen gedaan die aansluiten bij de door het Parlement geuite bezorgdheid, met name voor wat de specifieke begrotingslijnen betreft.


Das Mitglied der Kommission Mario MONTI begrüßte im Namen der Kommission die einstimmige Annahme dieser Entschließung, die eindeutig auf die Bedeutung hinweist, die der Rat diesem Projekt beimißt, und durch die auch die vom Europäischen Parlament und vom Rechnungshof ebenfalls nachdrücklich geäußerten Bedenken angesprochen werden.

Commissaris Mario MONTI verheugde zich namens de Commissie over de unanieme goedkeuring van deze resolutie, hetgeen duidelijk wijst op het belang dat de Raad aan dit project hecht om zo tegemoet te komen aan de bezorgdheid die zowel door het Europees Parlement en de Rekenkamer werd beklemtoond.


w